blob: 9dd840713167fc7e39c1d94e58d30f8e0048ca45 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
# translation of tdeio_zeroconf.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: tdeio_zeroconf.po 653266 2007-04-13 03:28:09Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:45+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Протокол"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Сокет"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Заявената услуга е стартирана в отделен прозорец."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "невалиден адрес"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Демонът на Zeroconf (mdnsd) не е стартиран."
#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "Няма поддръжка на демона на Zeroconf в тази версия на TDE."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Невалиден адрес"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Грешка при определяне на услугата"
|