blob: 5baba56a1c1593ec9b82990672280ab29bd0c3af (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: libkpimexchange.po 371816 2004-12-19 03:48:23Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: core/exchangeaccount.cpp:251
msgid ""
"ExchangeAccount\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"Сметка за Exchange\n"
"Грешка при достъп до \"%1\": %2"
#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка при идентификация"
#: core/exchangedownload.cpp:184
msgid ""
"ExchangeDownload\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"Изтеглянето от Exchange\n"
"Грешка при достъп до \"%1\": %2"
#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Download Progress"
msgstr "Прогрес на изтеглянето от Exchange"
#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Plugin"
msgstr "Приставка за Exchange"
#: core/exchangeprogress.cpp:42
msgid "Listing appointments"
msgstr "Показване на събитията"
#: core/exchangeprogress.cpp:68
msgid "Downloading, %1 of %2"
msgstr "Изтегляне на %1 от %2"
|