summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
blob: 089832f28d7c51b0616d94b46293751e3cbc241f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>

&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<date
>2003-10-13</date>
<releaseinfo
>3.2</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Ortografia</keyword>
<keyword
>diccionari</keyword>
</keywordset>

</articleinfo>

<sect1 id="spell-checking">

<title
>Corrector ortogràfic</title>

<para
>Les opcions de configuració aquí disponibles són usades per totes les aplicacions &kde; que usen &kspell;, el qual és la interfície per a <command
>ispell</command
> o <command
>aspell</command
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Crea combinacions d'arrel i afix que no són al diccionari</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si seleccioneu aquesta opció el corrector ortogràfic registrarà com a <quote
>correctes</quote
> les combinacions de paraules arrel amb sufixos o prefixos, fins i tot si la combinació en particular no està al diccionari de la base de dades de paraules.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Considera les paraules enganxades com errors d'ortografia</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si seleccioneu aquesta opció, les paraules que apareixen al diccionari per separat, però que s'han escrit juntes, es consideraran com a errors d'ortografia. Per exemple, encara que <quote
>auto</quote
> i <quote
>detecta</quote
> puguin estar al vostre diccionari, si <quote
>autodetecció</quote
> no ho està, serà considerada com a un error d'ortografia.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Diccionari:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Escolliu entre els diccionaris disponibles, quin usar amb el &kspell;</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Codificació:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Hauríeu de seleccionar aquella que s'ajusti al joc de caràcters que estigueu usant. En alguns casos, els diccionaris suportaran més d'una codificació. Un diccionari, per exemple podria, acceptar caràcters accentuats quan se selecciona <emphasis
>Latin1</emphasis
> i acceptar combinacions de caràcters a l'estil del correu electrònic (com <userinput
>'a</userinput
> per a una <emphasis
>a</emphasis
> accentuada) quan es selecciona <emphasis
>7-Bit-ASCII</emphasis
>. Per a més informació consulteu el diccionari de la vostra distribució.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Client:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Podeu escollir quina aplicació client usar d'entre les que teniu instal·lades al vostre sistema. <command
>ispell</command
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</article>