summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdeadmin/ksysv/index.docbook
blob: cdb35740aa4a76f3bb4d5667916bb9608d957883 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksysv;">
  <!ENTITY package "tdeadmin">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El manual de &ksysv;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Peter</firstname> <surname>Putzer</surname> <affiliation> <address><email>putzer@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<date>2001-03-21</date>
<releaseinfo>1.03.06</releaseinfo>

<copyright>
<year>1998</year>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<holder>Peter Putzer</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract>
<para>&ksysv; és un editor gràfic per a la configuració d'inici de la màquina, a l'estil de SysV.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KSysV</keyword>
<keyword>Nivell d'execució</keyword>
<keyword>Editor del nivell d'execució</keyword>
<keyword>Procés d'inici "System V"</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="Introduction">
<title>Introducció</title>

<para>Benvingut a l'editor del procés d'inici "System V", habitualment conegut (i anomenat d'ara en endavant) com a &ksysv;. Aquesta secció introdueix uns quants conceptes i explica el que podeu fer amb &ksysv;. </para>

</chapter>

<chapter id="what-is-sysv-init">
<title>Un breu descripció del procés d'inici "System V"</title>

<para>La següent explicació està <quote>agafada</quote> del <application>tksysv</application> (una font d'inspiració per a &ksysv;): </para>

<para>El procés d'inici "System V" s'està convertint ràpidament en l'estàndard dins del mon &Linux; per a controlar l'inici dels programes en temps d'arrencada -quan s'engega l'ordinador-. Això es deu a que és més fàcil d'usar i molt més potent i flexible que el tradicional procés d'inici <acronym>BSD</acronym>. </para>

<para>Be. No desitjo entrar en la historia (bàsicament perquè no la conec :-). </para>

<para>El binari "init" està localitzat en <filename class="directory">/sbin</filename> i no en <filename class="directory">/etc</filename>. Això és important atès que un podria provar l'actualització d'una màquina a un procés d'inici "System V" sense reinstal·lar i reformatar. El nucli &Linux; primer cerca "init" en <filename class="directory">/etc</filename>, pel que us haureu d'assegurar d'esborrar el vostre "init" antic d'allí, si es que hi era. </para>

<para>El procés d'inici "SysV" difereix del procés d'inici <acronym>BSD</acronym> en que els fitxers de configuració són en una subcarpeta de <filename class="directory"> /etc</filename> en comptes de residir en <filename class="directory">/etc</filename>. Aquesta carpeta s'anomena <filename class="directory">rc.d</filename>. És a on trobareu el fitxer <filename>rc.sysinit</filename> i les següents carpetes: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">init.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc0.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc1.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc2.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc3.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc4.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc5.d/</filename>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<filename class="directory">rc6.d</filename>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para><filename class="directory">init.d</filename> conté un conjunt d'scripts. Bàsicament, us caldrà un script per a cada servei que s'hagi d'iniciar en temps d'arrencada o be a l'entrar en un altre nivell d'execució. Els serveis inclouen coses com xarxes, <acronym>NFS</acronym>, &Sendmail;, httpd, &etc; Els serveis no inclouen coses com <command>setserial</command> que tan sols s'hauria d'executar una sola vegada i sortir. Coses com aquesta s'haurien d'incloure en el fitxer <filename>rc.local</filename>. </para>

<para><filename>rc.local</filename> hauria d'estar en <filename class="directory">/etc/rc.d</filename>, si es que el voleu tenir. Molts sistemes n'inclouen un fins i tot quan no es que faci gaire. També podeu incloure un fitxer <filename>rc.serial</filename> en <filename class="directory">/etc/rc.d</filename> si us cal realitzar accions específiques en els pots sèrie en temps d'arrencada. </para>

<para>La cadena d'esdeveniments és la següent: </para>

<orderedlist>
<listitem>
<para>El nucli cerca "init" en diversos llocs i executa el primer que troba. </para> 
</listitem>
<listitem>
<para>"init" executa <filename>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para><filename>rc.sysinit</filename> realitza un grapat de coses necessàries i tot seguit executa <filename>rc.serial</filename> (si existeix) </para>
</listitem>
<listitem>
<para>"init" executa <filename>rc.local</filename> </para>
</listitem>
<listitem>
<para>"init" executa tots els scripts per al nivell d'execució per omissió </para>
</listitem>
</orderedlist>


<para>El nivell d'execució per omissió es decideix en el fitxer <filename>/etc/inittab</filename>. Hauria de tenir una línia gairebé al començament que digui: </para>

<screen>id:3:initdefault:</screen>

<para>A partir d'aquí, hauríeu de mirar en la segona columna i veure que el nivell d'execució per omissió és el 3, com sol ser el cas per a la majoria de sistemes. Si desitgeu canviar-lo, podeu editar <filename>/etc/inittab</filename> a ma i canviar el 3. Tingueu molta cura en manipular inittab. Si el modifiqueu incorrectament, podríeu solucionar-ho tornant a iniciar la màquina i fent: </para>

<screen><computeroutput>LILO boot:</computeroutput> <userinput>linux single</userinput></screen>

<para>Això us <emphasis>hauria</emphasis> de permetre arrencar en mode usuari únic, de manera que pugueu arranjar el problema. </para>

<para>Ara. Com s'executen els scripts adequats? Si executeu <userinput><command>ls</command> <option>-l</option></userinput> en la carpeta <filename class="directory">rc3.d</filename>, podreu veure quelcom a això: </para>


<screen>lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S10network -&gt; ../init.d/network 
lrwxrwxrwx 1 root root 16 13:11 S30syslog -&gt; ../init.d/syslog 
lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:32 S40cron -&gt; ../init.d/cron
lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:11 S50inet -&gt; ../init.d/inet
lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S60nfs -&gt; ../init.d/nfs
lrwxrwxrwx 1 root root 15 13:11 S70nfsfs -&gt; ../init.d/nfsfs
lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S75keytable -&gt; ../init.d/keytable
lrwxrwxrwx 1 root root 23 13:11 S80sendmail -&gt; ../init.d/sendmail.init
lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S90lpd -&gt; ../init.d/lpd.init
lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -&gt; ../rc.local</screen>

<para>Adoneu-vos que no hi ha fitxers reals en la carpeta. Tots són enllaços d'scripts en la carpeta <filename class="directory">init.d</filename>. </para>

<para>Els enllaços també tenen una <literal>S</literal> i un número al començament. Aquesta <literal>S</literal> vol dir iniciar aquest script en particular i una <literal>K</literal> vol dir aturar-lo. El número tan sols serveix a efectes d'ordre. "Init" iniciarà tots els serveis emprant dita numeració. Podeu duplicar números, però això tan sols us generarà confusió. Tan sols us cal emprar un número de dos dígits, junt amb una <literal>S</literal> o <literal>K</literal> majúscula per iniciar o aturar els serveis que us calguin. </para>

<para>Como iniciar o aturar serveis? Fàcil. Cadascun dels scripts ha estat escrit per acceptar un argument que pot ser <option>start</option> i <option>stop</option>. Els podeu executar manualment amb un comandament com: </para>

<screen><userinput><command>/etc/rc.d/init.d/httpd.init</command> <option>stop</option></userinput></screen>

<para>Per aturar el servidor httpd. "Init" tan sols llegeix el nom i si te una <literal>K</literal>, crida a l'script amb l'argument <option>stop</option>. Si te una <option>S</option> el cridarà amb l'argument <option>start</option>. </para>


<sect1 id="why-all-the-runlevels">
<title>Perquè tots aquests nivells d'execució?</title>

<para>Algunes persones desitgen una manera fàcil per a configurar les màquines per a ser multi-propòsit. Jo podria desitjar un nivell d'execució de <quote>servidor</quote> que tan sols executi httpd, sendmail, la xarxa, &etc; Després, podria tenir un nivell d'execució d'<quote>usuari</quote> que executi el <application>tdm</application>, la xarxa, &etc; </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title>Principals característiques de la pantalla</title>

<para>Aquí aprendreu a usar &ksysv;, el qual no hauria de resultar difícil atès que ha estat dissenyat per a ser el més amigable possible. </para>

<sect1 id="mouse">
<title>Ratolí</title>

<para>Usant &ksysv; amb un ratolí o qualsevol altre dispositiu apuntador es fàcil: tan sols arrossegueu una entrada des de l'àrea <guilabel>Serveis disponibles</guilabel> cap a qualsevol dels sis nivells d'execució per a poder-lo iniciar (o respectivament, aturar) en dit nivell. </para>

<para>També podeu moure scripts entre nivells d'execució, o canviar la posició a dins d'un cert nivell d'execució, simplement arrossegant-lo cap allí. Al fer-ho així l'esborrareu del seu nivell d'execució original (o posició). Això no succeirà si arrossegueu una entrada des de l'àrea de <guilabel>Serveis disponibles</guilabel>. </para>

<note>
<para>Les entrades es mouen quan les arrossegueu cap una nova àrea. Per a copiar un servei a un nivell d'execució diferent, us caldrà seleccionar <guimenuitem>Copia</guimenuitem> des del menú <guimenu>Edita</guimenu> o be en el menú de context i <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> en el nivell d'execució de destí. </para>
</note>

<para>A vegades el <quote>número d'ordenació</quote> d'una entrada no es pot calcular. En aquest cas caldrà editar els números de les entrades del voltant abans de tornar a intentar inserir-hi el servei. </para>

<note>
<para>Els números d'ordre han d'entrar en el rang des de 00 fins a 99, però no poden ser majors. </para>
</note>

<para>Podeu esborrar entrades arrossegant-les cap l'àrea <guiicon>Paperera</guiicon> (simbolitzada per una icona semblant a una paperera). </para>

<warning>
<para>De moment <emphasis>no</emphasis> hi ha manera de recuperar entrades arrossegades a la <guiicon>Paperera</guiicon>... serà millor que tingueu cura del que feu! </para>
</warning>

</sect1>

<sect1 id="keyboard">
<title>Teclat</title>

<para>Podeu usar la tecla &Tab; per a canviar el focus entre diferents plafons (<guilabel>Serveis disponibles</guilabel>, <guilabel>Nivell d'execució 1 Engega</guilabel>, <guilabel>Nivell d'execució 1 Atura</guilabel>, &etc;) i les tecles de cursor per a moure la selecció amunt i avall. </para>

<para>Per a moure una entrada a un nivell diferent, feu un <guimenuitem>Talla</guimenuitem> cap al portapapers (emprant <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> i un <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> en el nivell de destí (amb <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo>). </para>

<para>Per a canviar manualment el número el l'ordre o el nom d'una entrada, premeu &Intro; per obrir el diàleg de propietats. Useu el &Tab; per a canviar entre els diferents camps. Tanqueu el diàleg prement &Intro; per acceptar les modificacions, o premeu &Esc; per a cancel·lar els canvis. </para>

</sect1>

<sect1 id="the-menu-entries">
<title>Entrades del menú</title>

<para>Una descripció, una a una, del menú de &ksysv;. </para>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Fitxer</guimenu></title>

<para>A causa del perill de pèrdua de dades, totes les entrades que es troben sota el menú <guimenu>Fitxer</guimenu> demanen confirmació abans de realitzar la seva tasca. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Reverteix la configuració...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Oblida els canvis que heu fet i torna a la última configuració desada. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Obre...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Obre una configuració desada anteriorment.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa la configuració</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Fa que els vostres canvis siguin permanents.</action> Al desar no es generen fitxers de còpia de seguretat, pel que ho haureu d'emprar amb molta cura. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa com...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Desa una còpia de la vostra nova configuració.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Desa la bitàcola...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Desa un registre</action> <!-- FIXME: find out what the log is of.  Assume -->
<!-- changes made, but best check -->
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Imprimeix la bitàcola...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Imprimeix una còpia de la bitàcola.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fitxer</guimenu> <guimenuitem>Abandona</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Surt</action> de &ksysv;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Edita</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Desfés</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Desfà els últims canvis sense desar.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; &Maj; <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Refés</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Torna a efectuar l'últim canvi desfet prèviament.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Talla</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Talla el servei actualment seleccionat actual en el portapapers.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Copia</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Copia l'entrada seleccionada al portapapers, sense treure-la de la seva posició original.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Enganxa</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Enganxa el contingut del portapapers en la posició actual del cursor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Edita</guimenu> <guimenuitem>Propietats</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Obre el diàleg de propietats per a l'ítem seleccionat.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Eines</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Engega el servei...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Inicia el servei seleccionat</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Atura el servei...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Atura el servei seleccionat</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Reengega el servei...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Torna a engegar el servei seleccionat.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Edita el servei...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Edita el servei seleccionat</action><!-- FIXME: Add some more "meat" to 
-->
<!-- this one! -->
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Arranjament</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra barra d'eines</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Mostra/oculta la barra d'eines.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostrar barra d'estat</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Mostra/oculta la barra d'estat.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Mostra la bitàcola</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Mostra/oculta la finestra de la bitàcola</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Desa l'arranjament</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Desa les vostres opcions actuals.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura dreceres...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Personalitza les associacions de tecles per omissió.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura barres d'eines...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Personalitza la barra d'eines.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura Editor per a Init SysV...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Personalitza el comportament</action> de &ksysv; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="Configuration">
<title>Configuració</title>

<para>Totes les opcions seran desades en <filename>$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/ksysvrc</filename>. Els valors per omissió s'agafaran del fitxer global (<filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/config/ksysvrc</filename>), si està disponible, o be serà generat pel &ksysv;. Els canvis dels valors per omissió estan desats en el vostre fitxer local <filename>ksysvrc</filename>. </para>

<sect1 id="recognized-sections">
<title>Seccions reconegudes</title>

<para>Seccions reconegudes i tecles amb els seus valors per omissió. </para>

<sect2>
<title>&lsqb;Path Settings&rsqb;</title>

<segmentedlist>
<segtitle>Paraula clau</segtitle>
<segtitle>Per omissió</segtitle>
<segtitle>Descripció</segtitle>
<seglistitem>
<seg>ScriptPath</seg>
<seg><filename class="directory">/etc/rc.d/init.d</filename></seg>
<seg>Ruta cap als scripts emprats per engegar i aturar serveis.</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg>RunlevelPath</seg>
<seg><filename class="directory">/etc/rc.d</filename></seg>
<seg>Ruta cap a les subcarpetes dels nivells d'execució.</seg>
</seglistitem>

</segmentedlist>

</sect2>

<sect2>
<title>&lsqb;Colors&rsqb;</title>


<segmentedlist>
<segtitle>Paraula clau</segtitle>
<segtitle>Per omissió</segtitle>
<segtitle>Descripció</segtitle>
<seglistitem>
<seg>Changed</seg>
<seg>red</seg>
<seg>El color emprat per les entrades modificades</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg>New</seg>
<seg>blue</seg>
<seg>El color emprat per les noves entrades</seg>
</seglistitem>

</segmentedlist>

</sect2>

<sect2>
<title>&lsqb;Geometry&rsqb;</title>

<segmentedlist>
<segtitle>Paraula clau</segtitle>
<segtitle>Per omissió</segtitle>
<segtitle>Descripció</segtitle>
<seglistitem>
<seg>Width</seg>
<seg></seg>
<seg>L'amplada de la finestra del &ksysv;</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg>Height</seg>
<seg></seg>
<seg>L'alçada de la finestra del &ksysv;</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>

</sect2>

<sect2>
<title>&lsqb;Other Settings&rsqb;</title>

<segmentedlist>
<segtitle>Paraula clau</segtitle>
<segtitle>Per omissió</segtitle>
<segtitle>Descripció</segtitle>
<seglistitem>
<seg>ToolBar</seg>
<seg>true</seg>
<seg>Si la barra d'eines restarà o no habilitada</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg>StatusBar</seg>
<seg>true</seg>
<seg>Si la barra d'estat restarà o no habilitada</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg>ShowLog</seg>
<seg>true</seg>
<seg>Si la finestra de la bitàcola serà o no mostrada</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg>PanningFactor</seg>
<seg>80</seg>
<seg>100 - PanningFactor = És el tant per cent reservat dins de la finestra per a mostrar el fitxer de registre</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>

</sect2>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="questions-and-answers">
<title>Preguntes i respostes</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>He estat jugant amb el nivell d'execució per omissió, i ara la meva màquina es reinicia constantment. Què puc fer? </para>
</question>
<answer>
<para>Durant l'arrencada introduïu <userinput>linux single</userinput> a l'indicatiu del <acronym>LILO</acronym>, i premeu &Intro; per arrencar la màquina en mode usuari únic. Editeu el fitxer <filename>/etc/inittab</filename> i canvieu el nivell d'execució per omissió a quelcom més segur. <literal>3</literal> hauria de ser un valor prou segur. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>La meva màquina<quote>s'atura</quote> tot seguit després de l'arrencada </para>
</question>
<answer>
<para>Veure la pregunta 1, més amunt. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Emprant &ksysv; he planificat que alguns serveis s'executin en el nivell X. Perquè no estan funcionant? </para>
</question>

<answer>
<para>Si esteu emprant una distribució SuSE or Delix (DLD), també us caldrà editar el fitxer específic de la distribució en la carpeta <filename class="directory">/etc</filename>. Si us plau, consulteu el manual de la vostra distribució per obtenir més detalls. </para>
<para>
<note>
<para>El mètode emprat alhora d'engegar serveis en les distribucions anteriorment mencionades fa més fàcil la configuració dels serveis emprant les eines pròpies que dites distribucions proporcionen, però malauradament, no són estàndard. Els autors de &ksysv; tenen planificat escriure una extensió genèrica per aquest mètode en algun moment futur, però no l'espereu gaire aviat. </para>
</note>
</para>
<para>Si esteu emprant una distribució diferent, si us plau, comproveu si teniu tots els fitxers de configuració requerits pel servei, o si estan en la seva ubicació correcta. Per exemple, alguns dimonis com <application>Apache</application>, (<acronym>aka</acronym> <command>httpd</command>) simplement moren silenciosament si els seus fitxers de configuració no existeixen o aquests no són correctes. </para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>

</chapter>

<chapter id="standard-runlevels">
<title>Semàntica estàndard dels nivells d'execució</title>

<para>Aquesta varia segons la distribució, de manera que aquesta és una llista incompleta de les distribucions &Linux; més comuns. Si teniu alguna distribució addicional, si us plau, envieu un correu electrònic a l'autor junt amb dita informació, amb l'objectiu d'afegir-la a aquest manual. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>&RedHat;</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Nivell d'execució 0:</term>
<listitem>
<para>"halt" (atura la màquina) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivell d'execució 1:</term>
<listitem>
<para>Mode d'usuari únic. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivell d'execució 2:</term>
<listitem>
<para>Mode multi-usuari en mode text, sense <acronym>NFS</acronym>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivell d'execució 3:</term>
<listitem>
<para>Mode multi-usuari en mode text, amb accés complet a la xarxa. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivell d'execució 4:</term>
<listitem>
<para>No usat. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivell d'execució 5:</term>
<listitem>
<para>Mode multi-usuari en mode gràfic (X11), amb accés complet a la xarxa. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nivell d'execució 6:</term>
<listitem>
<para>Reinicia </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Llicència i crèdits</title>
<para>&ksysv; Copyright &copy; 1997-1998 Peter Putzer</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Peter Putzer, <email>putzer@kde.org</email> - Desenvolupador </para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Documentació: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Peter Putzer, <email>putzer@kde.org</email> - Contingut original </para>
</listitem>
<listitem><para>Eric Bischoff, <email>e.bischoff@noos.fr</email> - Editor </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Instal·lació</title>

&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->