blob: f6c574a9fb34c831c9ebb452134c633566b752f7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
|
<chapter id="welcome-to-kde">
<chapterinfo><date>18-01-2002</date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> </chapterinfo>
<title>Benvingut al &kde;</title>
<anchor id="welcome"/>
<para> <emphasis>L'equip &kde; us dona la benvinguda a l'ordinador &UNIX; amistós.</emphasis> </para>
<sect1 id="welcome-page">
<title>Benvingut a l'entorn d'escriptori K</title>
<sect2 id="welcome-information-about-kde">
<title>Informació quant al &kde;</title>
<para>El &kde; és un potent entorn gràfic per a estacions &UNIX;. L'escriptori &kde; combina la facilitat d'us, funcionalitat actual i un disseny gràfic excel·lent junt amb la superioritat d'un sistema operatiu &UNIX;. </para>
<para><link linkend="what-is-tde">Què és l'entorn d'escriptori K?</link></para>
<para><link linkend="contact">Com contactar amb el projecte &kde;</link></para>
<para><link linkend="support">Com col·laborar amb el projecte &kde;</link></para>
<para><link linkend="links">Enllaços d'utilitat</link></para>
</sect2>
<sect2 id="welcome-getting-the-most-out-of-kde">
<title>Com obtenir el màxim rendiment del &kde;</title>
<sect3 id="welcome-general-documentation">
<title>Documentació general</title>
<para><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart">Una guia ràpida de l'escriptori</ulink></para>
<para><ulink url="help:/khelpcenter/userguide">La guia de l'usuari del &kde;</ulink></para>
<para><ulink url="help:/khelpcenter/faq">Preguntes més freqüents</ulink></para>
</sect3>
<sect3 id="welcome-basic-applications">
<title>Aplicacions bàsiques</title>
<para><ulink url="help:/kicker">El plafó de l'escriptori</ulink></para>
<para><ulink url="help:/kcontrol">Centre de control</ulink></para>
<para><ulink url="help:/konqueror">Gestor de fitxers</ulink></para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
|