1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="credits-license-3-2">
<chapterinfo>
<title>Crèdits i llicència</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>Crèdits i llicència</title>
<note>
<para>Perdoneu si he escrit o lletrejat incorrectament el vostre nom! </para>
</note>
<para>Moltes gràcies a tots els que han gastat el seu temps col·laborant! </para>
<variablelist>
<title>L'equip de desenvolupament de &quantaplus;:</title>
<varlistentry>
<term>Bergia, Andrea</term>
<listitem><para>Editor &CSS; original.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Britton, Marc</term>
<listitem><para><application>Kommander</application>, diverses característiques i correcció d'errors.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Colton, Matthew</term>
<listitem><para>Pantalla de presentació per a moltes versions</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Deschildre, Nicolas</term>
<listitem><para><application>Disposició visual de la pàgina</application> i el sistema de desfer/refer</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Dmitrienko, Dmitri</term>
<listitem><para>Depurador de &PHP;4</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Gulmini, Luciano</term>
<listitem><para><application>Assistent de marcs</application></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Hanley, Jason P.</term>
<listitem><para>Varies correccions, codi fundacional per al anàlisis de &DTD; i treball relacionat amb la &DTD;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Hindsgaul, Claus</term>
<listitem><para>Traducció al danès</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Hornbaker, Christopher</term>
<listitem><para>The Anal &XML; Guy i la documentació</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Isdale, Keith</term>
<listitem><para>&XSL; 1.0 &DTEP;, <application>&kxsl;</application></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Kooiman, Mathieu</term>
<listitem><para>Documentació, correccions d'errors i entorn del depurador de &PHP;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Laffoon, Eric</term>
<listitem><para>Gestor de projecte i administració del lloc web.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mantia, András</term>
<listitem><para>Desenvolupador principal</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Moore, Richard</term>
<listitem><para>Codificació, documents TagXML originals i més</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Mous, Fabrice</term>
<listitem><para>Documentació</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nickel, Robert C.</term>
<listitem><para>Documentació</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Pibil, Ted</term>
<listitem><para>Afegit i manteniment de les &DTD;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Poplavsky, Dmitry</term>
<listitem><para>Antic desenvolupador del nucli — ho va deixar per la versió comercial</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Vilches, George</term>
<listitem><para>Diàleg de pujada basat en arbre</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Yakovlev, Alexander</term>
<listitem><para>Antic desenvolupador del nucli — ho va deixar per la versió comercial</para></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term>Firstname Surname</term>
<listitem><para>Function</para></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
<variablelist>
<title>Gràcies en especial a:</title>
<varlistentry>
<term>xmlsoft.org</term>
<listitem><para>Els escriptors de <application>libxml2</application> i <application>libxslt</application>.</para></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
<term>Name</term>
<listitem><para>Function</para></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
<para>&quantaplus; <trademark class="copyright"></trademark> 2000, 2001, 2002, 2003 l'equip de desenvolupament de &quantaplus;. </para>
<para>Manual d'usuari de &quantaplus; <trademark class="copyright"></trademark> 2002, 2003 l'equip de desenvolupament de &quantaplus;. </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|