blob: 79a7eba30cb5ec86e9a85c6036a639b32c32e3c1 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
|
# KFIFTEENAPPLET CATALAN TRANSLATION.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "txemaq@bigfoot.com"
#: fifteenapplet.cpp:77
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KQuinzeMiniApl"
#: fifteenapplet.cpp:78
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"Miniaplicació quinze peces.\n"
"\n"
"La finalitat és colocar les peces mòbils en ordre numèric.\n"
"Seleccioneu \"Barrejar les peces\" amb el botó dret del ratolí\n"
"per a engegar el joc."
#: fifteenapplet.cpp:94
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "B&arrejar les peces"
#: fifteenapplet.cpp:95
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Reinicia les peces"
#: fifteenapplet.cpp:221
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"Felicitats!\n"
"Heu guanyat el joc!"
#: fifteenapplet.cpp:221
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Quinze peces"
|