summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kio_groupwise.po
blob: 270f42b41ed9a2a75121b3b4ce84773c09c104f4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# translation of kio_groupwise.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Neznámá cesta. Známé cesty jsou '/freebusy/', '/calendar/' a '/addressbook/'."

#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Neplatný název souboru. Soubory musejí mít příponu '.ifb'."

#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr "Je třeba uživatelské jméno a heslo pro informace o aktivitě."

#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Nelze se přihlásit: "

#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Nelze přečíst data s aktivitou: "

#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Nelze přečíst data kalendáře: "

#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Nebyly zadány ID knihy adres."

#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Nelze přečíst data knihy adres: "

#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"Nastala chyba při komunikaci s GroupWise serverem:\n"
"%1"

#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Nelze aktualizovat data knihy adres: "