blob: 3442f29e967dc8a20b7ecb79d39c8448690bc051 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
|
# translation of tdeio_mac.po to Cymraeg
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:13+0100\n"
"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "Modd anhysbys"
#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr ""
"Roedd gwall gyda hpcopy - gwiriwch ei fod wedi'i osod os gwelwch yn dda"
#: tdeio_mac.cpp:131
#, fuzzy
msgid "No filename was found"
msgstr "Ni ganfuwyd enw ffeil"
#: tdeio_mac.cpp:144
#, fuzzy
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr "Roedd gwall gyda hpls - gwiriwch ei fod wedi'i osod os gwelwch yn dda"
#: tdeio_mac.cpp:187
#, fuzzy
msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "Ni ganfuwyd enw ffeil yn yr URL"
#: tdeio_mac.cpp:201
#, fuzzy
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
msgstr ""
"ni derfynodd hpls yn arferol - gwiriwch eich bod wedi gosod yr erfynnau hfsplus"
#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
"installed,\n"
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
"ni derfynodd hpmount yn arferol - gwiriwch eich bod wedi gosod yr erfynnau "
"hfsplus,\n"
"bod gennych ganiatâd i ddarllen y rhaniad (ls -l /dev/hdaX)\n"
"a'ch bod wedi penodi'r rhaniad cywir.\n"
"Gallwch benodi rhaniadau drwy ychwanegu ?dev=/dev/hda2 i'r URL."
#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr "ni derfynodd hpcd yn arferol - gwiriwch ei fod wedi'i osod"
#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
msgstr ""
#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr ""
#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr ""
|