summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/kdebase/khelpcenter/help.docbook
blob: f1b805c60970548510b04a0cc7393943c3c2bb6c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
<chapter id="help-system-user-manual">
<chapterinfo
><date
>2002-02-03</date
> <releaseinfo
>0.08.00</releaseinfo
> </chapterinfo>
<title
>&kde; Hjælpesystemets brugervejledning</title>
<anchor id="help"/>

<sect1 id="help-introduction">
<title
>&kde; Hjælpesystem</title>
	
<para
>&kde;'s hjælpesystem er beregnet til at gøre adgangen til de fælles &UNIX;-hjælpesystemer (<application
>man</application
> og <application
>info</application
>) simpel samt at give adgang til &kde;'s egen dokumentation (&XML;). </para>
	
<para
>Alle de grundlæggende &kde;-programmer kommer fuldt dokumenterede takket være dokumentationsholdets indsats. Hvis du gerne vil hjælpe, så skriv venligst til dokumentationskoordinatoren, Lauri Watts, på <email
>lauri@kde.org</email
> for information. Der kræves ingen erfaring, blot entusiasme og tålmodighed. </para>

<para
>Hvis du gerne vil hjælpe med at oversætte &kde;-dokumentation til dit eget sprog, så er oversættelseskoordinatoren Thomas Diehl, <email
>thd@kde.org</email
>, og han byder også al hjælp velkommen. Flere oplysninger, inkluderende koordinatorerne for hvert sproghold, kan findes på <ulink url="http://i18n.kde.org"
>Hjemmesiden for internationalisering</ulink
>, og i afsnittet <link linkend="contact"
>Kontakt</link
> af dette dokument. </para>

<sect2 id="installation">
<title
>Installation</title>

<para
>&khelpcenter; er en integreret del af en &kde;-grundinstallation, og den bliver installeret med hvert eksemplar af &kde;. Den findes i tdebase-pakken og er tilgængelig fra &kde-ftp;, eller den kan findes i dit operativsystems tdebase-pakke. </para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="invoking-help">
<title
>Start af hjælp</title>

<para
>&khelpcenter; kan kaldes på flere forskellige måder: </para>

<variablelist
> 
<varlistentry
> 
<term
>Fra <guimenu
>Hjælp</guimenu
>-menuen</term
> 
<listitem>
<para
>Det mest almindelige er formodentlig inde fra et program. Vælg <menuchoice
><guimenu
>Hjælp</guimenu
> <guimenuitem
>Indhold</guimenuitem
></menuchoice
> for at åbne programmets hjælpefil på indholdssiden. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Fra <guimenu
>K</guimenu
>-menuen</term>
<listitem>
<para
>Vælg det store <guiicon
>K</guiicon
> i dit panel og vælg <guimenuitem
>Hjælp</guimenuitem
> for at åbne &khelpcenter; som vil starte op med velkomstsiden. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Fra panelet</term>
<listitem>
<para
>Som standard indeholder &kicker;-panelet et ikon til at fremkalde &khelpcenter;. I dette tilfælde vises ligeledes velkomstsiden. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Fra kommandolinjen</term>
<listitem>
<para
>&khelpcenter; kan startes ved brug af en &URL; til at vise en fil. &URL;'er er også blevet tilføjet for <command
>info</command
>- og <command
>man</command
>-sider. Du kan bruge dem som følger: </para
> 

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>En programhjælpefil</term>
<listitem>
<para
><command
>khelpcenter</command
> <option
>help:/<replaceable
>kedit</replaceable
></option
> </para>
<para
>Åbner &kedit;-hjælpefilen på indholdssiden. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>En lokal &URL;</term>
<listitem
><para
><command
>khelpcenter</command
> <option
>file:/ <replaceable
>usr/local/src/qt/html/index.html</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>En man-side</term>
<listitem>
<para
><command
>khelpcenter</command
> <option
>man:/<replaceable
>strcpy</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>En infoside</term>
<listitem>
<para
><command
>khelpcenter</command
> <option
>info:/<replaceable
>gcc</replaceable
></option
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Start af <command
>khelpcenter</command
> uden parametre åbner velkomstsiden. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="interface-basics">
<title
>&khelpcenter;s brugerflade</title>

<para
>&khelpcenter;s brugerflade består af to dele med information. </para>

<para
>Værktøjslinjerne og menuerne forklares yderligere i <xref linkend="menu-and-toolbar-ref"/>. </para>

<para
>Dokumenter indeholder deres egne navigationsværktøjer hvilket gør dig i stand til enten at gå igennem et dokument side for side ved brug af <guilabel
>Næste</guilabel
>, <guilabel
>Forrige</guilabel
> og <guilabel
>Home</guilabel
>-linkene, eller ved at bevæge dig rundt på en mindre struktureret måde ved hjælp af andre link </para>

<para
>Link kan tage dig til andre dele af det samme dokument eller til et andet dokument, og du kan bruge ikonerne <guiicon
>Tilbage</guiicon
> (venstrepil) eller <guiicon
>Fremad</guiicon
> (højrepil) på værktøjslinjen til at gå igennem de dokumenter som du har kigget på i denne session. </para
> 

<para
>De to områder viser indholdet i hjælpesystemet og selve hjælpefilerne i henholdsvis venstre og højre side. </para>

<sect2 id="contents-pane">
<title
><guilabel
>Indhold</guilabel
>-området</title>

<para
><guilabel
>Indhold</guilabel
>-området i &khelpcenter; vises i venstre side af vinduet. Som du måske ville forvente, kan man flytte opdelingslinjen så man kan læse indholdet af begge områder på en behagelig måde. </para
> 

<para
><guilabel
>Indhold</guilabel
>-delen er yderligere opdelt i to faneblade. Det første indeholder en <link linkend="contents-menu"
>menu</link
> der viser al den hjælpeinformation som &khelpcenter; kender til, det andet indeholder &kde;'s <link linkend="kde-glossary"
>ordforklaring</link
> af udtryk. </para>

<sect3 id="contents-menu">
<title
><guilabel
>Indhold</guilabel
>-menuen</title>

<para
><guilabel
>Indhold</guilabel
> indeholder følgende standardindgange: </para
> 

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indledning</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Velkommen til &kde; - en introduktion til K-desktopmiljøet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Introduktion til &kde;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kde;'s kvikstart-guide. Indeholder en rundtur i &kde;'s grænseflade, specifik hjælp og vink til at arbejde bedre med &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>&kde;-brugervejledning</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kde;'s brugervejledning er en dybtgående udforskning af &kde;, inkluderende installation, indstilling, brugertilpasning og brug. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Programmanualer</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Dokumentation til &kde;-programmerne. Alle &kde;-programmer har dokumentation i &XML;-format som bliver konverteret til <acronym
>HTML</acronym
> når du ser den. Dette afsnit giver en liste af alle &kde;-programmerne med en kort beskrivelse og et link til den mere fyldestgørende programdokumentation. </para>
<para
>Programmerne vises i en træstruktur der reflekterer standardstrukturen for <guimenu
>K</guimenu
>-menuen hvilket gør det nemt at finde det program du søger. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>&UNIX;-manualsider</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&UNIX;-manualsider er det traditionelle dokumentationsformat for &UNIX;-systemer. De fleste programmer på dit system vil have en man-side. Derudover findes der man-sider for programmeringsfunktioner og filformater. </para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gennemsøg infosider</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>TeXinfo-dokumentation bruges af mange &GNU;-programmer, inkluderende <command
>gcc</command
> ( C/C++-compileren), <command
>emacs</command
> og mange andre. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kurser</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Korte, opgavebaserede eller informative kurser. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>&kde;-OSS</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ofte stillede spørgsmål om &kde; og deres svar. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>&kde; på nettet</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Link til &kde; på nettet, både det officielle &kde;'s hjemmeside og andre nyttige steder. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kontaktinformation</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Information om hvordan man kontakter &kde;-udviklerne og hvordan man kommer på &kde;-postlisterne. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Støt &kde;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Hvordan man hjælper, og hvordan man bliver involveret. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>
<!-- 
<sect3 id="search">
<title
>The <guilabel
>Search</guilabel
> tab</title>

<para>
Searching requires you have the <application
>ht://Dig</application>
application installed.  Information on installing and configuring the
search index is available in the document.  Configuration of the search
index is performed in the &kcontrol;, by choosing
<menuchoice
><guisubmenu
>Help</guisubmenu
><guimenuitem
>Index</guimenuitem
></menuchoice
>,
and detailed help is available from this module.
</para>

<para>
For the purposes of this document, we'll assume you already have this set
up and configured.
</para>

<para>
Searching the help files is fairly intuitive, enter the word(s) you wish
to search for in the text box, choose your options (if any), and press
<guibutton
>Search</guibutton
>.  The results display in the viewer pane
to the right.
</para>

<para
>The options available are:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Method</guilabel
></term>
<listitem>
<para>
Choose how to search for multiple words.  If you choose
<guilabel
>and</guilabel
>, results are returned only if all your search
terms are included in the page. <guilabel
>or</guilabel
> returns results
if <emphasis
>any</emphasis
> of the search terms are found, and
<guilabel
>boolean</guilabel
> lets you search using a combination.
</para
> 
<para>
Boolean syntax lets you use the operators <literal
>AND</literal
>,
<literal
>OR</literal
> and <literal
>NOT</literal
> to create complex
searches. Some examples:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
>cat and dog</userinput
></term>
<listitem
><para
>Searches for pages which have both the words
<userinput
>cat</userinput
> and <userinput
>dog</userinput
> in them.  Pages with
only one or the other will not be returned.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>cat not dog</userinput
></term>
<listitem
><para
>Searches for pages with <userinput
>cat</userinput
> in them, but
only returns the ones that don't have the word <userinput
>dog</userinput
> in
them.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
>cat or (dog not nose)</userinput
></term>
<listitem
><para
>Searches for pages which contain <userinput
>cat</userinput
>, and
for pages which contain <userinput
>dog</userinput
> but don't contain
<userinput
>nose</userinput
>.  Pages which contain both
<userinput
>cat</userinput
> and <userinput
>nose</userinput
> would be returned,
pages containing all three words would not.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>If your searches are not returning the results you expect, check
carefully you haven't excluded the wrong search term with an errand
<literal
>NOT</literal
> or a stray brace.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Max. results</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determines the maximum number of results returned from your
search.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Format</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Decide if you want just a short link to the page
containing your search terms, or do you want a longer
summary.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sort</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sort the results in order of <guilabel
>Score</guilabel
> (how
closely your search terms were matched,) alphabetically by
<guilabel
>Title</guilabel
> or by <guilabel
>Date</guilabel
>.  Selecting the
<guilabel
>Reverse order</guilabel
> check box, naturally enough, reverses the
sort order of the results.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Update index</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Update the search index, to incorporate new documents,
or if you think your database is incomplete or damaged.  This may take
some time.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
-->

</sect2>

<sect2 id="man-and-info">
<title
><application
>Man</application
>- og <application
>Info</application
>-sektionerne</title>

<para
>Man-sider er standard &UNIX;-manualsider som har været brugt i mange år på mange operativsystemer. De er ekstremt omhyggelige og de er det allerbedste sted at få information om de fleste &UNIX;-kommandoer og -programmer. Når folk siger <quote
>RTFM</quote
> (Read The F...... Manual), så er den manual der henvises til ofte man-siden.</para>

<para
>Man-sider er ikke perfekte. De har tendens til at gå i dybden, men er også ekstremt tekniske, ofte skrevet af udviklere for udviklere. I nogle tilfælde gør dette dem noget uvenlige, og måske endda helt umulige at forstå for mange brugere. De er imidlertid den bedste kilde til solid information om de fleste kommandolinjeprogrammer og de er meget ofte den eneste kilde.</para>

<para
>Hvis du sommetider har undret dig over hvad det er for et tal der skrives når folk skriver sådan noget som man(1), så betyder det det afsnit af manualen som punktet er i. Du vil se at &khelpcenter; bruger tallene til at opdele de overordentlig mange man-sider efter deres egne afsnit hvilket gør det lettere for dig at finde den information du leder efter hvis du blot bladrer.</para>

<para
>Der er også Info-sider tilgængelige. De er tænkt som en erstatning for man-siderne. Vedligeholderne af nogle programmer opdaterer ikke længere man-sider, så hvis der både er en man-side og en info-side til stede, er info-siden formodentlig den nyeste. De fleste programmer har dog enten det ene eller det andet. Hvis programmet som du kigger efter hjælp til, er et &GNU;-værktøj, vil du som oftest finde at det har en info-side og ikke en man-side.</para>

<sect3 id="navigation">
<title
>Navigering i <application
>Info</application
>-sider</title>

<para
>Infodokumenter er arrangeret hierarkisk med hver side kaldet en knude. Alle infodokumenter har en <guilabel
>Top</guilabel
>-knude, &ie; åbningssiden. Du kan vende tilbage til <guilabel
>Toppen</guilabel
> af et infodokument ved at trykke på <guilabel
>Top</guilabel
>.</para>

<para
><guibutton
>Forrige</guibutton
> &amp; <guibutton
>Næste</guibutton
> bliver brugt til at gå til forrige/næste side i det nuværende niveau af hierarkiet.</para>

<para
>Et klik på et menupunkt inden for et dokument flytter dig til et lavere niveau i hierarkiet. Du kan flytte op i hierarkiet ved at trykke på <guibutton
>Op</guibutton
>.</para>

<para
>Man behandles ligesom info, med afsnitsindekset som topknuden og hver man-side på niveauet nedenunder. Man-indgange er én side lang.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="kde-glossary">
<title
>&kde;-ordforklaring</title>

<para
>Ordforklaringen giver et hurtigt referencested hvor du kan slå definitioner af ord op som du ikke kender til. Disse rangerer fra &kde;-specifikke programmer og teknologier til generelle &UNIX;-computerudtryk. </para>

<para
>I venstre side vil du se en trævisning med to valg: <guilabel
>Alfabetisk</guilabel
> eller <guilabel
>Efter emne</guilabel
>. Begge indeholder de samme indgange, sorteret forskelligt for at tillade dig hurtigt at finde det punkt der interesserer dig. </para>

<para
>Navigér ned gennem trævisningerne til venstre, så vil de punkter du vælger, blive vist i højre side. </para>

</sect2>

<sect2 id="menu-and-toolbar-ref">
<title
>Menuer og værktøjslinjen</title>

<para
>&khelpcenter; har en meget minimal brugerflade som tillader dig at koncentrere dig om at få hjælp snarere end at lære hvordan man bruger hjælpesøgeren. </para>

<para
>De ikoner der er tilgængelige i værktøjslinjen er følgende: </para>

<variablelist>
<title
>Værktøjslinjeikoner</title>

<varlistentry>

<term
><guiicon
>Tilbage</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Gå til den forrige side du kiggede på.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Fremad</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Gå en side fremad. Dette ikon er kun aktivt hvis du allerede har brugt <guiicon
>Tilbage</guiicon
>-ikonet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Udskriv</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Udskriver den aktuelt viste side. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Find</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Find et ord inden for den aktuelt viste side. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Større skrifttype</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Forøger størrelsen af teksten vist i visningssiden. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Mindre skrifttype</guiicon
></term>
<listitem>
<para
>Formindsk størrelsen af teksten i visningssiden. Dette ikon er kun aktivt hvis du tidligere har forstørret teksten. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Menuerne indeholder følgende indgange: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenu
>Fil</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Udskriv...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Udskriver den aktuelt viste side. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Luk og afslut &khelpcenter;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenu
>Redigér</guimenu
></term>
<listitem>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Markér alt</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Markerer al tekst på den aktuelle side. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Find...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Find ét eller flere ord på den aktuelt synlige side. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenu
>Vis</guimenu
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Vis</guimenu
> <guimenuitem
>Vis dokumentkilde</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Vis <acronym
>HTML</acronym
>-kilden for den side du kigger på for øjeblikket. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Vis</guimenu
> <guisubmenu
>Vælg tegnsæt</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ændrer tegnsættet for den aktuelle side. Normalt skulle standardindstillingen <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
> være tilstrækkelig, men hvis du har problemer med at se sider som er skrevet på andre sprog end engelsk, vil du måske få brug for at vælge et specifikt tegnsæt i denne menu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Kør</guimenu
> <guimenuitem
>Tilbage</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Gå tilbage til den side du kiggede på før.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Kør</guimenu
> <guimenuitem
>Fremad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Hvis du tidligere er gået tilbage med tilbageikonet eller menuindgangen, kan du arbejde din vej frem igen med denne menuindgang.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Kør</guimenu
> <guimenuitem
>...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Forneden i <guimenu
>Kør</guimenu
>-menuen vil du finde en historikliste af de sidste få sider du har kigget på. Vælg en af dem, og du vil blive taget direkte tilbage til denne side.</para>
</listitem
></varlistentry
></variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="credits">
<title
>Medvirkende og licens</title>

<para
>&khelpcenter;</para>

<para
>Oprindeligt udviklet af &Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para>
<para
>Nuværende vedligeholder er &Cornelius.Schumacher; &Cornelius.Schumacher.mail;</para>
&underFDL; &underGPL; </sect1>
</chapter>