1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
|
<!-- if you want to validate this file separately, uncomment this prolog:
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="not-kde">
<title>Har ikke rigtig noget med &kde; at gøre, men bliver ofte spurgt om, ikke desto mindre.</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvordan ændrer jeg skærmopløsningen?</para>
</question>
<answer>
<para>Brug <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>+</keycap></keycombo> og <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>-</keycap></keycombo> for at køre de resolutioner du har defineret i <filename>XF86Config</filename> (måske under <filename class="directory">/etc/X11</filename>; kig dig omkring først). Hvis du foretrækker at blive involveret kan du altid redigere filen direkte. Ved at placere din favoritopløsning i begyndelsen (eller ved at lade det være den eneste der er der), vil &X-Window; altid starte med denne resolution. <caution><para>Lav altid en sikkerhedskopi af din <filename>XF86Config</filename>-fil <emphasis>før</emphasis> du begynder på at redigere den. Fejl i denne fil kan gøre &X-Window; ubrugelig.</para></caution>
<note><para>Disse instruktioner gælder kun hvis du kører version 3.3.x af XFree86-serveren. Hvis du kører XFree86 4.x, må du kigge på <ulink url="http://xfree.org">XFree86(TM): Hjemmeside</ulink>.</para></note></para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvordan ændrer jeg farvedybden?</para>
</question>
<answer>
<para>Der er ikke nogen måde at gøre dette uden videre. Du kan enten starte &X-Window; ved brug af <command>startx <option> -bpp <replaceable>tal</replaceable></option></command> hvor <replaceable>tal</replaceable> kan være 8, 16, 24 eller 32 afhængig af den dybde du ønsker. Alternativt, hvis du bruger <application>xdm</application>/&tdm;, må du redigere <filename>/etc/X11/xdm/Xservers</filename> (kan variere) og indtaste <userinput>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput> for 16 bit farvedybden.</para>
<para>Du kan også redigere <filename>XF86Config</filename>-filen og tilføje en linje såsom <userinput>DefaultColorDepth <replaceable>tal</replaceable></userinput> til afsnittet "Screen". Næste gang du starter X, vil den køre med den nydefinerede farvedybde.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvad kan jeg gøre hvis min mus kun har to knapper?</para>
</question>
<answer>
<para>Køb en mus med 3 knapper, eller brug emulering af tredje knap. Den tredje knap emuleres ved at trykke &LMB; og &RMB; samtidigt. Du vil skulle aktivere <option>Emulate3Buttons</option> i din <filename>XF86Config</filename>-fil. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvad er et "klæbrigt" vindue?</para>
</question>
<answer>
<para>I et virtuelt desktopmiljø med flere virtuelle desktoppe er et "klæbrigt" vindue et der forbliver på skærmen når du skifter mellem desktoppene, som om de klæber til glasset på skærmen. <application>Xclock</application> er en typisk kandidat for dette, da du så kun skal bruge en udgave af den, og den altid vil være ved dig. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvordan erstatter jeg "X"-musemarkøren med en pil?</para>
</question>
<answer>
<para>De forskellige typer af markører der er tilgængelige i X er defineret i <filename class="headerfile">X11/cursorfont.h</filename>. Du kan ændre det ved brug af <command>xsetroot -cursor_name <replaceable>navn_på_markør</replaceable></command>. For eksempel har jeg følgende i min <filename>.Xclients</filename>:</para>
<screen>xsetroot -cursor_name left_ptr
</screen>
<para>Dette vil lave den almindelige pil der peger skråt til venstre. For at andre alternativer, skriv <command>xfd -fn cursor</command>. Og du skal naturligvis ikke glemme at <command>man xsetroot</command> er din ven.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvordan udpakker/installerer jeg diff-filer?</para>
</question>
<answer>
<para>For at generere en sammenhængs-diff der kan bruges til patchning, brug <command>diff -u <replaceable>gammel-fil ny-fil</replaceable> > <replaceable>patchfile</replaceable></command>. For at anvende diff'en på en fil (<abbrev>altså</abbrev> "patche filen"), kør <command>patch < <replaceable>patchfile</replaceable></command>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvordan får jeg &Linux; til at montere diskettedrevet både til brug for dos- og ext2 formaterede disketter?</para>
</question>
<answer>
<para>Angiv blot filsystemtypen som auto i <filename>/etc/fstab</filename>. Autodetektion virker fint for DOS og ext2.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvordan starter jeg &kde; med <keycap>Num Lock</keycap> slået til?</para>
</question>
<answer>
<para>Har du prøvet <command>man setleds</command>? Derudover vil du måske ønske at redigere din <filename>$<envar>HOME</envar>/.Xmodmap</filename> og putte følgende linjer ind:</para>
<screen>! redefinerer det numeriske tastatur til at blive brugt uden NumLock
keycode 79 = 7
keycode 80 = 8
keycode 81 = 9
keycode 83 = 4
keycode 84 = 5
keycode 85 = 6
keycode 87 = 1
keycode 88 = 2
keycode 89 = 3
keycode 90 = 0
keycode 91 = komma
keycode 86 = plus
! deaktiverer NumLock-tasten
keycode 77 =
</screen>
<para>Andre mulige alternativer:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><application>xkeycaps</application>: <mousebutton>højre</mousebutton>-klik skulle tillade redigeringer. Måske bliver du nødt til at gøre dette som root.</para></listitem>
<listitem><para><command>man XF86Config</command> og kid under afsnittet om tastatur.</para></listitem>
<listitem><para>Installér <application>NumLockX</application>, som kan fås fra <ulink url="http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx">http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx</ulink>.</para></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvordan tager jeg vindues- eller desktop-skærmbilleder?</para>
</question>
<answer>
<para>Brug &ksnapshot;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Er der værktøj til at lave netsider?</para>
</question>
<answer>
<para>Ja, og der er en masse af dem derude, inkluderende <application>StarOffice</application>, <application>&Netscape; Composer</application>, og <application>XEmacs</application>. Der er også mange &kde;-programmer. For at finde den mest aktuelle liste, skal du gå til <ulink url="http://kde-apps.org">kde-apps.org: The Latest in &kde; Applications</ulink> og søge efter <emphasis>web development</emphasis>. Prøv så mange som muligt og vælg den der passer bedst til dine behov.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hvad betyder alle forkortelserne såsom AFAIK?</para>
</question>
<answer>
<para><screen>AAMOF: as a matter of fact: rent faktisk
AFAIK: as far as I know: så vidt jeg ved
AISE: as I see it: set fra min side
BFN: bye for now: farvel for nu
BION: believe it or not: tro det eller ej
BRB: be right back: jeg er tilbage om et øjeblik
BTW: by the way: i øvrigt
CMIIW: correct me if I am wrong: ret mig hvis jeg har uret
FUD: fear, uncertainty, and doubt: frygt usikkerhed og tvivl
FWIW: for what it's worth: for havd det er værd
FYI: for your information: til information for dig
HTH: hope this helps: jeg håber det hjælper
IIRC: if I recall correctly: hvis jeg husker rigtigt
IMHO: in my humble opinion: efter min ydmyge mening
LOL: laughing out loud: griner højt
MYOB: mind your own business: pas dig selv
PITA: pain in the ass: en pine bagi
ROTFL: rolling on the floor laughing: ruller rundt på gulvet grinende
RTFM: read the fine manual: læs den "fine" manual
SOP: standard operating procedure: standard handlingsprocedure
TIA: thanks in advance: på forhånd tak
YMMV: your mileage may vary: det kan variere for dig
</screen></para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
|