summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook
blob: 8177e05134f27476d41fcf5a42fd564181420c65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="applications">
<title
>&kde;-programmer</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>

<para
>Mange &kde;-brugere rapportere problemer ved brugen af &kppp;. Men før du beklager dig over &kppp;, så sørg for at du allerede har tjekket følgende:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kan du ringe til din <acronym
>ISP</acronym
> uden at bruge &kppp;? Hvis du ikke kan, så er det måske alligevel ikke &kppp; der er forbryderen trods alt.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Har du været igennem &kppp;-dokumentationen mindst tre gange og fulgt dens instruktioner og problemløsningsforslag?</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>&kppp;-dokumentationen er tilgængelig gennem <application
> &kde;-hjælpecentret</application
>. Sidst, men ikke mindst, er der &kppp;-hjemmesiden på <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/"
>http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Nu, hvis du stadigvæk har problemer, så er her nogle forslag til at hjælpe med at løse dem:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Hvordan ændrer jeg &MTU;-indstillingen i &kppp;?</term>
<listitem
><para
>Åbn &kppp;-dialogen og vælg <guibutton
>Opsætning</guibutton
>. Vælg en eksisterende konto og klik på <guibutton
>Redigér</guibutton
>, eller <guibutton
>Ny</guibutton
> for at lave en ny opkaldskonto. Vælg <guilabel
>Ring op</guilabel
>-fanebladet og klik på <guibutton
>Argumenter</guibutton
>. Skriv det du ønsker at ændre i argument-tekstfeltet (&eg; <userinput
>mtu 296</userinput
>) og klik på <guibutton
>Tilføj</guibutton
>. Når du er tilfreds, så klik på <guibutton
>Luk</guibutton
>.</para>
<para
>Fro at tjekke om indstillingerne <quote
>virkede</quote
>, gør et af følgende:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Kør <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
>ppp0</userinput
> i et terminalvindue og kig på den rapporterede &MTU; i uddata. Det skulle passe med det du  bad om.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Tilføj <option
>debug</option
> og <option
>kdebug</option
> (hver på sin egen linje) til din <filename
>/etc/ppp/options</filename
>-fil og genstart din &PPP;-session. Du vil så kunne finde fejlbeskeder i <filename
>/var/log/messages</filename
>, inkluderende &MRU; og &MTU; indstillinger.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Hvis du ønsker det kan &MRU;- og &MTU;-indstillinger tilføjes til <filename
>options</filename
>-filen, en fuldstændig indstilling pr linje, ingen citationstegn eller bindestreger.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&kppp; forbinder ved en lavere hastighed end normalt.</term>
<listitem
><para
>Følgende vil måske løse problemet:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Prøv at køre <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Standard-&MTU;-værdien er 1500, som måske er for stort for en opkaldsforbindelse. Prøv at ændre den til en mindre værdi som <userinput
>296</userinput
> eller <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Tjek i din <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.trinity/share/config</filename
> for <filename
>kppprc</filename
>. Sørg for at den rigtige modemhastighed rent faktisk er defineret der.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Hvordan går jeg en side op eller en side ned?</term>
<listitem
><para
>Brug <keycombo action="simul"
> <keycap
>Shift</keycap
> <keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
> og <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Pg Dn</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Hvordan udfører jeg en simpel <quote
>kopiér</quote
> fra &konsole; til et andet sted?</term>
<listitem
><para
>Når jeg bruger en <command
>ls</command
>, vælger jeg først den ønskede tekst med musen trykker så på <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>. Derefter gør jeg målprogrammet aktivt, peger medmusen på det relevante sted og trykker på <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Alternativt, fremhæv teksten ved at trække med &LMB; og indsæt ved at klikke med &MMB; (eller begge knapper hvis du bruger en 2-knap mus med 3-knap-emulering). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Hvorfor kan &konsole; ikke finde de <quote
>9x15</quote
> og de 2 <quote
>konsol</quote
> bitmap-skrifttyper der er installeret med &kde;?</term>
<listitem>

<para
><application
>FontConfig</application
> skal finde de tre skrifttyper installeret i: <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/fonts</filename
>. Hvis installationen af &kde; ikke installerer disse skrifttyper i en mappe der allerede findes (&eg; <filename class="directory"
>/usr/share/fonts</filename
>) så må du tilføje denne mappe til indstillingsfilen <filename class="directory"
>/etc/fonts/local.conf</filename
>. Dette skal være den  første linje efter <quote
>&lt;fontconfig&gt;</quote
>. For eksempel: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</programlisting
> Efter at have tilføjet dette katalog køres (som root): <userinput
><command
>fc-cache</command
> -v</userinput
> og du bør så tjekke at kataloget blev fundet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para
>&kmail; har sin egen hjemmeside på <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
> hvor der er en <acronym
>OSS</acronym
> tilgængelig.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>