1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Danish "INCLUDE">
<!ENTITY glossary-tdeprinting SYSTEM "tdeprintingglossary.docbook">
]>
<glossary id="glossary"
>&glossary-tdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies">
<title
>Teknologier</title>
<glossentry id="gloss-ioslave">
<glossterm
><acronym
>IO</acronym
>-slave</glossterm>
<glossdef
><para
><acronym
>IO</acronym
>-slaver gør &kde;-programmer i stand til at få adgang til eksterne ressourcer lige så let som lokale ressourcer (gør dem således <quote
>netværkstransparente</quote
>). Eksterne ressourcer (⪚ filer) kan være gemt på <acronym
>SMB</acronym
>-shares eller lignende.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-smb"
><acronym
>SMB</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdeio">
<glossterm
><acronym
>TDEIO</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
>&kde;'s input/output-system (inddata/uddata) som gør brug af såkaldte<quote
><acronym
>IO</acronym
>-slaver</quote
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>IO</acronym
> Slave</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdeparts">
<glossterm
>KParts</glossterm>
<glossdef
><para
>KParts er en indlejringsteknologi som tillader &kde;-programmer at indlejre andre &kde;-programmer. Tekstvisningen brugt af &konqueror; er f.eks. en KPart.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdesycoca">
<glossterm
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
><acronym
>KSycoca</acronym
> (&kde; <emphasis
>Sy</emphasis
>stem <emphasis
>Co</emphasis
>nfiguration <emphasis
>Ca</emphasis
>che) er en indstillingscache som f.eks. garanterer hurtig adgang til menuindgangene.</para>
<glossseealso
otherterm="gloss-tdebuildsycoca"
><application
>KBuildSycoca</application
></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-xfree86">
<title
>XFree86</title>
<glossentry id="gloss-antialiasing">
<glossterm
>Antialias</glossterm>
<glossdef
><para
>Hvis det nævnes i sammenhæng med &kde;, betyder antialias ofte udglatning af skrifttyper på skærmen. &Qt; version 2.3.0 eller højere brugt sammen med XFree86 4.x gør også dette muligt under &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-qt"
>&Qt;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-xserver">
<glossterm
>&X-Server;</glossterm>
<glossdef
><para
>&X-Server; repræsenterer et grundlæggende lag hvorpå de forskellige <acronym
>&GUI;</acronym
>'er såsom &kde; er bygget. Den håndterer den basale muse- og tastaturinddata (fra den lokale vært såvel som fra eksterne værter) og sørger for elementære grafikrutiner til at tegne rektangler og andre simple figurer.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-applications">
<title
>Programmer</title>
<glossentry id="gloss-tdebuildsycoca">
<glossterm
><application
>KBuildSycoca</application
></glossterm>
<glossdef
><para
><application
>KBuildSycoca</application
> er et kommandolinjeprogram og regenererer den såkaldte <acronym
>KSycoca</acronym
>. Dette er f.eks. nyttigt hvis nogle eller alle moduler i &kcontrol; mangler.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-tdesycoca"
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kcontrol"
>&kcontrol;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kcontrol">
<glossterm
>&kcontrol;</glossterm>
<glossdef
><para
>Dette er projekt- og filnavnet på &kde;'s kontrolcenter. &kcontrol; tillader dig at indstille stort set alle aspekter af &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kicker">
<glossterm
>&kicker;</glossterm>
<glossdef
><para
>&kicker; er kælenavn såvel som projektnavn for &kde;-panelet.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-panel"
>Panel</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-konqueror">
<glossterm
>&konqueror;</glossterm>
<glossdef
><para
>&konqueror; er en filhåndtering, browser, billedfremviser m.m. og en kernedel af &kde;-projektet. Du kan få mere at vide om &konqueror; på <ulink url="http://www.konqueror.org"
>www.konqueror.org</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-ksirc">
<glossterm
>&ksirc;</glossterm>
<glossdef
><para
>&ksirc; er standard-<acronym
>IRC</acronym
>-klienten som leveres med &kde;. Du kan bruge &ksirc; til at chatte med hvem som helst på et <acronym
>IRC</acronym
>-netværk.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-irc"
><acronym
>IRC</acronym
></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry
>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
<title
>Desktopterminologi</title>
<glossentry id="gloss-draganddrop">
<glossterm
>Træk og slip</glossterm>
<glossdef
><para
>Dette begreb prøver et erstatte mange handlinger som kopiering af filer fra ét sted til et andet med en bestemt musebevægelse. Hvis du ⪚ vil kopiere en fil, klikker du på filens ikon i et &konqueror;-vindue, trækker musen til et andet vindue mens museknappen holdes nede, og giver så slip på museknappen (<quote
>slipper</quote
> objektet).</para>
<glossseealso otherterm="gloss-konqueror"
>&konqueror;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-gui">
<glossterm
>&GUI;</glossterm>
<glossdef
><para
>Forkortelse for <emphasis
>G</emphasis
>raphical <emphasis
>U</emphasis
>ser <emphasis
>I</emphasis
>nterface (grafisk brugerflade). Hver desktopmiljø (såsom &kde;) er et &GUI;. De fleste &GUI;'er understøtter mus og/eller vinduer til at håndtere programmerne.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kde">
<glossterm
>&kde;</glossterm>
<glossdef
><para
>Forkortelse for <quote
>K Desktop Environment</quote
> (K-desktopmiljø), et førende &GUI; for &UNIX;-baserede systemer. Du kan få mere detaljeret information på <ulink url="http://www.kde.org"
>www.kde.org</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-gnome">
<glossterm
><acronym
>GNOME</acronym
></glossterm>
<glossdef>
<para
><emphasis
>G</emphasis
>NU <emphasis
>N</emphasis
>etværk <emphasis
>O</emphasis
>bjekt <emphasis
>M</emphasis
>odel <emphasis
>E</emphasis
>nvironment, et af de førende &UNIX;-&GUI;'er.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-panel">
<glossterm
>Panel</glossterm>
<glossdef
><para
>Refererer til panelet (også kendt som <quote
>&kicker;</quote
>) som ofte sidder nær bunden af skærmen.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-kicker"
>&kicker;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-ripping">
<glossterm
>ripning</glossterm>
<glossdef
><para
>Processen at læse lyddata fra en &cdrom; og gemme dem på harddisken.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="kde-development">
<title
>&kde;-udvikling</title>
<glossentry id="gloss-qt">
<glossterm
>&Qt;</glossterm>
<glossdef
><para
>&kde;'s &GUI; er bygget oven på &Qt;-værktøjssættet der sørger for mange grafiske elementer (såkaldte <quote
>Kontroller</quote
>) som bruges til at konstruere desktoppen. Du kan få mere at vide om &Qt; på <ulink url="http://www.trolltech.com"
>www.trolltech.com</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-widget"
>Kontrol</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-i18n">
<glossterm
>i18n</glossterm>
<glossdef
><para
>Forkortelse for <quote
>internationalization</quote
> (internationalisering). &kde; understøtter mange forskellige sprog, og adskillige i18n-teknikker gør det let at oversætte &GUI;'et såvel som medfølgende dokumenter fra &kde; til alle disse sprog. Mere information om i18n-processen kan findes på <ulink url="http://i18n.kde.org"
>i18n.kde.org</ulink
>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-l10n">
<glossterm
>l10n</glossterm>
<glossdef
><para
>Forkortelse for <quote
>localization</quote
> (lokalisering), processen at tilpasse et program til det lokale miljø. Dette inkluderer ⪚ møntenheden der bruges til pengeværdier eller tidsformatet.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-i18n"
>i18n</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-widget">
<glossterm
>Kontrol</glossterm>
<glossdef
><para
>Grafiske elementer såsom rullebjælker, knapper eller inddatafelter som bruges af &kde; til at konstruere &GUI;'et. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde"
>&kde;</glossseealso
> <glossseealso otherterm="gloss-gui"
>&GUI;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-cvs">
<glossterm
><acronym
>CVS</acronym
></glossterm>
<glossdef>
<para
><emphasis
>C</emphasis
>oncurrent <emphasis
>V</emphasis
>ersions <emphasis
>S</emphasis
>ystem (samtidig versionssystem). <acronym
>CVS</acronym
> er en meget elegant måde at håndtere filversioner på. Det gør det let for mere end én udvikler at arbejde på det samme projekt. Du kan finde en beskrivelse af hvordan man får fat på den nyeste (udvikler-)version af &kde;-kilderne via anonym <acronym
>CVS</acronym
> på <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html"
>http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink
>. Mere om <acronym
>CVS</acronym
> kan findes på <ulink url="http://www.cvshome.org"
>www.cvshome.org</ulink
>. </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-misc">
<title
>Diverse</title>
<glossentry id="gloss-rfc">
<glossterm
><acronym
>RFC</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
><emphasis
>R</emphasis
>equest <emphasis
>F</emphasis
>or <emphasis
>C</emphasis
>omments (forespørgsel om kommentarer). En almindelig måde at publicere nye protokol-idéer eller procedurer til evaluering af internetfællesskabet. Skønt <acronym
>RFC</acronym
>'er ikke er noget egentligt krav, prøver mange programmer at adlyde dem når de først er blevet godkendt af fællesskabet. Du kan få mere at vide om <acronym
>RFC</acronym
>'er på <ulink url="http://www.rfc-editor.org"
> RFC-hjemmesiden</ulink
>.</para>
</glossdef>
</glossentry
>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-protocols">
<title
>Forskellige protokoller</title>
<glossentry id="gloss-smb">
<glossterm
><acronym
>SMB</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
><emphasis
>S</emphasis
>erver <emphasis
>M</emphasis
>essage <emphasis
>B</emphasis
>lock (Serverbeskedblok). En netværksprotokol brugt i &Microsoft; &Windows;-netværk til at få adgang til filsystemer på andre computere.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
><acronym
>IO</acronym
>-slave</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-irc">
<glossterm
><acronym
>IRC</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
><emphasis
>I</emphasis
>nternet <emphasis
>R</emphasis
>elay <emphasis
>C</emphasis
>hat (Internet-videresendingssnak). En protokol defineret i <acronym
>RFC</acronym
> 1459 som tager sig af specifikationen til realtidstekst-chat.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-rfc"
><acronym
>RFC</acronym
></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-host">
<glossterm
>vært</glossterm>
<glossdef
><para
>Dette kan enten være navnet fra din <filename
>/etc/hosts</filename
>-fil (<systemitem class="systemname"
>mincomputer</systemitem
>), et internet-navn (<systemitem class="systemname"
>www.kde.org</systemitem
>) eller en IP-adresse (<systemitem
>192.168.0.10</systemitem
>). </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
</glossary>
|