summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdegames/ksokoban/index.docbook
blob: 2e664f271a5a1ec9dd2ba76657f9936a96da4b7e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksokoban;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
	
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&ksokoban;-håndbogen</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Anders</firstname
> <surname
>Widell</surname
> <affiliation
> <address
>&Anders.Widell.mail;</address>
</affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Anders.Widell;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-06-19</date>
<releaseinfo
>0.4.2</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&ksokoban; er en &kde;-implementering af det japanske lagerforvalter spil <quote
>sokoban</quote
>. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>spil</keyword>
<keyword
>sokoban</keyword>
<keyword
>ksokoban</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Indledning</title>

<para
>Det første sokoban spil blev opfundet i 1982 af Hiroyuki Imabayashi fra det japanske firma Thinking Rabbit, Inc. <quote
> Sokoban</quote
> er japansk for <quote
>lagerforvalter</quote
>. Ideen er at du er en lagerforvalter, der prøver at skubbe kasser rundt til deres rigtige plads i et lager. </para>

<para
>Problemet er at du ikke kan trække kasserne eller gå over dem. Hvis du ikke passer på, vil nogen af kasserne komme til at blokere for dig senere. </para>

<para
>Det kan være temmelig svært bare at løse et enkelt niveau, men hvis du vil gøre det endnu sværere, kan du prøve at minimere antallet af træk og/eller skub, du bruger for at løse et niveau. </para>

<para
>For at gøre spillet sjovere for små børn (under 10 år for eksempel), er der også inkluderet nogle samlinger med nemmere niveauer i &ksokoban;. De er markerede<emphasis
>(let)</emphasis
> i niveausamlingens menu. Disse niveauer kan selvfølgelig også være morsomme for voksne, der ikke har lyst til at blive udsat for alt for stor mental anstrengelse. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Spillet</title>

<para
>Spillets formål er at skubbe alle de røde smykkesten til deres målfelter, der er markerede som grønne glasagtige ting på gulvet. </para>

<para
>Brug markørtasterne eller musen for at flytte rundt. Hvis du flytter ind mod en smykkesten, enten med en markørtaste eller med den <mousebutton
>midterste</mousebutton
> museknap, og der ikke er noget på den anden side, så vil du skubbe til smykkestenen. Det er ikke muligt at trække stenene mod sig, og man kan heller ikke gå henover dem, så man kan altså blive fanget ved at vejen er blokeret af smykkesten. Husk også at det ikke er muligt at skubbe til mere end en smykkesten af gangen. </para>

<para
>Hvis du opdager at du har flyttet stenene på en sådan måde at niveauet er umuligt at løse, kan du altid bruge fortrydefunktionen for at komme tilbage til det sted hvor fejlen blev lavet. Man kan selvfølgelig også starte helt forfra. </para>

<sect1 id="controls">
<title
>Kontroller</title>

<para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Tast</entry
><entry
>Handling</entry
></row>
</thead>

<tbody>
<row
><entry
>Markørtaster </entry
><entry
>Flyt et felt i den givne retning </entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Markør</keycap
></keycombo
>-taster </entry
><entry
>Flyt så langt som muligt i den givne retning uden at skubbe til nogen sten </entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Markør</keycap
></keycombo
>-taster </entry
><entry
>Flyt så langt som muligt i den givne retning og skub til den sten du rammer </entry
></row>
<row
><entry
><mousebutton
>Venstre</mousebutton
> museknap </entry
><entry
>Flyt til et vilkårligt sted der kan nås uden at skubbe til nogen sten </entry
></row>
<row
><entry
><mousebutton
>Midterste</mousebutton
> museknap eller <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Fortryd sidste træk </entry
></row>
<row
><entry
><mousebutton
>Højre</mousebutton
> museknap </entry
><entry
>Flyt op/ned/venstre/højre i en ret linje, og skub til sten på vejen </entry
></row>
<row
><entry
><mousebutton
>Musehjul</mousebutton
></entry
><entry
>Gå gennem historikken </entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Gør det sidste fortrudte træk igen </entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>N</keycap
> </entry
><entry
>Gå til næste niveau i den aktuelle samling </entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>P</keycap
> </entry
><entry
>Gå til forrige niveau i den aktuelle samling </entry
></row>
<row
><entry
>&Esc; </entry
><entry
>Start forfra på nuværende niveau </entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Afslut spillet </entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
</sect1>

<sect1 id="loading-external-levels">
<title
>Indlæsning af ydre niveauer</title>

<para
>&ksokoban; har evnen til at indlæse ydre sokoban niveauer fra tekstfiler. Man kan indlæse niveauer ved brug af menuindgangen <menuchoice
><guimenu
>Spil</guimenu
><guimenuitem
>Indlæs niveauer...</guimenuitem
></menuchoice
>, eller ved at angive en niveaufil &URL; som et kommandolinje argument når man starter  &ksokoban; fra en skal. </para>

<para
>De ydre niveauer skal være definerede ved hjælp af standard tegn vist i tabellen nedenfor. Hvis filen indeholder mere end et niveau, skal niveauerne være adskilte af blanke linjer. Filen kan også indeholde tekst mellemniveauerne. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row
><entry
>Tegn</entry
><entry
>betyder</entry
></row>
</thead>

<tbody>
<row
><entry
><literal
>#</literal
></entry
><entry
>Mur</entry
></row>
<row
><entry
><emphasis
>(mellemrum)</emphasis
></entry
><entry
>Tomt felt</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>.</literal
></entry
><entry
>Målfelt</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>$</literal
></entry
><entry
>Objekt i et tomt felt</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>*</literal
></entry
><entry
>Objekt i et målfelt</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>@</literal
></entry
><entry
>Start position i et tomt felt</entry
></row>
<row
><entry
><literal
>+</literal
></entry
><entry
>Start position i et målfelt</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Som et eksempel, er der nedenfor en tekstrepræsentation af første niveau i <emphasis
>Microban</emphasis
> niveausamlingen: </para>

<para>
<screen
>####
# .#
#  ###
#*@  #
#  $ #
#  ###
####
</screen>
</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="menu-reference">
<title
>Menureference</title>

<para
>Dette er en fuldstændig guide til &ksokoban;'s menuer.</para>

<sect1 id="game-menu">
<title
><guimenu
>Spil</guimenu
>menuen</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Indlæs niveauer...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Indlæs et ydre niveau.</action
> Se afsnittet <link linkend="loading-external-levels"
>Indlæsning af ydre niveauer</link
> for flere oplysninger.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>N</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Næste niveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Indlæser det næste niveau.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>P</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Forrige niveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Gå tilbage til forrige niveau.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
>&Esc;</shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Genstart niveau</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Start forfra på nuværende niveau.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Spil</guimenu
> <guisubmenu
>Niveau-samling</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Skift til et andet sæt niveauer.</action
> &ksokoban; kommer med adskillige sæt niveauer, og du kan indlæse mere som du finder på internettet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Fortryd</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Fortryd sidste træk</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Annullér fortryd</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Annullér sidste gang du fortrød et træk med menupunktet ovenfor.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spil</guimenu
> <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Gå ud af</action
> &ksokoban;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="animation-menu">
<title
><guimenu
>Animerings</guimenu
>menuen</title>

<para
>Menuen <guimenu
>Animering</guimenu
> lader dig angive hastigheden som afspillede animeringer af flytninger vises med. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Animering</guimenu
> <guisubmenu
>Langsom</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Vis afspillede animeringer i langsom hastighed</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Animering</guimenu
> <guisubmenu
>Mellem</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Dette er den normale indstilling, som <action
>viser afspillede animeringer med en noget hurtigere hastighed</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Animering</guimenu
> <guisubmenu
>Hurtig</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Vis afspillede animeringer med den hurtigste hastighed</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Animering</guimenu
> <guisubmenu
>Fra</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Animér ikke afspillede animeringer</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>


<sect1 id="bookmarks">
<title
><guimenu
>Bogmærke</guimenu
>-menuen</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bogmærker</guimenu
> <guisubmenu
>Sæt bogmærke</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>&ksokoban; tillader at du <action
>sætter bogmærker med et niveau i en bestemt tilstand.</action
> Du vil måske bruge dette for at spare dig selv for at gentage de samme første skridt på et niveau.</para>
<para
>Du kan have op til ti bogmærker af gangen, og få adgang til dem med tasten <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
><replaceable
>X</replaceable
></keycap
></keycombo
>, hvor <replaceable
>X</replaceable
> er et ciffer mellem 0 og 9.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Bogmærker</guimenu
> <guisubmenu
>Gå til bogmærke</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Spring til en tilstand du tidligere har gemt som et bogmærke</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
><guimenu
>Hjælpe</guimenu
>menuen</title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Medvirkende og licens</title>

<para
>&ksokoban;'s ophavsret &copy; 1998-2000 ved  &Anders.Widell; &Anders.Widell.mail;. For seneste  info om &ksokoban;, se  &ksokoban;'s hjemmeside på <ulink url="http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/"
>http://hem.passagen.se/awl/ksokoban/</ulink
> </para>

<para
>Baggrundsgrafikken <quote
>starfield</quote
> blev taget fra <ulink url="http://www.gimp.org/"
>Gimp</ulink
>. Al anden grafik er lavet af  &Anders.Widell; &Anders.Widell.mail;  ved brug af <ulink url="http://www.povray.org/"
>Povray</ulink
> ray tracer. </para>

<para
>Alle aktuelt inkluderede sokoban niveauer er lavet af David W. Skinner <email
>sasquatch@bentonrea.com</email
>. Se hans sokoban side på <ulink url="http://users.bentonrea.com/~sasquatch/sokoban/"
>http://users.bentonrea.com/~sasquatch/sokoban/</ulink
> </para>

&erik.kjaer.pedersen.credit; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

&install.intro.documentation;

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index; 
</book>