summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/kdegraphics/ksnapshot/index.docbook
blob: e49d3008499f6ff21a63876f374d8ca2b06f81ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksnapshot;">
  <!ENTITY package "tdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % German "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Das Handbuch zu &ksnapshot;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Richard</firstname
> <othername
>J.</othername
> <surname
>Moore</surname
> <affiliation
> <address
>&Richard.J.Moore.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Robert</firstname
> <othername
>L.</othername
> <surname
>McCormick</surname
> <affiliation
> <address
>&Robert.L.McCormick.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Brad</firstname
> <surname
>Hards</surname
> <affiliation
> <address
>&Brad.Hards.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
>&Lauri.Watts.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Korrektur</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Richard</firstname
> <othername
>J</othername
> <surname
>Moore</surname
> <affiliation
> <address
>&Richard.J.Moore.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Entwickler</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Matthias</firstname
> <surname
>Ettrich</surname
> <affiliation
> <address
>&Matthias.Ettrich.mail;</address>
</affiliation>
<contrib
>Entwickler</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Robert</firstname
><surname
>Gogolok</surname
> <affiliation
><address
><email
>robertgogolok@gmx.de</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Übersetzung des Handbuchs</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Kilian</firstname
><surname
>Kluge</surname
> <affiliation
><address
><email
>kilian@klugeworld.de</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Übersetzung des Handbuchs</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Stefan</firstname
><surname
>Winter</surname
> <affiliation
><address
><email
>swinter@kde.org</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Übersetzung der Programmoberfläche</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1997-2000</year>
<holder
>&Richard.J.Moore;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matthias.Ettrich;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-07-05</date>
<releaseinfo
>0.7</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&ksnapshot; ist ein einfaches Programm, um Bildschirmphotos zu erstellen . Es kann entweder den ganzen Bildschirm, ein einzelnes Fenster, einen Bereich in einem Fenster oder einen ausgewählten Bereich aufnehmen. Die daraus entstandenen Bilder lassen sich in einer Vielzahl von Formaten abspeichern.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KSnapshot</keyword>
<keyword
>tdegraphics</keyword>
<keyword
>Bildschirm photografieren</keyword>
<keyword
>Bildschirm photografieren</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Einführung</title>

<para
>&ksnapshot; ist ein einfaches Programm, um Bildschirmphotos zu erstellen . Es kann entweder den ganzen Bildschirm, ein einzelnes Fenster, einen Bereich in einem Fenster oder einen ausgewählten Bereich aufnehmen. Die daraus entstandenen Bilder lassen sich in einer Vielzahl von Formaten abspeichern.</para>

<para
>Bei Problemen und für Verbesserungsvorschläge wenden Sie sich bitte an das <ulink url="http://bugs.kde.org/wizard.cgi"
>&kde;-Fehlerverfolgungs-System</ulink
>.</para>

</chapter>

<chapter id="using-ksapshot">
<title
>Arbeiten mit &ksnapshot;</title>

<para
>Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie &ksnapshot; benutzen können, um Bildschirmphotos zu erstellen.</para>

<sect1 id="starting">
<title
>Starten von &ksnapshot;</title>

<para
>Sie können &ksnapshot; wie unten gezeigt, auf verschiedene Weise starten.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Sie können &ksnapshot; starten, indem Sie im <menuchoice
><guimenu
> K-Menü</guimenu
><guisubmenu
>Graphik</guisubmenu
><guimenuitem
> &ksnapshot; (Bildschirmphotos)</guimenuitem
></menuchoice
> wählen. </para
></listitem>
<listitem>
<para
>Sie können &ksnapshot; aber auch von der Befehlszeile aus mit dem folgenden Befehl starten:</para>
<screen width="40"
><prompt
>%</prompt
> <command
>ksnapshot &amp;</command
>
</screen>
</listitem>
<listitem
><para
>Der Dialog "Befehl ausführen" (über <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>F2</keycap
></keycombo
>) kann ebenfalls zum Aufrufen von &ksnapshot; benutzt werden.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Wenn &ksnapshot; gestartet ist, erscheint ein Fenster ähnlich wie dieses: <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Das Vorschaufenster von &ksnapshot;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</para>

</sect1>

<sect1 id="taking-snapshot">
<title
>Das Erstellen eines Bildschirmphotos</title>

<para
>&ksnapshot; erstellt beim Starten, noch bevor es selbst auf dem Bildschirm erscheint, automatisch ein Photo des gesamten Bildschirms. Dies erlaubt Ihnen das schnelle Erstellen von Bildschirmabbildungen.</para>

<para
>Das von &ksnapshot; erstellte Bildschirmphoto wird im Vorschaufenster in der Mitte des Anwendungsfensters von &ksnapshot; gezeigt. Unten sehen Sie ein Beispiel für die Vorschau eines typischen Bildschirmphotos. Das Aussehen bei Ihnen hängt natürlich davon ab, welche Anwendungen Sie gerade geöffnet haben.</para>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="preview.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Das Vorschaufenster von &ksnapshot;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>

<para
>Das Bildschirmphoto kann über den Knopf <guibutton
>Speichern als ...</guibutton
> gespeichert werden. Damit öffnen Sie den Standard-Druckdialog von &kde; in dem Sie den Dateinamen, den Ordner und das Format für das Bild eingeben können.Wenn mehrere Bildschirmphotos erstellt werden, wird der Dateiname jedes Mal geändert, um ein versehentliches Überschreiben älterer Photos zu verhindern. Sie können den Dateinamen beliebig ändern, auch in den Dateinamen eines zuvor abgespeicherten Bildschirmphotos. </para>

<para
>Um nur das Bildschirmphoto eines einzelnen Fensters aufzunehmen, müssen Sie als <guilabel
>Bildschirmphoto-Modus:</guilabel
> die Option <guilabel
>Fenster unter dem Mauszeiger</guilabel
> auswählen und dann auf <guibutton
>Neues Bildschirmphoto</guibutton
> klicken.</para>

<para
>Je nach Einstellung der <guilabel
>Verzögerung für Bildschirmphoto:</guilabel
> erhalten Sie entweder ein Kreuz als Mauszeiger (bei <guilabel
>Keine Verzögerung</guilabel
>) oder den normalen Mauszeiger, mit dem Sie ein Programm bedienen können, bis die Verzögerung vorbei ist und das Bildschirmphoto aufgenommen wird.</para>

<para
>Mit der Einstellung <guilabel
>Keine Verzögerung</guilabel
> wird das Bildschirmphoto sofort aufgenommen, sobald sie einmal mit der Maus in ein Fenster klicken.</para>

<para
>&ksnapshot; zeigt das neue Bildschirmphoto in der Vorschau an. Wenn es Ihren Vorstellungen entspricht, können Sie es mit <guibutton
>Speichern als ...</guibutton
> sichern. Wenn Sie ein neues Bildschirmphoto aufnehmen wollen, klicken Sie einfach auf <guibutton
>Neues Bildschirmphoto</guibutton
>.</para>

<para
>Um ein neues Bildschirmphoto des gesamten Bildschirms aufzunehmen, müssen Sie die Einstellung <guilabel
>Vollbild</guilabel
> auswählen. &ksnapshot; wird beim nächsten Klick auf <guibutton
>Neues Bildschirmphoto</guibutton
> den gesamten Bildschirm aufnehmen.</para>

<para
>Um auf gleiche Art das Bildschirmphoto eines Bereichs aufzunehmen, wählen Sie den Eintrag <guilabel
>Bereich</guilabel
> und setzen die <guilabel
>Verzögerung für Bildschirmphoto:</guilabel
> auf <guilabel
>Keine Verzögerung</guilabel
>, klicken Sie dann auf den Knopf <guibutton
>Neues Bildschirmphoto</guibutton
>. Der Mauszeiger wird dann zum Kreuz und Sie können mit der Maus den Bildschirmbereich für das Photo auswählen. </para>

<para
>Um ein neues Bildschirmphoto des Bereichs in einem Fenster aufzunehmen, müssen Sie die Einstellung <guilabel
>Bereich in einem Fenster</guilabel
> auswählen aund dann auf <guibutton
>Neues Bildschirmphoto</guibutton
> klicken. Mit der Einstellung <guilabel
>Keine Verzögerung</guilabel
> erhalten Sie ein Kreuz als Mauszeiger und Sie müssen einmal mit der &LMBn; in das Fenster klicken. Der Bereich des Fensters unter dem Mauszeiger wird dann durch einen roten Rahmen gekennzeichnet. Bewegen Sie den Mauszeiger zum gewünschten Bereich, um das Photo auszunehmen. </para>

</sect1>

<sect1 id="additional-features">
<title
>Zusätzliche Funktionen</title>

<sect2 id="delay">
<title
>Verzögerung für Bildschirmphotos</title>

<para
>Das Eingabefeld <guilabel
>Verzögerung für Bildschirmphoto:</guilabel
> ermöglicht es Ihnen, eine beliebige Zeitverzögerung (in Sekunden) zwischen dem Zeitpunkt, zu dem Sie den Knopf <guibutton
>Neues Bildschirmphoto</guibutton
> drücken und dem tatsächlichen Aufnehmen des Bildschirmphotos einzugeben.</para>

<para
>Wenn Sie eine Verzögerungszeit eingegeben haben, müssen Sie nicht mit der Maustaste klicken, um ein Bildschirmphoto zu erstellen. Das ermöglicht Ihnen das vorherige Aufrufen eines Menüs in einer Anwendung, von der Sie dann ein Photo machen können.</para>

</sect2>

<sect2 id="window-decoration">
<title
>Fensterdekoration einbeziehen</title>

<para
><guilabel
>Fensterdekoration einbeziehen</guilabel
> ist standardmäßig aktiviert.</para>

<para
>Wenn Sie nur die Anwendung selber ohne die umgebende Fensterdekoration abbilden wollen, schalten Sie diese Option ab und nehmen ein neues Bildschirmphoto auf.</para>

</sect2>

<sect2 id="print-snapshot">
<title
>Drucken</title>

<para
>Wenn Sie Ihr Bildschirmphoto direkt aus der Vorschau heraus drucken möchten, klicken Sie einfach auf <guibutton
>Drucken ...</guibutton
> und es öffnet sich der Standard KDE-Dialog Drucken, in dem Sie direkt Ihre Bildschirmphotos drucken können.</para>
</sect2>

<sect2 id="copy-snapshot">
<title
>In die Zwischenablage kopieren</title>

<para
>Wenn Sie das Bildschirmphoto in einem Graphikprogramm bearbeiten wollen, ohne es zu speichern, klicken Sie auf <guibutton
>In die Zwischenablage kopieren</guibutton
> und fügen dann das Bild in das Graphikprogramm ein.</para>
</sect2>


<sect2 id="bottom-buttons">
<title
>Knöpfe</title>

<para
>Es gibt am unteren Rand des &ksnapshot;-Fensters noch zwei weitere Knöpfe. Deren Funktion wird im Folgenden beschrieben.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Hilfe</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Dieser Knopf zeigt ein Menü an, in dem Sie das <guimenuitem
>Handbuch zu &ksnapshot;</guimenuitem
> öffnen, Fehler berichten oder mehr über <guimenuitem
>Über &ksnapshot;</guimenuitem
> und <guimenuitem
>Über &kde;</guimenuitem
> erfahren können. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Beenden</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Beendet &ksnapshot;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="dcop">

<title
>Schnittstelle zu &DCOP;</title>

<para
>&ksnapshot; können Sie über dessen Schnittstelle zu &DCOP; steuern. Diese Kapitel erklärt die verschiedenen &DCOP;-Aufrufe, die Sie benutzen können, und zeigt einige Beispiele für die Anwendung.</para>

<para
>Wie bei allen &DCOP;-Aufrufen müssen Sie das Programm angeben, das Sie steuern wollen, und die zugehörige Schnittstelle. Mit &ksnapshot; müssen Sie das gewünschte Programm finden, und das ist <literal
>ksnapshot-</literal
> gefolgt von der Prozessnummer. </para>

<para
>Um &ksnapshot; zu starten und das richtige Argument zu erhalten, verwenden Sie den Befehl <command
>dcopstart ksnapshot</command
>, der das Argument (wie zum Beispiel <computeroutput
>ksnapshot-20594</computeroutput
>) auf der Standardausgabe zurückgibt.</para>

<para
>Eine Liste der vorhandenen &DCOP;-Schnittstellen erhalten Sie, wenn Sie das richtige Argument wie im folgenden Beispiel verwenden. <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop `dcopstart ksnapshot` interface</command
><computeroutput>
QCStringList interfaces()
QCStringList functions()
QString url()
void slotGrab()
void slotPrint()
void slotSave()
bool save(QString filename)
void slotSaveAs()
void slotCopy()
void setTime(int newTime)
int timeout()
void setURL(QString newURL)
void setGrabMode(int grab)
int grabMode()
void slotMovePointer(int x,int y)
void exit()
</computeroutput
>
</screen>
</para>

<para
>In den folgenden Beispielen ist der Prozess immer <computeroutput
>ksnapshot-23151</computeroutput
>. </para>

<sect1 id="dcop-settings">

<title
>Zugriff mit &DCOP; auf die Einstellungen</title>

<para
>Für jede Einstellung, die Sie über die graphische Oberfläche kontrollieren können, können Sie mit &DCOP; sowohl den aktuellen Status dieser Einstellung auslesen als auch diese Einstellung ändern. </para>

<para
>Den aktuellen Bildschirmphoto-Modus erfahren Sie mit dem Aufruf <literal
>grabMode</literal
>, wie unten gezeigt: <screen width="60">
<prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface grabMode</command>
</screen
> Dieser Aufruf gibt <computeroutput
>0</computeroutput
> für Vollbild, <computeroutput
>1</computeroutput
> für Fenster unter dem Mauszeiger und <computeroutput
>2</computeroutput
> für Bereich zurück. </para>

<para
>Mit <literal
>setGrabMode</literal
> können Sie den Bildschirmphoto-Modus einstellen, dies erfordert ein Argument für den gewünschten Modus (wie im Aufruf <literal
>grabMode</literal
>). So setzen Sie den Modus auf Fenster unter dem Mauszeiger (<command
>1</command
>) mit: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface setGrabMode 1</command
>
</screen>
</para>

<para
>Die aktuell eingestellte Verzögerung (der Eintrag <guilabel
>Verzögerung für Bildschirmphoto:</guilabel
> in der graphischen Oberfläche) erfahren Sie mit dem Aufruf <literal
>timeout</literal
>: <screen width="60">
<prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface timeout</command>
</screen
> Dies gibt als Wert die eingestellte Verzögerung in Sekunden zurück, der Wert Null bedeutet dabei keine Verzögerung (Photo sofort beim Klicken). </para>

<para
>Mit <literal
>setTime</literal
> können Sie die Verzögerung einstellen, dies erfordert ein Argument für die gewünschte Verzögerungsdauer. So setzen Sie die Verzögerung auf 4 Sekunden: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface setTime 4</command
>
</screen>
</para>

<para
>Den Pfad, unter dem das Bildschirmphoto gespeichert wird, erhalten Sie mit dem Aufruf <literal
>url</literal
>, wie hier gezeigt: <screen width="60">
<prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface url</command>
</screen
> Dies gibt den Dateinamen als &URL; (z. B. als <computeroutput
>file:///home/bradh/test2.png</computeroutput
>) zurück. </para>

<para
>Sie können mit dem Befehl <literal
>setURL</literal
> den Pfad einstellen, dies erfordert als Argument eine Zeichenkette mit dem neuen Pfad. So setzen Sie den Pfad auf <literal
>file:///home/bradh/snapshot.jpg</literal
>: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface setURL file:///home/bradh/snapshot.jpg</command
>
</screen>
</para>

</sect1>

<sect1 id="dcop-snapshot">
<title
>Bildschirmphotos mit &DCOP; erstellen</title>

<para
>Bildschirmphotos können Sie mit &DCOP; erstellen, indem Sie den Befehl <literal
>slotGrab</literal
> verwenden, wie das folgende Beispiel zeigt: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotGrab</command
>
</screen>
</para>

<para
>Dies erstellt ein Bildschirmphoto mit den aktuellen Einstellungen für den Bildschirmphoto-Modus und die Verzögerung (wie oben beschrieben). Um das Bildschirmphoto zu speichern, gibt es mehrere Aufrufe, die Sie benutzen können. Wollen Sie das Bild im aktuellen Pfad (wie der Rückgabewert von <literal
>url</literal
> oder wie mit <literal
>setURL</literal
> eingestellt) speichern, verwenden Sie wie im folgenden Beispiel den Aufruf <literal
>slotSave</literal
>: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotSave</command
>
</screen>
</para>

<para
>Wenn der Nutzer Dateinamen (und Pfad) eingeben soll, verwenden Sie <literal
>slotSaveAs</literal
>, dies öffnet den KDE-Standarddialog Speichern.</para>

<para
>Wollen Sie das Bild unter einem anderen Namen (oder Pfad) speichern, ohne den Pfad mit <literal
>setURL</literal
> zu ändern, so benutzen Sie <literal
>save</literal
> mit der &URL; als Argument. Wenn Sie das Bildschirmphoto zum Beispiel unter <filename
>file:///tmp/tempshot.png</filename
> speichern wollen, geben Sie Folgendes ein: <screen width="60">
<prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface save file:///tmp/tempshot.png</command>
 </screen
> Dieser Befehl gibt den Wert Wahr zurück, wenn das Bildschirmphoto erfolgreich gespeichert wurde, ansonsten den Wert Falsch. Denken Sie außerdem daran, das der Benutzer dann einen Standard &kde;-Dialog erhält und, wenn die Datei bereits vorhanden ist, entscheiden muss, ob er sie überschreiben will. </para>

<para
>Zusätzlich zur Speicherung des Bildschirmphotos können Sie es auch in die Zwischenablage mit dem Befehl <literal
>slotCopy</literal
> kopieren, wie folgendes Beispiel zeigt: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotCopy</command
>
</screen>
</para>

<para
>Wenn Sie ein Fenster auswählen wollen, das sich eventuell nicht unter dem Mauszeiger befindet, so können Sie den Aufruf <literal
>slotMovePointer</literal
> verwenden und die x-Position (in Bildschirmpixeln) und die y-Position (gleichfalls in Bildschirmpixeln) als Argument angeben. Um die Maus in die obere linke Ecke des Bildschirms (0,0) zu bewegen, können Sie Folgendes eingeben: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotMoveMouse 0 0</command
>
</screen>
</para>
</sect1>

<sect1 id="dcop-print">
<title
>Bildschirmphotos mit &DCOP; drucken</title>

<para
>Das aktuelle Bildschirmphoto (egal ob bereits gespeichert) können Sie mit dem Befehl <literal
>printSlot</literal
> drucken, wie hier gezeigt: <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface slotPrint</command
>
</screen>
</para>

<para
>Beachten Sie, das dies den normalen &kde; Druckdialog anzeigt, der vielleicht eine Benutzereingabe erfordert. </para>

</sect1>

<sect1 id="dcop-exit">
<title
>Kontrolle des Programms mit &DCOP;</title>

<para
>Sie können &ksnapshot; mit dem Befehl <literal
>exit</literal
> beenden, wie das folgende Beispiel zeigt. <screen width="60"
><prompt
>$</prompt
> <command
>dcop ksnapshot-23151 interface exit</command
>
</screen>
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Danksagungen und Lizenz</title>

<para
>Programm Copyright</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>1997-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>2000 &Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Copyright der Dokumentation 1997-2000 &Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</para>
<para
>Übersetzung des Handbuchs: Robert Gogolok <email
>robertgogolok@gmx.de</email
>Kilian Kluge <email
>kilian@klugeworld.de</email
></para
><para
>Übersetzung der Programmoberfläche: Stefan Winter <email
>swinter@kde.org</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->