summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdeaddons/nexscope.po
blob: 763c73d2c20b02124b895383caf0a3fff2d7a8b4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# translation of nexscope.po to German
# translation of nexscope.po to
# translation of nexscope.po to Deutsch
# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Thomas Fischer <thomas.fischer@t-fischer.net>, 2002.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nexscope\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Fischer"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thomas.fischer@t-fischer.net"

#: gui.cpp:81
msgid "Nex Configuration"
msgstr "Nex-Einrichtung"

#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: gui.cpp:110
msgid "Main"
msgstr "Alles"

#: nex.cpp:413
msgid "&Erase between frames"
msgstr "&Vorheriges Bild verwerfen"

#: nex.cpp:419
msgid "&Convolve audio"
msgstr "Audio &falten"

#: nex.cpp:424
msgid "Comments"
msgstr "Kommentar"

#: nex.cpp:571
msgid "Nex"
msgstr "Nex"

#: nex.cpp:572
msgid "The awesome customizable scope"
msgstr "Das großartige, einstellbare Oszilloskop"

#: nex.cpp:576
msgid "Nex Author"
msgstr "Nex-Autor"

#: noatunplugin.cpp:37
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
msgstr ""
"\"noatunNex\" kann nicht gestartet werden. Bitte überprüfen Sie die "
"Installation."

#: renderers.cpp:25
msgid "Pair"
msgstr "Paar"

#: renderers.cpp:26
msgid "Solid"
msgstr "Gefüllt"