summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po
blob: b2669550a4e7fbaf424889f3452e38521a0a079b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# translation of kmilo_thinkpad.po to Deutsch
# translation of kmilo_thinkpad.po to German
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2004, 2005.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <tde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Stumm geschaltet"

#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Nicht stumm geschaltet"

#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Thinkpad-Knopf wurde gedrückt"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight ist an"

#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight ist aus"

#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Zoom-Knopf wurde gedrückt"

#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Home-Knopf wurde gedrückt"

#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Suchen-Knopf wurde gedrückt"

#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "E-Mail-Knopf wurde gedrückt"

#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Bildschirm gewechselt: LCD ein, CRT aus"

#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Bildschirm gewechselt: LCD aus, CRT ein"

#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Bildschirm gewechselt: LCD ein, CRT ein"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV-Erweiterung ist an"

#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV-Erweiterung ist aus"

#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Stromsparmodus (Steckdose) eingestellt auf: hoch (Steckdose)"

#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Stromsparmodus (Steckdose) eingestellt auf: automatisch (Steckdose)"

#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Stromsparmodus (Steckdose) eingestellt auf: manuell (Steckdose)"

#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Stromsparmodus (Steckdose) eingestellt auf: unbekannt (Steckdose)"

#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Stromsparmodus (Akku) eingestellt auf: hoch (Akku)"

#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Stromsparmodus (Akku) eingestellt auf: automatisch (Akku)"

#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Stromsparmodus (Akku) eingestellt auf: manuell (Akku)"

#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Stromsparmodus (Akku) eingestellt auf: unbekannt (Akku)"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Drahtloses Netzwerk ist aktiv"

#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Drahtloses Netzwerk ist abgeschaltet"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth ist eingeschaltet"

#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth ist ausgeschaltet"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"