summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
blob: c7c6652cbb64b799e2f05a5d1b735e0884c7dcc7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"

#: hwdevicetray.cpp:70
msgid "Device monitor"
msgstr "Geräteüberwachung"

#: hwdevicetray.cpp:84
msgid "Mount"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:85
msgid "Unmount"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:86
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:87
msgid "Lock"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:88
msgid "Eject"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:115
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
msgstr "Geräteüberwachung automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?"

#: hwdevicetray.cpp:116
msgid "Question"
msgstr "Frage"

#: hwdevicetray.cpp:116
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatisch starten"

#: hwdevicetray.cpp:116
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nicht automatisch starten"

#: hwdevicetray.cpp:210
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale Einrichtung"

#: hwdevicetray.cpp:212
msgid "Show Device Manager..."
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:215
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Kurzbefehle festlegen ..."

#: hwdevicetray.cpp:230
msgid "Storage Devices"
msgstr "Speichergeräte"

#: hwdevicetray.cpp:283 hwdevicetray.cpp:294 hwdevicetray.cpp:309
#: hwdevicetray.cpp:320 hwdevicetray.cpp:331 hwdevicetray.cpp:344
#: hwdevicetray.cpp:354 hwdevicetray.cpp:683 hwdevicetray.cpp:697
#: hwdevicetray.cpp:725 hwdevicetray.cpp:746
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"

#: hwdevicetray.cpp:446 hwdevicetray.cpp:476 hwdevicetray.cpp:531
#: hwdevicetray.cpp:563 hwdevicetray.cpp:590
msgid "not available"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:447 hwdevicetray.cpp:477 hwdevicetray.cpp:532
#: hwdevicetray.cpp:564 hwdevicetray.cpp:591
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:447 hwdevicetray.cpp:477 hwdevicetray.cpp:532
#: hwdevicetray.cpp:564 hwdevicetray.cpp:591
msgid "unknown"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:448
msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:449
#, fuzzy
#| msgid "Eject Failed"
msgid "Mount failed"
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"

#: hwdevicetray.cpp:478
msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:479
msgid "Unmount failed"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:533
msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:534
msgid "Unlock failed"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:565
msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:566
#, fuzzy
#| msgid "Eject Failed"
msgid "Lock failed"
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"

#: hwdevicetray.cpp:592
msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:593
#, fuzzy
#| msgid "Eject Failed"
msgid "Eject failed"
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"

#: hwdevicetray.cpp:624
msgid "Configure Devices"
msgstr "Geräte einrichten"

#: hwdevicetray.cpp:682 hwdevicetray.cpp:724
msgid "A disk device has been added!"
msgstr "Ein Speichergerät wurde hinzugefügt."

#: hwdevicetray.cpp:696 hwdevicetray.cpp:745
msgid "A disk device has been removed!"
msgstr "Ein Speichergerät wurde hinzugefügt."

#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
msgid "Device Control"
msgstr "Gerätesteuerung"

#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "Globale &Kurzbefehle"

#: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr "Das Programm wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet"

#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Device Monitor"
msgstr "Geräteüberwachung"

#: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid ""
"Device Monitor Tray Application\n"
"\n"
"Allows you not only to get informations about hardware changes on your "
"system,\n"
"but also to open and eject storage devices if possible."
msgstr ""
"Geräteüberwachung für den Systembereich der Kontrollleiste\n"
"\n"
"Erlaubt Ihnen nicht nur Informationen über Hardwareänderungen Ihres Systems "
"zu erhalten,\n"
"sondern ebenfalls das Öffnen und Auswerfen von Speichermedien, wenn möglich."

#: hwdevicetray_main.cpp:44
msgid ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""

#: hwdevicetray_main.cpp:46
msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr "Anfänglicher Entwickler und Betreuer"

#~ msgid "A disk device has been changed!"
#~ msgstr "Ein Speichergerät wurde geändert."

#~ msgid "Configure Devices..."
#~ msgstr "Geräte einrichten ..."

#~ msgid "Open Device"
#~ msgstr "Gerät öffnen"

#~ msgid "Eject Device"
#~ msgstr "Gerät auswerfen"

#~ msgid ""
#~ "<qt><b>Unable to eject device</b><p>Detailed error information:<br>%1 "
#~ "(error code %2)</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt><b>Gerät kann nicht ausgeworfen werden</b><p>Detaillierte "
#~ "Fehlerinformationen:<br>%1 (Fehlercode %2)</qt>"

#~ msgid "Configure Hardware..."
#~ msgstr "Hardware einrichten ..."

#~ msgid "Configure Hardware"
#~ msgstr "Hardware einrichten"

#~ msgid "Hardware Device Monitor Tray Application"
#~ msgstr "Geräteüberwachung für den Systembereich der Kontrollleiste"