blob: 6932c70c1aaeff88b51e64cd8a01fe9a7388d2b0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# translation of kmilo_generic.po to German
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2004, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kmilo_generic/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: generic_monitor.cpp:146 generic_monitor.cpp:214
msgid "Starting KMix..."
msgstr "KMix startet ..."
#: generic_monitor.cpp:159 generic_monitor.cpp:227
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "KMix scheint nicht zu laufen."
#: generic_monitor.cpp:188
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
#: generic_monitor.cpp:243
msgid "System muted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:247
msgid "System unmuted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:292
msgid "Brightness"
msgstr ""
#~ msgid "Mute on"
#~ msgstr "Stummschaltung an"
#~ msgid "Mute off"
#~ msgstr "Stummschaltung aus"
|