summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdebase/dockbarextension.po
blob: 177c9508adc574840706187dc824af0cd3039437 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
# translation of dockbarextension.po to Greek
# Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 20:02+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr ""
"Οι ακόλουθες μικροεφαρμογές γραμμής πίνακα δεν ήταν δυνατό να εκκινηθούν: %1"

#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: πληροφορίες"

#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Δώστε τη γραμμή εντολής για τη μικροεφαρμογή %1.%2"

#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
msgstr ""
"Αυτή η μικροεφαρμογή δε συμπεριφέρεται σωστά και η γραμμή πίνακα δεν μπόρεσε να "
"βρει τη γραμμή εντολών που είναι απαραίτητη για την εκκίνησή του στο επόμενο "
"ξεκίνημα του KDE"

#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Σκότωμα αυτού της μικροεφαρμογής"

#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "Αλλαγή εντολής"