summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdelibs/knotify.po
blob: a7091e7a7ecaa6f445ba972c6bbf147b714d4b76 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# translation of knotify.po to Ελληνικά
# translation of knotify.po to Hellenic
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2001-2002.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
# Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18n@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: knotify.cpp:108
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"

#: knotify.cpp:109
msgid "KDE Notification Server"
msgstr "Εξυπηρετητής ειδοποιήσεων του KDE"

#: knotify.cpp:111
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Τρέχων συντηρητής"

#: knotify.cpp:113
msgid "Sound support"
msgstr "Υποστήριξη ήχου"

#: knotify.cpp:114
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Προηγούμενος συντηρητής"

#: knotify.cpp:151
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Κατά την προηγούμενη εκκίνηση, το KNotify κατέρρευσε κατά τη δημιουργία του "
"Arts::Dispatcher. Θέλετε να ξαναπροσπαθήσετε ή να απενεργοποιηθεί η έξοδος ήχου "
"aRts;\n"
"\n"
"Αν επιλέξετε να απενεργοποιηθεί η έξοδος aRts τώρα , μπορείτε να την "
"επανενεργοποιήσετε αργότερα ή να επιλέξετε ένα εναλλακτικό αναπαραγωγέα ήχου "
"στον πίνακα ελέγχου των Ειδοποιήσεων Συστήματος."

#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
msgid "KNotify Problem"
msgstr "Πρόβλημα του KNotify"

#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
msgid "&Try Again"
msgstr "&Ξαναπροσπάθησε"

#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "&Απενεργοποίηση εξόδου aRts"

#: knotify.cpp:190
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Κατά την προηγούμενη εκκίνηση, το KNotify κατέρρευσε. Θέλετε να "
"ξαναπροσπαθήσετε ή να απενεργοποιηθεί η έξοδος ήχου aRts;\n"
"\n"
"Αν επιλέξετε να απενεργοποιηθεί η έξοδος aRts τώρα , μπορείτε να την "
"επανενεργοποιήσετε αργότερα ή να επιλέξετε ένα εναλλακτικό αναπαραγωγέα ήχου "
"στον πίνακα ελέγχου των Ειδοποιήσεων Συστήματος."

#: knotify.cpp:573
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: knotify.cpp:582
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Καταστροφή!"

#: knotify.cpp:788
msgid "KDE System Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις συστήματος KDE"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr"