summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdesdk/spy.po
blob: abdf6bc5578845bfe25106e2662afcd9db01ac39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# translation of spy.po to Greek
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Andreas Vlachos <avlach@gmail.com>, 2005.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 10:56+0300\n"
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: receiversview.cpp:36
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"

#: navview.cpp:29 propsview.cpp:55 receiversview.cpp:37
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: receiversview.cpp:38
msgid "Member Name"
msgstr "Όνομα μέλους"

#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης,Ανδρέας Βλάχος,Τούσης Μανώλης"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,avlach@gmail.com,manolis@koppermind.homelinux.org"

#: main.cpp:25 main.cpp:38
msgid "Spy"
msgstr "Κατασκόπευση"

#: spy.cpp:67
msgid "Signals && Slots"
msgstr "Σήματα && υποδοχές"

#: spy.cpp:70
msgid "Receivers"
msgstr "Αποδοχείς"

#: spy.cpp:73
msgid "Class Info"
msgstr "Πληροφορίες κλάσης"

#: propsview.cpp:56
msgid "Access"
msgstr "Πρόσβαση"

#: propsview.cpp:57
msgid "Designable"
msgstr "Μπορεί να σχεδιαστεί"

#: propsview.cpp:58
msgid "Type Flags"
msgstr "Τύποι σημαίων"

#: sigslotview.cpp:30
msgid "Signals/Slots"
msgstr "Σήματα/Υποδοχές"