summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
blob: 2de400b908017fd8260b4b97b12d9eaf445a1f50 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Pablo</firstname
> <surname
>de Vicente</surname
> <affiliation
><address
><email
>vicente@oan.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Eloy</firstname
> <surname
> Cuadra</surname
> <affiliation
><address
><email
>ecuadra@eloihr.net</email
></address
> </affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Batería</keyword>
<keyword
>Energía</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="lowbatwarn">


<title
>Los paneles de aviso de baterías bajas y baterías críticamente bajas </title>

<sect2 id="low-bat-warn-intro">
<title
>Introducción</title>


<para
>Estos dos módulos trabajan juntos para controlar el comportamiento del sistema cuando se produce una condición de baterías bajas. Existen dos posibilidades, una para mostrar un aviso cuando se está acabando el tiempo, y otra más drástica para guardar datos o entrar en modo de suspensión en el último minuto.</para>

<!-- <note
><para
>The laptop modules require the correct installation of the apm modules.  For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
>Laptop Information</link
>.</para
></note
> -->

</sect2>

<sect2 id="low-bat-warn-use">
<title
>Uso</title>

<para
><emphasis
>Disparador de estado bajo</emphasis
></para>

<para
>Este campo especifica en qué momento se detecta el estado de baterías bajas - es el número de minutos restantes (de acuerdo con APM) en sus baterías. Cuando este número se rebasa se dispara el estado de carga baja y ocurrirá una o más de las siguientes cosas:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ejecutar comando</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este es un comando que se ejecutará cuando se detecte el estado de batería baja. Por omisión está desactivado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Reproducir sonido</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Especifica el sonido a reproducir cuando se detecta el estado de baterías bajas. Simplemente especifique la ruta del archivo que se reproducirá. Por omisión está desactivado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pitido del sistema</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Habilitando esta opción el sistema pitará cuando el nivel de la baterías caiga por debajo del valor prefijado. Este es probablemente el método menos intrusivo, y todavía activo, de alertar al usuario cuando el nivel de las baterías es bajo. Por omisión está activado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Notificar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Habilitando esta opción se mostrará una ventana cuando el nivel de batería esté bajo.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suspender</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta casilla de selección aparecerá si ha fijado <filename
>/usr/bin/apm</filename
> para ser ejecutado como setuid (lea las instrucciones en el panel de <guilabel
>Energía</guilabel
>) - si está seleccionada hará que su ordenador pase a modo <guilabel
>Suspendido</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>En espera</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Igual que el modo <guilabel
>Suspendido</guilabel
> antes citado, pero pasa su ordenador a modo <guilabel
>En espera</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-author">
<title
>Sección de autores</title>
<para
>Sección escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
<para
>Convertida a Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
<para
>Traducción por Pablo de Vicente<email
>vicente@oan.es</email
></para
> <para
>Corrección por Eloy Cuadra<email
>ecuadra@eloihr.net</email
></para
> 
</sect2>
</sect1>

</article>