summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
blob: 917f276c1d237f16b3062cc0aa2bd107697339ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article>
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Pablo</firstname
> <surname
>de Vicente</surname
> <affiliation
><address
><email
>pvicentea@nexo.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Marcos</firstname
> <surname
>Fouces Lago</surname
> <affiliation
><address
><email
>mfouces@yahoo.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2003-10-12</date>
<releaseinfo
>3.2</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>CSS</keyword>
<keyword
>Hojas de estilo</keyword>
<keyword
>Accesibilidad</keyword>
</keywordset>

</articleinfo>

<sect1 id="stylesheets">

<title
>Hojas de estilo</title>

<sect2>
<title
>Introducción</title>

<para
>Las hojas de estilo <acronym
>CSS</acronym
> afectan el modo en el que aparecen las páginas web. <acronym
>CSS</acronym
> es un acrónimo de <emphasis
>C</emphasis
>ascading <emphasis
>S</emphasis
>tyle <emphasis
>S</emphasis
>heets (Hojas de Estilo en Cascada).</para>

<para
>&kde; puede usar su propia hoja de estilos, basada en valores predeterminados simples y en el esquema de color que usted utiliza en su escritorio. &kde; también puede utilizar una hoja de estilos que usted haya escrito. Finalmente, puede especificar una hoja de estilo en este módulo. Las opciones presentadas en este módulo son ajustables por motivos de accesibilidad, especialmente para personas con visión reducida.</para>

<para
>Sus opciones aquí afectan a todas las aplicaciones de &kde; que muestran html con el motor de representación de &kde;, denominado tdehtml. Estas incluyen &kmail;, &khelpcenter; y por supuesto &konqueror;. Los cambios aquí no afectan a otros navegadores como &Netscape;.</para>

<para
>El módulo tiene dos fichas, <guilabel
>General</guilabel
>, donde puede elegir que hoja de estilos utilizar, y <guilabel
>Personalizar</guilabel
> donde puede diseñar una hoja de estilos accesible.</para>

</sect2>

<sect2 id="css-general">
<title
>General</title>

<para
>Esta página contiene las siguientes opciones:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar hoja de estilo predeterminada</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kde; utilizará la hoja de estilo predeterminada. Algunos colores predefinidos serán los definidos en su esquema de color actual. La mayor parte de las opciones son fácilmente obviables por la página que usted está visualizando.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar hoja de estilo definida por el usuario</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kde; utilizará una hoja de estilo escrita por usted. Usted puede utilizar el botón de navegación para localizar la hoja de estilos en su sistema. Los archivos <acronym
>CSS</acronym
> tradicionalmente tienen una extensión <literal role="extension"
>.css</literal
>, que no es necesaria.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar hoja de estilos accesible definida en la ficha &quot;Personalizar&quot;</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Utilice las opciones definidas en la pestaña <guilabel
>Personalizar</guilabel
>. Activando esta opción activará las opciones de la ficha <guilabel
>Personalizar</guilabel
> page.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="css-customize">
<title
>Personalizar</title>

<para
>Aquí puede configurar una hoja de estilos del usuario. Las opciones disponibles son sólo un subconjunto de las instrucciones que se pueden añadir a una hoja de estilo, y están enfocadas a personas con minusvalías en la visión, para permitir a los usuarios crear una hoja de estilos que hace más legibles las páginas web y los archivos de ayuda de &kde;.</para>

<para
>Las opciones en esta página están desactivadas a no ser que usted elija <guilabel
>Usar hoja de estilos de accesibilidad definida en la ficha &quot;Personalizar&quot;</guilabel
> en la página previa.</para>

<sect3>
<title
><guilabel
>Familia de fuentes</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Familia base</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Elija una familia de fuentes para utilizar en el cuerpo del texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar la misma familia para todos los textos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si activa esta opción, entonces se utilizará la misma familia de fuentes para todo el texto independientemente de las opciones de configuración de la página que esté visualizando. Esto resulta útil para páginas que han utilizado una fuente decorativa o difícil de leer para los títulos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3>
<title
>Tamaño de la fuente</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamaño de la fuente base</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Este es el tamaño predeterminado del texto en la página. Muchos sitios web configuran los tamaños relativos de sus fuentes a este valor predeterminado, y utilizan «larger» o «+1» para hacer el texto más grande, y «smaller» o «-1» para hacerlo más pequeño.</para>
<para
>Muchas personas diseñan sus páginas web en plataformas donde el tamaño predeterminado del texto ordinario es demasiado grande de leer para el usuario promedio, de modo que es muy habitual visitar páginas web que han forzado la fuente para ser más pequeña de este modo.</para>
<para
>Esta opción de configuración le permitirá configurar la fuente predeterinada a un tamaño cómodo, de modo que los tamaños relativos se aumenten los suficiente para ser agradables.</para>
<para
>No olvide que usted puede predeterminar en &konqueror; un tamaño mínimo, de modo que el texto <emphasis
>nunca</emphasis
> resulte demasiado pequeño para ser leido. Configure esto bajo en el módulo de Navegación en web de &kcontrol;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar el mismo tamaño para todos los elementos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si activa esta opción, entocnes todo el texto se mostrará con el tamaño de fuente especificado, independientemente de las instrucciones contenidas en la página. Los tamaños relativos de las fuentes se han discutido previamente, e incluso las instrucciones específicas de que el texto debería ser mostrado con un cierto tamaño serán obviadas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3>
<title
>Colores</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Negro sobre blanco</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Muchas personas con visión reducida consideran que el texto negro sobre una pantalla blanca les ofrece el mayor contraste, y es más sencillo de leer. Si este es su caso, puede configurar esa opción aquí.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Blanco sobre negro</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Muchas otras personas con visión reducida consideran que lo contrario es cierto, y que el texto blanco sobre una pantalla negra es más fácil de leer.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Personalizar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Incluso hay personas que encuentran dificultad leyendo en negro y blanco puro. Puede configurar colores personalizados aquí tanto para el <guilabel
>Fondo</guilabel
> como para el <guilabel
>Texto</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utilizar el mismo color para todos los textos</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Muchos sitios web utilizan para los encabezamientos colores diferentes o con contraste o otras florituras. Si esto interfiere con su capacidad de leer el contenido, puede activar esta casilla para hacer que &kde; utilice los colores que usted ha configurado más arriba para todo el texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

<sect3>
<title
>Imágenes</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suprimir imágenes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si no desea ver imágenes, puede desactivar esta opción aquí.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Suprimir imágenes de fondo</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Uno de los mayores problemas para personas con visión reducida es que las imágenes de fondo no proporcionan suficente contraste para permitirles leer texto. Puede desactivar las imágenes de fondo aquí, independientemente de la que haya elegido más arriba sobre ver todas las imágenes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

<sect3>
<title
>Previsualización</title>

<para
>El botón <guibutton
>Previsualizar</guibutton
> le permite ver el efecto de sus cambios.Una ventana emergerá, mostrando el aspecto de los diferentes tipos de encabezamiento con su hoja de estilos, y del cuerpo del texto.</para>

<para
>Esto le debería permitir configurar con precisión su hoja de estilos hasta que le resulte cómoda la lectura.</para>

<para
>¡Qué disfrute!</para>

</sect3>

</sect2>

</sect1>

</article>