summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook
blob: 26abf2c0ffe54b3aa34b549f3e58b78e4d45b5d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kblackbox;">
 <!ENTITY package "tdegames">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual del juego &kblackbox;</title>
    
<authorgroup>
<author
>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>

<author
>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>

<othercredit role="developer"
>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Rafael</firstname
> <surname
>Osuna</surname
> <affiliation
><address
><email
>rosuna@wol.es</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
><othercredit role="translator"
> <firstname
>Miguel</firstname
> <surname
>Revilla Rodríguez</surname
> <affiliation
><address
><email
>yo@miguelrevilla.com</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>1998</year
><year
>2000</year>
<holder
>&Robert.Cimrman;</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2001-2003</year>
<holder
>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-12-10</date>
<releaseinfo
>0.3.0</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kblackbox; es un magnífico juego gráfico de lógica, inspirado en el juego blackbox de <application
>emacs</application
>.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KBlackBox</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>blackbox</keyword>
<keyword
>juego</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="what-is-kblackbox">
<title
>¿Qué es &kblackbox;?</title>

<para
>&kblackbox; es un magnífico juego gráfico de lógica, inspirado en el juego blackbox de <application
>emacs</application
>. La mayor parte de esta ayuda está basada en la ayuda original de <application
>emacs</application
>. </para>

<para
>&kblackbox; es un juego de ocultación y búsqueda que se lleva a cabo en una malla de cajas. Su oponente (en este caso el generador de números aleatorios) ha ocultado varias bolas en la caja. Disparando rayos en la caja y observando dónde tratan de emerger, es posible deducir las posiciones de las bolas ocultas. Cuantos menos rayos utilice para hallar las bolas, mejor (más baja) puntuación tendrá.</para>

</chapter>

<chapter id="game-description">
<title
>Descripción del juego</title>

<para
>En la primera parte de esta sección veremos una descripción del tablero de juego. La segunda parte trata de la interacción del usuario con el tablero de juego y, por último, en la tercera parte se explican las reglas del juego.</para>

<sect1 id="game-board-descritpion">
<title
>Descripción del tablero de juego</title>

<para
>En el tablero de juego se encuentran estos tipos de campos: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><interface
>Cuadrados negros</interface
></term>
<listitem
><para
>La caja negra. Aquí debe marcar los cuadrados en los que crea que hay una bola.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Cuadrados verdes</interface
></term>
<listitem
><para
>Estos son los disparadores láser, que lanzan rayos de luz cuando son activados.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Cuadrados gris claro</interface
></term>
<listitem
><para
>Nada de interés, únicamente los bordes.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Bolas azules</interface
></term>
<listitem
><para
>Usted pensará: «¡alguna tendrá que haber!». Sirven para marcar los cuadros de la caja negra en los que usted sospecha que hay una bola.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Bolas cian</interface
></term>
<listitem
><para
>Muestran la ubicación real de las bolas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Bolas rojas</interface
></term>
<listitem
><para
>Las bolas cuya posición usted ha marcado incorrectamente se indican en rojo.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><interface
>Cuadrados marrones</interface
></term>
<listitem
><para
>Color de marca.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<note
><para
>Los nombres de los colores se utilizan para identificar los diferentes tipos de campos en este texto. Puede que <emphasis
>no tengan</emphasis
> ninguna relación con el color real de los campos. En otras palabras: la caja negra está en el centro, alrededor hay disparadores láser y alrededor de estos están los bordes. Asigne los colores como usted prefiera. </para
></note>

</sect1>

<sect1 id="user-interaction">
<title
>Interacción del usuario</title>

<para
>El cursor se puede mover alrededor de la caja con las teclas estándar de movimiento del cursor o con el ratón. El cambio de los lásers o la marca de cajas negras se hace con el &LMB; del ratón o pulsando las teclas <keycap
>Retorno</keycap
> o Intro.</para>

<para
>También puede marcar los campos en los que sospeche que no hay ninguna bola. Basta con que pulse el &RMB; del ratón. Esto normalmente ayuda a delimitar una zona en la que podría haber una bola. Para limpiar las marcas (azules o marrones), pulse el &LMB; del ratón. Las marcas marrones no pueden sobreescribir a las marcas azules. De esta forma no se puede borrar una marca azul (bolas adivinadas) accidentalmente al pulsar el &RMB; del ratón. </para>

<para
>Cuando piense que la configuración de las bolas que usted ha colocado en la correcta, pulse el &MMB; del ratón. Se le informará de si es correcto o no, y se le dará su puntuación. Su puntuación es el número de letras y números alrededor del exterior de la caja más cinco por cada bolas colocada erróneamente. Si ha colocado las bolas incorrectamente, se le indicará con campos rojos, y la posición real de las mismas con campos cian.</para>

</sect1>

<sect1 id="game-rules">
<title
>Reglas del juego</title>

<para
>Debe encontrar las bolas ocultas en la caja negra. Los medios para ello son limitados: únicamente puede disparar rayos láser desde el exterior de la caja. Hay tres posibilidades para cada rayo que dispara: </para>

<anchor id="detour"/>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Desvío</term
> 
<listitem
><para
>El rayo refleja y aparece en un lugar diferente al que usted lo envió. En el campo de juego los desvíos se indican por pares de números coincidentes: uno donde entró el rayo y el otro donde salió.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Reflexión</term>
<listitem
><para
>El rayo se refleja y emerge en el mismo lugar al que fue enviado. En el campo de la juego las reflexiones se indican con la letra <guilabel
>R</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Impacto</term>
<listitem
><para
>El rayo impacta directamente con la bola y es absorbido. No vuelve de la caja. En el campo de juego, los impactos se indican con la letra <guilabel
>H</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Las reglas sobre la forma en que las bolas reflejan los rayos son sencillas y se entienden mejor en un ejemplo.</para>

<para
>Al acercase un rayo a una bola, este es reflejado y desviado noventa grados. Los rayos pueden reflejarse varias veces. En el diagrama inferior, los guiones representan ubicaciones de la caja vacías y la letra <guilabel
>O</guilabel
> representa una bola. Los puntos de entrada y salida de cada rayo están indicados con números como se describe en la sección <link linkend="detour"
>Desvío</link
>, vista anteriormente. Tenga en cuenta que los puntos de entrada y salida son siempre intercambiables. <guilabel
>*</guilabel
> indica el camino utilizado por el rayo.</para>

<para
>Fíjese atentamente en las posiciones relativas de la bola y el desvío de noventa grados que provoca.</para>

<screen
>1                                            
  - * - - - - - -         - - - - - - - -         - - - - - - - -       
  - * - - - - - -         - - - - - - - -         - - - - - - - -       
1 * * - - - - - -         - - - - - - - -         - O - - - - O -       
  - - O - - - - -         - - O - - - - -         - - * * * * - -
  - - - - - - - -         - - - * * * * * 2     3 * * * - - * - -
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - O - * - -      
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - - * * - -       
  - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - - * - O -       
                                2                         3
</screen>

<para
>Como se ha mencionado antes, las reflexiones ocurren cuando un rayo emerge en el mismo punto desde el que fue enviado. Esto puede ocurrir de varias maneras: </para>

<screen
>- - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
  - - - - O - - -         - - O - O - - -          - - - - - - - -
R * * * * - - - -         - - - * - - - -          O - - - - - - -
  - - - - O - - -         - - - * - - - -        R - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - * - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - * - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -       R * * * * - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - - O - - -          - - - - - - - -

</screen>

<para
>En el primer ejemplo, el rayo es desviado hacia abajo por la bola superior, entonces a la izquierda por la bola inferior, y finalmente recorre el mismo camino hasta su punto de origen. El segundo ejemplo es similar. El tercer ejemplo es un poco más raro, pero comprensible si se entiende que el rayo nunca tiene la oportunidad de entra en la caja. Además, se puede pensar que el rayo es desviado hacia abajo y emerge de la caja inmediatamente.</para>

<para
>Los impactos se producen cuando un rayo choca directamente con una bola:</para>

<screen
>- - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - O - - -
  - - - - - - - -         - - - - O - - -        H * * * * - - - -
  - - - - - - - -       H * * * * O - - -          - - - * - - - -
  - - - - - - - -         - - - - O - - -          - - - O - - - -
H * * * O - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
  - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -

</screen>

<para
>Asegúrese de comparar el segundo ejemplo del un impacto con el primer ejemplo de una reflexión.</para>

</sect1>
</chapter>
<chapter id="gui-description">
<title
>Descripción del &GUI;</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>El menú <guimenu
>Juego</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Juego</guimenu
> <guimenuitem
>Nuevo</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Comienza una nueva partida (y abandona la actual en caso de haberla).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Juego</guimenu
> <guimenuitem
>Abandonar</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra las posiciones de las bolas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Juego</guimenu
> <guimenuitem
>Hecho</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Comprueba si todas las bolas han sido colocadas. Si es así, finaliza la partida actual, calcula la puntuación final e indica las posiciones reales de las bolas. El botón <mousebutton
>central</mousebutton
> del ratón tiene la misma función. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Juego</guimenu
> <guimenuitem
>Cambiar tamaño</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cambia el tamaño de la ventana principal, para que se ajuste perfectamente a su contenido. Esto es muy útil si en algún momento usted cambia accidentalmente el tamaño de la ventana.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Juego</guimenu
> <guimenuitem
>Salir</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sale de &kblackbox;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>El menú <guimenu
>Preferencias</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/ocultar barra de herramientas</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Muestra u oculta la barra de herramientas de &kblackbox;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Mostrar/ocultar barra de estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Muestra u oculta la barra de estado de &kblackbox; en la base de la pantalla.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guisubmenu
>Tamaño</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Establece el tamaño del campo de juego (caja negra). Puede elegir entre <guimenuitem
>8 x 8</guimenuitem
>, <guimenuitem
>10 x 10</guimenuitem
> y <guimenuitem
>12 x 12</guimenuitem
>. El predeterminado es <guimenuitem
>8 x 8</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guisubmenu
>Bolas</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Establece el número de bolas en la caja negra. Puede elegir entre <guimenuitem
>4</guimenuitem
> (predeterminado), <guimenuitem
>6</guimenuitem
> u <guimenuitem
>8</guimenuitem
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Tutorial</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Activa o desactiva el modo tutorial. En el modo tutorial, podrá ver dónde están realmente las bolas. Tenga en cuenta que debe iniciar una nueva partida para que este cambio tenga efecto.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar accesos rápidos</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Muestra un diálogo estándar &kde; de configuración de accesos rápidos, en el que podrá cambiar los accesos rápidos de teclado usados por &kblackbox;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Hace aparecer el cuadro estándar de configuración de barras de herramientas de &kde; para personalizar la barra de herramientas de &kblackbox;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>El menú <guimenuitem
>Ayuda</guimenuitem
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="toolbar">
<title
>La barra de herramientas</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Barra de herramientas de &kblackbox;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kblackboxtbar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La barra de herramientas de &kblackbox; ofrece un acceso rápido a la mayoría de las funciones de &kblackbox; utilizadas de forma común. De izquierda a derecha, los iconos son:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Nuevo</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Inicia una nueva partida.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Abandonar</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Muestra las posiciones de las bolas.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guiicon
>Hecho</guiicon
></term>
<listitem
><para
>Comprueba si todas las bolas han sido colocadas. Si es así, finaliza la partida actual, calcula la puntuación final e indica las posiciones reales de las bolas. El botón <mousebutton
>central</mousebutton
> del ratón tiene la misma función. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Créditos y licencia</title>

<para
>&kblackbox;.</para>

<para
>Program Copyright 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;.</para>

<para
>Documentación de &Robert.Cimrman;. Actualizada y convertida a Docbook para &kde; 2.0 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;.</para>

<para
>Mantenedor actual &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;. </para>

<para
>Traducido por Rafael Osuna <email
>rosuna@wol.es</email
>.</para
> <para
>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email
>yo@miguelrevilla.com</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>

&install.intro.documentation;

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->