summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdegames/kpat/man.docbook
blob: 819c4a403c90011534e7f30c1b699bc497f81209 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "kpat">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
]>

<refentry id="kpat">
<refmeta>
<refentrytitle>KPAT</refentrytitle>
<manvolnum>6</manvolnum>
<refmiscinfo class="date">24 de Enero de 2.002</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="source">kde-games</refmiscinfo>
<refmiscinfo class="title">Manual del usuario de KDE</refmiscinfo>
</refmeta>

<refnamediv>
<refname>&kpat;</refname>
<refpurpose>Un juego de cartas muy adictivo de &kde;.</refpurpose>
</refnamediv>

<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis><command>kpat</command> <arg choice="opt" rep="repeat">Qt-option</arg> <arg choice="opt" rep="repeat">KDE-option</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title>DESCRIPCIÓN</title>
<para>&kpat; es un compendio de varios juegos de cartas bien conocidos, que van desde los conocidísimos Klondike y Freecell, a otros menos conocidos como el Reloj del abuelo y Mod3. En todos ellos hay 13 variaciones para que llene su tiempo libre.</para>
</refsect1>
	
<refsect1>
<title>OPCIONES</title>
<para>Este programa sigue la sintaxis de línea normal en GNU, con opciones largas empezando por dos guiones (`--'). Más adelante se incluye un resumen de las opciones soportadas por <command>kpat</command>. </para>
		

<refsect2>
<title>Opciones genéricas</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><option>--author</option></term>
<listitem>
<para>Muestra información del autor.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>--help</term>
<listitem>
<para>Muestra ayuda sobre las opciones.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--help-qt</option></term>
<listitem>
<para>Mostrar las opciones específicas de Qt</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--help-kde</option></term>
<listitem>
<para>Mostrar las opciones específicas de &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--help-all</option></term>
<listitem>
<para>Muestra todas las opciones.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--license</option></term>
<listitem>
<para>Muestra información de la licencia.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>-v</option>, <option>--version</option></term>
<listitem>
<para>Mostrar información de la versión y salir.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</refsect2>

<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
<refsect2>
<title>Opciones Qt</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--display <replaceable>nombre</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Usar el servidor X <emphasis>nombre</emphasis>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--session <replaceable>sesión</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Restaura la aplicación para la <replaceable>sesión</replaceable> dada. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--cmap</option></term>
<listitem>
<para>Hace que la aplicación instale un mapa de colores privado en un display de 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--ncols <replaceable>colores</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Limita el número de colores en el cubo de color de un display de 8 bits, si la aplicación está usando la especificación de color <methodname>QApplication::ManyColor</methodname>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--nograb</option></term>
<listitem>
<para>Impide que Qt capture el ratón o el teclado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--dograb</option></term>
<listitem>
<para>Usándolo en un depurador realiza un <option>-nograb</option> implícito, use <option>-dograb</option> para ignorar esto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--sync</option></term>
<listitem>
<para>Cambia a modo síncrono para depurar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--fn</option>, <option>--font <replaceable>nombredefuente</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Define la fuente para la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--bg</option>, <option>--background <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Especifica el color predeterminado para el fondo y una paleta de colores (se calcula las sombras claras y oscuras). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--fg</option>,<option>--foreground <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Especifica el color predeterminado de primer plano.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--btn</option>, <option>--button <replaceable>color</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Especifica el color predeterminado de los botones.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--name <replaceable>nombre</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Especifica el nombre de la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--title <replaceable>título</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Especifica el título de la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--visual <replaceable>Color</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Fuerza a la aplicación a usar un color en un display de 8 bits. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--inputstyle</option></term>
<listitem>
<para>Especifica el estilo de entrada de XIM (X Input Method). Los posibles valores son onthespot, overthespot, offthespot y root. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--im <replaceable>servidor XIM</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Especifica el servidor XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--noxim</option></term>
<listitem>
<para>Desactiva XIM.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>

<refsect2>
<title>Opciones KDE</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--caption <replaceable>caption</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Usar <emphasis>caption</emphasis> como nombre en la barra de título.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--icon <replaceable>icono</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Usar <emphasis>icono</emphasis> como icono de la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--miniicon <replaceable>icono</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Usar <replaceable>icono</replaceable> como icono en la barra de título.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--dcopserver <replaceable>servidor</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Usar el servidor DCOP especificado por <emphasis>servidor</emphasis>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--nocrashhandler</option></term>
<listitem>
<para>Desactiva el manejador de fallos, para obtener volcados de memoria.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--waitforwm</option></term>
<listitem>
<para>Espera a un administrador de ventanas compatible con WM_NET. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--style <replaceable>estilo</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Especifica el estilo &GUI; de la aplicación.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><option>--geometry <replaceable>geometría</replaceable></option></term>
<listitem>
<para>Especifica la geometría cliente del objeto visual (widget) principal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>

<!-- Stop cutting here: End of entity text -->

</refsect1>
	
<refsect1>
<title>MIRE TAMBIÉN</title>
<para>&kpat; está documentado en detalle en <emphasis>El manual de &kpat;</emphasis> (<filename>$<envar>TDEDIR</envar>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename> o introduciendo <userinput>help://kpat/index.html</userinput> en &konqueror;).</para>
		
<para>&kde-http;</para>
</refsect1>

<refsect1>
<title>AUTOR</title>

<para>&kpat; está hecho por:</para>
<simplelist type="vert">
<member>Paul Olav Tvete</member>
<member>Mario Weilguni <email>mweilguni@kde.org</email></member>
<member>Matthias Ettrich <email>ettrich@kde.org</email></member>
<member>Rodolfo Borges <email>barrett@labma.ufrj.br</email></member>
<member>Peter H. Ruegg <email>kpat@incense.org</email></member>
<member>Michael Koch <email>koch@kde.org</email></member>
<member>Marcus Meissner <email>mm@caldera.de</email></member>
<member>Shlomi Fish <email>shlomif@vipe.technion.ac.il</email></member>
<member>Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email></member>
</simplelist>
</refsect1>
</refentry>