summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
blob: e1f3e4f1724fa827a5eefe6fd3ca1f57255261bd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ktuberling;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El manual de &ktuberling;</title>
<authorgroup>

<author><firstname>Éric</firstname> <surname>Bischoff</surname> <affiliation> <address>&Eric.Bischoff.mail;</address>
</affiliation></author>

<author><firstname>Paul</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Ahlquist</surname> <lineage>Jr.</lineage> <affiliation> <address>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Revisor</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"> <firstname>Rafael</firstname> <surname>Rosuna</surname> <affiliation><address><email>rosuna@wol.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Miguel</firstname> <surname>Revilla Rodríguez</surname> <affiliation><address><email>yo@miguelrevilla.com</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit><othercredit role="translator"> <firstname>Santiago</firstname> <surname>Fernández</surname> <affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> 

</authorgroup>

<date>2006-05-05</date>
<releaseinfo>0.05.01</releaseinfo>

<copyright>
<year>1999</year><year>2000</year><year>2002</year><year>2006</year>
<holder>Éric Bischoff</holder>
</copyright>

<copyright>
<year>2001</year>
<holder>&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract>
<para>&ktuberling; es un juego destinado a los niños más pequeños. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KTuberling</keyword>
<keyword>juego</keyword>
<keyword>niños</keyword>
<keyword>tubérculo</keyword>
<keyword>patata</keyword>
<keyword>pingüino</keyword>
<keyword>acuario</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introducción</title>

<para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject> &ktuberling; es un juego destinado a los niños más pequeños. Es, por supuesto, válido para adultos que sigan siendo jóvenes de corazón. </para>

<para>Es un «editor de patatas». Eso significa que es posible colocar ojos, bocas, bigotes y cualquier otra parte de la cara u otros accesorios en un individuo con pinta de patata. También están disponibles un pingüino y un acuario con fines similares. </para>

<para>Nadie es el ganador del juego. El único propósito es construir las caras más divertidas que sea posible. </para>

<para>Hay un museo (como una galería de «Madame Tusseau») en el que se pueden encontrar muchos ejemplos divertidos de patatas, pingüinos y acuarios decorados. Por supuesto, usted puede enviar sus creaciones al programador, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net">Éric Bischoff</ulink>, que las incluirá en el museo cuando tenga algo de tiempo libre. </para>

<para>&ktuberling; también puede «hablar». Puede deletrear el nombre de los objetos que arrastré. Puede «hablar» en un lenguaje que usted escoja. Incluso puede usarlo para aprender un pequeño vocabulario en lenguajes extranjeros. Actualmente, &ktuberling; puede «hablar» danés, alemán, inglés, español, francés, italiano, holandés, portugués, rumano, serbio, eslovaco, esloveno y sueco. </para>
</chapter>

<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title>Aspectos fundamentales de la pantalla</title>

<sect1 id="mouse-operation">
<title>Operaciones con el ratón</title>

<para>Hay dos zonas en la ventana principal: </para>

<itemizedlist>
<listitem><para>La «zona de juego», en la parte izquierda. </para></listitem>
<listitem><para>La «zona de objetos», en la parte derecha, donde se pueden seleccionar los objetos que se colocarán en la zona de juego. </para></listitem>
</itemizedlist>

<screenshot>
<screeninfo>Ventana principal de &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Ventana principal</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="place-object">
<title>Cómo colocar un objeto</title>

<para>Para arrastrar un objeto, mueva el puntero del ratón a la «zona de objetos» de la parte derecha. Pinche en el objeto que desee arrastrar, pero no suelte el botón del ratón hasta que haya movido el puntero del ratón al lugar del «área de juego» en el que desee colocarlo. </para>
</sect2>

<sect2 id="move-object">
<title>Cómo mover un objeto</title>
<para>Una vez colocado el objeto en el «área de juego», es posible moverlo.  Basta con pulsarlo para seleccionarlo y poder cambiarlo de sitio. Al pulsar sobre él, el objeto se colocará por encima del resto de objetos que lo estaban ocultando parcialmente. Este truco es útil para conseguir que las gafas y los ojos se coloquen correctamente. </para>
</sect2>

<sect2 id="remove-object">
<title>Cómo eliminar un objeto</title>
<para>Para eliminar un objeto que está colocado en la «zona de juego», arrástrelo hacia la «zona de objetos». </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="the-tool-bar">
<title>La barra de herramientas</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Barra de herramientas</phrase></textobject>
</mediaobject>

<para>La barra de herramientas proporciona botones para las funciones más utilizadas. </para>

<table>
<title>Botones de la barra de herramientas</title>
<tgroup cols="4">

<thead>
<row>
<entry>Botón</entry>
<entry>Nombre</entry>
<entry>Equivalencia en el menú</entry>
<entry>Acción</entry>
</row>
</thead>
<tbody>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
  </imageobject>
	<textobject><phrase>Botón de nuevo juego</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
  <guiicon>Nuevo</guiicon></entry>
<entry>
  <link linkend="game-new"><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Reinicia la «zona de juego». Elimina todos los objetos de la zona de juego para que se pueda crear una nueva decoración. </entry>
</row>


<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
  </imageobject>
	<textobject><phrase>Botón cargar</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry><guiicon>Cargar</guiicon></entry>
<entry>
  <link linkend="game-load"><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu><guimenuitem> Cargar</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Abre un archivo existente del museo o de otras carpetas. </entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject><phrase>Botón guardar</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
</entry>
<entry><guiicon>Guardar</guiicon></entry>
<entry>
  <link linkend="game-save"><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Guarda la creación en su directorio personal (home), o en otro directorio si usted así lo desea. Únicamente se guardan las posiciones de los objetos en un pequeño archivo. </entry>
</row>


<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject><phrase>Botón imprimir</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon>Imprimir</guiicon>
</entry>
<entry>
  <link linkend="game-print"><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Imprime la imagen (en formato &PostScript;). </entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject><phrase>Botón deshacer</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
  <guiicon>Deshacer</guiicon>
  </entry>
<entry>
  <link linkend="edit-undo"><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Deshace la última operación.</entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject><phrase>Botón rehacer</phrase></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
<guiicon>Rehacer</guiicon>
</entry>
<entry>
  <link linkend="edit-redo"><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Rehacer</guimenuitem></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry>Rehace la última operación.</entry>
</row>

<!--  Currently there is no HELP button on the toolbar
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Help Button</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
<entry>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->

</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>

<sect1 id="the-menu-items">
<title>Los elementos del menú</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Barra de menús</phrase></textobject>
</mediaobject>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Juego</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menú <guimenu>Archivo</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="game-new">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Limpia</action> la «zona de juego». </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-load">
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap> O</keycap></keycombo></shortcut><guimenu> Juego</guimenu><guimenuitem>Cargar</guimenuitem> </menuchoice></term>
 <listitem><para><action>Abre un archivo existente</action> del museo o de cualquier otra fuente si usted así lo desea.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-save">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Guarda</action> la creación. Se guarda un pequeño archivo con la posición de los objetos únicamente. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Juego</guimenu><guimenuitem>Guardar como imagen imagen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Crea un archivo gráfico</action> que contiene una imagen de su creación. Los formatos disponibles son XPM, JPEG, PNG y BMP. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-print">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu><guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imprime</action> la imagen de la creación utilizando el formato &PostScript;. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Juego</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Sale</action> de &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menú Editar</phrase></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="edit-undo">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Deshace</action> la última ubicación de un «objeto». </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-redo">
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Shift</keycap> <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Rehacer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Rehace</action> la última ubicación de un «objeto». Esta opción se activa únicamente si previamente se ha realizado la operación <guilabel>Deshacer</guilabel>. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Copia</action> la «zona de juego» al portapapeles.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Zona de juego</guimenu></title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menú <guimenu>Zona de juego</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Zona de juego</guimenu> <guimenuitem>Papá Patata</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambia la zona de juego a una patata</action>. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Zona de juego</guimenu> <guimenuitem>Pingüino</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambia la zona de juego a un pingüino</action>. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Zona de juego</guimenu> <guimenuitem>Acuario</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cambia la zona de juego a un acuario</action>. &ktuberling; recuerda la última selección de la zona de juego la siguiente vez que arranca.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Voz</guimenu></title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menú <guimenu>Voz</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>

<para>Tenga en cuenta que necesitará tener tdemultimedia instalado y <command>&artsd;</command> ejecutándose para poder oír los sonidos. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Voz</guimenu><guimenuitem>Sin sonido</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Apaga el sonido</action>. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Voz</guimenu><guimenuitem>Danés</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa el sonido para que hable danés</action>. Si los sonidos en danés no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Voz</guimenu><guimenuitem>Alemán</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa el sonido para que hable alemán</action>. Si los sonidos en alemán no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Voz</guimenu><guimenuitem>Inglés</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa el sonido para que hable inglés</action>. Si los sonidos en inglés no están instalados esta opción estará desactivada. &ktuberling; recuerda esta opción la siguiente vez que arranca.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>etc...</term>
<listitem><para>Se procederá de igual forma para otros idiomas.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>El menú preferencias</phrase></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Muestra u oculta</action> la barra de herramientas. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Abre un diálogo de configuración de accesos rápidos estándar de &kde;, en el que podrá cambiar los accesos rápidos utilizados por &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Muestra un diálogo de configuración de las barras de herramientas estándar de &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject><phrase>Menú Ayuda</phrase></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>

&technical.reference;

<chapter id="credits_license">
<title>Créditos y licencia</title>

<para>&ktuberling;.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>John Calhoun: Idea e imágenes originales y sonidos en inglés.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail;: Programación para &kde;.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email>duranceau@free.fr</email>: Pruebas, consejos y ayuda.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Agnieszka Czajkowska <email>agnieszka@imagegalaxy.de</email>: Imágenes del pingüino.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Bas Willems <email>next@euronet.nl</email>: Revisiones gráficas y de los temas del acuario.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Roger Larsson <email>roger.larsson@norran.net</email>: Afinación de los sonidos.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Dolores Almansa <email>dolores.almansa@corazondemaria.org</email>: Gráficos educativos para la iniciativa COR-EDUX.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email>: Corrección de la documentación.</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;: mejora de la documentación.</para>
</listitem>
</itemizedlist> 

<para>Este juego está dedicado a mi hijita Sunniva Bischoff.</para>

<para>Vaya nuestro agradecimiento para Apple Computer y para el proyecto &LinuxPPC; por haber portado &ktuberling; de &Linux; a &Mac; ¡No habría existido sin ello!</para>

<para>Traducido por Rafael Osuna <email>rosuna@wol.es</email> y Santiago Fernández <email>santi@kde-es.org</email>.</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title>Instalación</title>

<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
<title>Cómo obtener <application>ktuberling</application></title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Requisitos</title>

<para>Para facilitar la compilación de &ktuberling;, necesitará &kde; 3.5. Todas las bibliotecas necesarias así como &ktuberling; se pueden encontrar en &kde-ftp;.</para>

<para>Para poder oír los sonidos, necesita tener tdemultimedia instalado. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title>Compilación e instalación</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

</book>