summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tdevelop/editing.docbook
blob: c53be2a81f25ff54311aa0157e1904265d8705b0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
<chapter id="editing">
<title
>Herramientas de edición</title>

<sect1 id="editing-snippets">
<title
>Fragmentos de código</title>

<itemizedlist>
  <title
>Características (visión general)</title>
  <listitem
><para
>SnippetPart añade una vista de herramientas que se ancla a la derecha de forma predeterminada </para
></listitem>
  <listitem
><para
>Es posible añadir, editar y eliminar fragmentos de código mediante un menú desplegable </para
></listitem>
  <listitem
><para
>Si hace doble clic sobre un fragmento de la lista, se inserta en la vista activa, en la posición actual del cursor </para
></listitem>
  <listitem
><para
>Las ayudas emergentes muestran el contenido del fragmento de código </para
></listitem>
  <listitem
><para
>Los fragmentos de código se almacenan en la carpeta del usuario, de modo que cada usuario puede tener sus propios fragmentos </para
></listitem>
  <listitem
><para
>Los fragmentos de código pueden contener variables con el formato $<varname
>NOMBREDEVARIABLE</varname
>$. Al usar el fragmento se le solicita al usuario que introduzca el valor de las variables </para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1
> <!-- editing-snippets -->

<sect1 id="keyboardmapping">
<title
>Mapa del teclado</title>
<indexterm zone="keyboardmapping"
><primary
>accesos rápidos</primary
></indexterm>

<para
>A continuación listaremos los accesos rápidos de teclado predeterminados para el editor predeterminado. Los puede configurar según sus preferencias (¿cómo?) </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry
><para
><keycap
>Izquierda </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve un carácter a la izquierda </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycap
>Derecha </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve un carácter a la derecha </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
> Izquierda </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve una palabra a la izquierda </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
> Derecha </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve una palabra a la derecha </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycap
>Arriba </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve una línea hacia arriba </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycap
>Abajo </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Mueve una línea hacia abajo </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycap
>RePág </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Retrocede una página </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycap
>AvPág </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Avanza una página </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
> RePág </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Salta al principio del archivo </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Ctrl; <keycap
> AvPág </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Salta al final del archivo </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycap
>Inicio </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Salta al inicio de la línea </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycap
>Fin </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Salta al final de la línea </para
></entry
></row>

</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Se puede pulsar la tecla &Shift; junto con cualquiera de las teclas anteriores para marcar desde la posición actual del cursor hasta un punto posterior. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry
><para
><keycap
>Retroceso </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Elimina el carácter situado a la izquierda </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycap
>Supr </keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Elimina el carácter bajo el cursor </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Ctrl; <keycap
> C </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Copia el texto seleccionado en el portapapeles </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
> V </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Pega el texto del portapapeles </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
> X </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Elimina el texto seleccionado y lo pone en el portapapeles </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
> Z </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Deshacer </para
></entry
></row>

<row
><entry
><para
><keycombo
>&Shift;&Ctrl;<keycap
> Z </keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Rehacer </para
></entry
></row>

</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</sect1
> <!-- keyboardmapping -->

<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->

<sect1 id="editing-reporter">
<title
>El informador de fallos</title>

<para
>(... pendiente de escribir ...) </para>
</sect1
> <!-- editing-reporter -->

<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->

<sect1 id="searchinggrepping">
<title
>Búsqueda y uso de la herramienta «grep»</title>
<indexterm zone="searchinggrepping"
><primary
>buscar</primary
></indexterm>
<indexterm zone="searchinggrepping"
><primary
>encontrar</primary
></indexterm>

<sect2 id="searching">
<title
>Búsqueda de texto</title>

<para
><keycombo
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>- Buscar <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
>- Reemplazar </para>

</sect2
> <!-- searching -->


<sect2 id="isearch">
<title
>ISearch</title>
<indexterm zone="isearch"
><primary
>isearch</primary
></indexterm>
<indexterm zone="isearch"
><primary
>búsqueda incremental</primary
></indexterm>
<indexterm zone="isearch"
><primary
>buscar</primary
><secondary
>incremental</secondary
></indexterm>

<para
>La búsqueda convencional con <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
>Buscar</guimenuitem
></menuchoice
> requiere que especifique el término completo a buscar antes de comenzar. La mayoría de veces resulta mucho más rápido buscar incrementalmente. Si pulsa sobre el campo de edición etiquetado <guilabel
>ISearch</guilabel
> que hay en la barra de herramientas, la búsqueda se realiza mientras escribe. A menudo encontrará el término deseado tras escribir 3 ó 4 letras. </para>

</sect2
> <!-- isearch -->


<sect2 id="grep">
<title
>Grep</title>
<indexterm zone="grep"
><primary
>buscar</primary
><secondary
>en archivos</secondary
></indexterm>

<para
>Los dos mecanismos de búsqueda descritos se limitan a buscar dentro de un único archivo de texto. Pero dispone de una herramienta adicional que le permite buscar en un conjunto (posiblemente grande) de archivos en la opción <guimenuitem
>Buscar en archivos...</guimenuitem
> del menú <guimenu
>Editar</guimenu
>. Consiste básicamente en una interfaz para el programa &grep;(1). </para>

<para
>En el diálogo, puede especificar en qué archivos se va a buscar. Dispone de cierto número de patrones de comodines en una lista desplegable. De este modo puede restringir fácilmente el mecanismo de búsqueda, por ejemplo, a archivos de cabecera. También puede especificar una carpeta donde iniciar la búsqueda. Si marca la opción <guibutton
>Recursivo</guibutton
>, la búsqueda se realiza en toda la jerarquía de carpetas que existe bajo la de inicio. </para>

<para
>El término a buscar es generalmente una expresión regular que sigue la sintaxis POSIX. Por ejemplo, puede usar el término <literal
>"\&lt;K.*"</literal
> si quiere encontrar todas las palabras que comiencen con la letra «K». Los siguientes caracteres se interpretan de un modo especial: </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry>
  <literal
>.</literal>
</entry
><entry
>Representa cualquier carácter </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>^</literal>
</entry
><entry
>Representa el inicio de una línea </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>$</literal>
</entry
><entry
>Representa el final de una línea </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>\&lt;</literal>
</entry
><entry
>Representa el principio de una palabra </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>\&gt;</literal>
</entry
><entry
>Representa el final de una palabra </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>?</literal>
</entry
><entry
>El elemento anterior representa menor que una vez </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>*</literal>
</entry
><entry
>El elemento anterior representa cero o más veces </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>+</literal>
</entry
><entry
>El elemento anterior representa una o más veces </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>{n}</literal>
</entry
><entry
>El elemento anterior representa exactamente «n» veces </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>{n,}</literal>
</entry
><entry
>El elemento anterior representa «n» o más veces </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>{,n}</literal>
</entry
><entry
>El elemento anterior representa menos de «n» veces </entry
></row>
<row
><entry>
  <literal
>{n,m}</literal>
</entry
><entry
>El elemento anterior representa al menos <literal
>n</literal
> veces, pero menos de <literal
>m</literal
> veces </entry
></row>

</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>Las referencias a subexpresiones entre paréntesis también se pueden realizar mediante la notación <literal
>\n</literal
>. </para>

<para
>Como añadido especial, los programadores de C++ disponen de varias plantillas de búsqueda de patrones típicos, que le permiten buscar, por ejemplo, todas las llamadas a funciones miembro de un objeto determinado. </para>

<para
>Una vez que ha comenzado la búsqueda tras pulsar el botón <guibutton
>Buscar</guibutton
>, esta se llevará a cabo por un proceso externo asíncrono. Todos los elementos encontrados aparecerán en la vista denominada <guilabel
>Grep</guilabel
>. A continuación podrá ir a un elemento encontrado pulsando sobre él. Tenga en cuenta que «grep» procesa los archivos tal y como los almacena el sistema de archivos. Si tiene versiones modificadas de ellos en su editor, cabe la posibilidad de que el número de línea sea erróneo, o de que algunos elementos encontrados sean incorrectos. Puede evitar esta situación si guarda previamente todos los archivos abiertos. </para>

</sect2
> <!-- grep -->

</sect1
> <!-- searchinggrepping -->

<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->

<sect1 id="code-completion">
<title
>Terminación de código</title>

<para
>(... pendiente de escribir ...) </para>
</sect1
> <!-- code-completion -->

<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->

<sect1 id="newfiles">
<title
>Creación de archivos y clases nuevas</title>

<para
>(... pendiente de escribir ...) </para>

<sect2 id="newfiles-edittemplates">
<title
>Edición de las plantillas</title>

<para
>(... pendiente de escribir ...) </para>
</sect2
> <!-- newfiles-edittemplates -->

</sect1
> <!-- newfiles -->

</chapter
> <!-- editing -->
<!-- ====================================================================== -->