summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
blob: 1eeb104338a839efaf4c7a818484b01783e499b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
> <surname
>Laane</surname
> <affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2003-09-22</date>
<releaseinfo
>3.2</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>fondid</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="fonts">

<title
>Fondid</title>

<para
>See moodul kirjeldab, kuidas hõlpsasti valida erinevaid fonte &kde; töölaua erinevate osade jaoks.</para>

<para
>Paneel koosneb erinevatest fondigruppidest, mis võimaldab nende seadistamisel äärmiselt suurt paindlikkust: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Üldine:</guilabel
> kasutatakse kõikjal, kus ei toimi teiste fondigruppide seadistused</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Fikseeritud laiusega:</guilabel
> kasutatakse kõikjal, kus on määratud mitteproportsionaalne font</para
></listitem>

<!-- <listitem
><para
><guilabel
>File Manager</guilabel
> (Font to use in the
&kde; file manager)</para
></listitem
> -->

<listitem
><para
><guilabel
>Tööriistariba:</guilabel
> kasutatakse &kde; rakenduste tööriistaribal</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Menüü:</guilabel
> kasutatakse &kde; rakenduste menüüdes</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Aknatiitel:</guilabel
> kasutatakse akende tiitliribal</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Tegumiriba:</guilabel
> kasutatakse tegumiriba aplettidel</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Töölaud:</guilabel
> kasutatakse töölaual ikoonide tähistamiseks</para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>Iga fondi juures on nupp <guibutton
>Vali...</guibutton
>. Sellele vajutades ilmub dialoogikast, kus saab valida uue fondi, stiili, suuruse ja märgistiku. Seejärel vajuta nuppu <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Valitud fondi näidis esitatakse fondirühma nime ja nupu <guibutton
>Vali...</guibutton
> vahelisel alal.</para>

<para
>Kui oled valikutega valmis, vajuta lihtsalt nuppu <guibutton
>OK</guibutton
> ning &kde; käivitab kõik vajalikud komponendid uuesti, nii et sinu valikud jõustuvad otsekohe.</para>

<para
>Nupp <guibutton
>Säti kõiki fonte...</guibutton
> võimaldab hõlpsasti määrata kõigi ülal valitud fontide omadused. Fondivaliku dialoog on sarnane standardsele, kuid selles on lisaks märkekastid <guilabel
>Font</guilabel
>, <guilabel
>Fondi stiil</guilabel
> ja <guilabel
>Suurus</guilabel
>, mis lubavad neid väärtusi üksteisest sõltumatult muuta. Sa võid valida ainult ühe, kaks või ka kõik kolm võimalust; valik rakendub kõigile fondigruppidele.</para>

<para
>Kui oled näiteks ülal valinud mitu erinevat fondivälimust ja sulle tundub, et nad on ikka liiga suured (mida juhtub sageli näiteks pärast kuvari resolutsiooni muutmist), võib kehtestada kõigile fontidele uue suuruse, ilma et see muudaks fontide muid, sulle armsaid määratlusi.</para>

<sect2 id="fonts-aa">
<title
>Antialias</title>

<para
>Antialiase kasutamiseks märgi lihtsalt kastike <guilabel
>Antialiase kasutamine fontide puhul</guilabel
>.</para>

<para
>Märkimine võimaldab määrata, milliste fontide puhul <emphasis
>ei</emphasis
> kasutata antialiast. Seda saab määrata kahe liitkasti abil samal real.</para>

<para
>Valida saab ka viisi, mida &kde; kasutab sinu fontidele antialiase välimuse andmiseks. ja selle, kui tugevasti seda rakendatakse. Kui sa ei ole nende viisidega tuttav, peaksid selle võimaluse kasutamata jätma.</para>

<!-- FIXME: Cop-out, I need to write a 'hinting and AA for beginners'
paragraph in here -->

<note
><para
>Fontide ja ikoonide antialiase kasutamine eeldab, et sul on nii X kui &Qt; tööriistakomplekti toetus, et sul on paigaldatud selleks sobivad fondid ja et sa kasutad X-serveri fondiserveerimisvõimalusi. Kui sul on antialiasega siiski probleeme, võta ühendust vastava &kde; meililistiga või tutvu lähemalt <acronym
>KKK</acronym
>-ga.</para
></note>

</sect2>

</sect1>

</article>