summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdeaddons/ksig/index.docbook
blob: d4741987413abe85ac04be574bedb92a3cbae758 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY ksig "<application>KSig</application>">
  <!ENTITY kappname "&ksig;">
  <!ENTITY package "tdeaddons">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title>&ksig;i käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author><personname> <firstname>Richard</firstname> <othername>A.</othername> <surname>Johnson</surname> </personname> <email>nixternal@ubuntu.com</email> </author>
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> 
</authorgroup>

<copyright>
<year>2006</year>
<holder>Richard A. Johnson</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2007-01-06</date>
<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>&ksig; on spetsiaalselt paljude e-posti allkirjade graafiliseks haldamiseks mõeldud rakendus. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KSig</keyword>
<keyword>tdeaddons</keyword>
<keyword>allkiri</keyword>
<keyword>kmail</keyword>
<keyword>plugin</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- CHAPTER: INTRODUCTION -->
<chapter id="introduction">
<title>Sissejuhatus</title>
<para>&ksig; on graafiline tööriist arvukate e-posti allkirjade haldamiseks. Allkirju saab redigeerida &ksig;i graafilises kasutajaliideses. Kasutada saab ka käsurealiidest juhuslike või päeva allkirjade genereerimiseks teatud nimekirjast. Käsurealiidest on võimalik kasutada pluginana allkirjade genereerimiseks välistes e-posti klientides, nt. &kmail;is. </para>
<para>Juhuslike allkirjade korral võetakse allkirju &ksig;i allkirjafailist juhuslikult. Iga kirja võib muuta huvipakkuvamaks ja unikaalsemaks, kui lood palju allkirju mitmesuguste tsitaatide, stiilide ja teabega. </para>
<para>Päeva alkirjade korral võetakse allkiri &ksig;i allkirjafailist ainult kord päevas. Iga päev on allkiri erinev, mis samamoodi juhusliku allkirjaga lisab sinu e-kirjadele unikaalsust. </para>
<para>Palun anna kõigist probleemidest või soovidest teada &kde; postiloendites. </para>
</chapter>

<chapter id="using-ksig">
<title>&ksig;i kasutamine</title>
<para>Vali <menuchoice><guimenu>K-menüü</guimenu><guisubmenu>Utiliidid</guisubmenu> <guisubmenu>PIM</guisubmenu><guimenuitem>&ksig; allkirjaredaktor</guimenuitem></menuchoice></para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo>&ksig;i pilt</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Pilt</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>

<sect1 id="ksig-newsig">
<title>Uue allkirja loomine</title>
<para>Uue allkirja loomiseks vali <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice>. See loob <guilabel>&lt;tühja allkirja&gt; </guilabel><guilabel>Allkirjade</guilabel> sektsiooni. Tee hiire <mousebutton>vasak</mousebutton>u nupuga klõps &lt;tühjal allkirjal&gt; ja kirjuta uus allkiri alumisse sektsiooni. <example> <title>Näidisallkiri</title> <screen>
Hr. Konqi@kde.org
http://www.kde.org
</screen> </example> Kui allkiri on valmis, salvesta see menüükäsuga <menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> </menuchoice> või klõpsuga ikoonil <guibutton>Salvesta</guibutton> (disketikujuline ikoon). </para>

<para>Allkirju võib luua nii palju, kui süda lustib. Nii tekib allkirjade nimekiri, mida saavad kasutada e-posti rakendused, nt. &kmail;, nii et sõltumata sellest, kui omamehelik või ametlik sa parajasti ka ei peaks olema, on allkiri alati käepärast võtta.</para>

</sect1>

<sect1 id="ksig-delsig">
<title>Allkirja kustutamine</title>
<para>Allkirja eemaldamiseks vali kõigepealt allkiri, mida soovid eemaldada, ja vali seejärel <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu><guimenuitem>Eemalda</guimenuitem></menuchoice> või klõpsa tööriistaribal punase X-iga ikoonile <guibutton>Eemalda</guibutton>. </para>
</sect1>

<sect1 id="ksig-kmail-daily">
<title>Päeva allkirja lisamine &kmail;ile</title>
<para>Päeva allkirja lisamine on väga lihtne. Ava &kmail;, vajutades klahve <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Kirjuta tekstikasti <command>kmail</command> ja klõpsa nupule <guibutton>Käivita</guibutton>. Kui &kmail; on käivitunud, vali <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>KMaili seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> Leheküljel <guilabel>Identiteet</guilabel> vali identiteet, millele soovid allkirja lisada, ja klõpsa akna paremas servas asuvale nupule <guibutton>Muuda...</guibutton> Vali kaart <guilabel>Signatuur</guilabel>. Märgi kast <guilabel>Signatuuri kasutamine</guilabel>. Rippmenüüst <guilabel>Signatuuri tekst hangitakse</guilabel> vali <guimenuitem>Käsu väljundist</guimenuitem>. Kirjuta tekstikasti <guilabel>Käsk</guilabel> <command>ksig --daily</command> ja klõpsa <guibutton>OK</guibutton>. </para>
</sect1>

<sect1 id="ksig-kmail-random">
<title>Juhusliku allkirja lisamine &kmail;ile</title>
<para>Nagu päeva allkirja, nii on ka juhusliku allkirja lisamine väga lihtne. Ava &kmail;, vajutades klahve <keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. Kirjuta tekstikasti <command>kmail</command> ja klõpsa nupule <guibutton>Käivita</guibutton>. Kui &kmail; on käivitunud, vali <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>KMaili seadistamine...</guimenuitem></menuchoice> Leheküljel <guilabel>Identiteet</guilabel> vali identiteet, millele soovid allkirja lisada, ja klõpsa akna paremas servas asuvale nupule <guibutton>Muuda...</guibutton> Vali kaart <guilabel>Signatuur</guilabel>. Märgi kast <guilabel>Signatuuri kasutamine</guilabel>. Rippmenüüst <guilabel>Signatuuri tekst hangitakse</guilabel> vali <guimenuitem>Käsu väljundist</guimenuitem>. Kirjuta tekstikasti <guilabel>Käsk</guilabel> <command>ksig --random</command> ja klõpsa <guibutton>OK</guibutton>. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Käskude seletused</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="filemenu">
<title>Menüü <guilabel>Fail</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Loob uue allkirja.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Salvestab allkirja.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Eemalda</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Eemaldab allkirja.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Lõpetab &ksig;i töö.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="editmenu">
<title>Menüü <guilabel>Redigeerimine</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lõika</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Lõikab aktiivse valiku.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Kopeerib aktiivse valiku.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Aseta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Asetab &klipper;i aktiivse sisu.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Puhasta</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Puhastab aktiivse valiku.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settingsmenu">
<title>Menüü <guilabel>Seadistused</guilabel></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Lülitab <guimenuitem>peamise tööriistariba (&ksig;)</guimenuitem> ja <guimenuitem>otsinguriba (&ksig;)</guimenuitem> näitamist või peitmist.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Standardpäise redigeerimine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Võimaldab muuta <guilabel>allkirja standardpäist</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Standardjaluse redigeerimine</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Võimaldab muuta <guilabel>allkirja standardjalust</guilabel>.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Avab dialoogi <guilabel>Kiirklahvide seadistamine</guilabel>. Seal saab valida menüüelementide kiirklahvid. Kiirklahvi muutmiseks vali nimekirjast toiming ja seejärel klahvid, mida soovid selle puhul kasutada. All paiknevale nupule <guibutton>Kohandatud</guibutton> klõpsates saab valida, milliseid klahve kasutada. Selleks vajuta lihtsalt klahvi või klahvikombinatsiooni.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Avab &kde; standardse tööriistaribade seadistamise dialoogi.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="helpmenu">
<title>Menüü <guilabel>Abi</guilabel></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Autorid ja litsents</title>

<para>&ksig; </para>
<para>Rakenduse autoriõigus 2002: &Scott.Wheeler;&Scott.Wheeler.mail; </para>

<para>Dokumentatsiooni autoriõigus &copy; 2006: Richard A. Johnson <email>nixternal@ubuntu.com</email> </para>

<para>Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Paigaldamine</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title>&ksig;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Nõuded</title>

<para>&ksig;i edukaks kasutamiseks on vajalik &kde; 3.5. Allkirja lisamiseks e-kirjale on vaja ka e-posti klienti, nt. &kmail; või ka mõni muu, mis oskab hankida allkirja teksti käsu väljundist. </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index;
</book>