summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
blob: 8638c048a4c1d8206b6c3c719dd2fb3e19cd5413 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo><date>2002-10-29</date> <releaseinfo>3.5.5</releaseinfo> </chapterinfo>
<title>Ühendusevõtmine &kde; meeskonnaga</title>
<anchor id="contact"/>

<sect1 id="contact-mailinglists">
<title>Meililistid</title>

<para>&kde;-l on mitu meililisti, millest mõned on ära toodud allpool. Vanemaid kirju võib leida <ulink url="http://lists.kde.org">meililistide arhiivist</ulink>.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde">kde</ulink></term>
<listitem><para>Üldisteks aruteludeks, kasutajate vastastikune abistamine.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce">kde-announce</ulink></term>
<listitem><para>Teadaanded &kde; uute rakenduste kohta</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel">kde-devel</ulink></term>
<listitem><para>Arendajatele.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists">kde-artists</ulink></term>
<listitem><para>Ikoonide ja muu kauni kunsti loomine</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english">kde-doc-english</ulink></term>
<listitem><para>Inimestele, kes tunnevad huvi &kde; dokumentatsiooni kirjutamise vastu.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc">tde-i18n-doc</ulink></term>
<listitem><para>Internatsionaliseerimise ehk tõlkimise ja dokumentatsiooniga seotud küsimused</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/">http://l10n.kde.org/teams/</ulink></term>
<listitem><para>Rahvuslikele vajadustele kohandatud versioonide info ning mõnel juhul ka kasutajate meililisti ja veebilehekülgede hankimiseks kontrolli tõlkemeeskondade lehekülge näidatud &URL;-il.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="contact-developers">
<title>Ühndusevõtmine &kde; arendajatega</title>

<para>Sellel leheküljel leiab viitu &kde;-ga seotud veebilehekülgedele.</para>

<para>KDE töölaua keskkonda arendab suur hulk inimesi kõikjal maailmas. Meie peamine suhtlemiskanal on internet. Üldiste küsimuste kohta saab kõige paremini abi mõnest meililistist, mida mainiti <link linkend="contact-mailinglists">eelmises osas</link>. Konkreetsete arendajate kontaktaadressi leiab nende loodud rakenduste dokumentatsioonist.</para>

<para>Palun külasta meie <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php">ametlike esindajate</ulink> veebilehekülge, kui sul on vaja &kde;-ga ühendust võtta ametlikult (&eg; intervjuuks kokku leppida).</para>

<para>Kui vajad rohkem infot &kde; kohta, leiad seda meie veebileheküljelt &kde-http;.</para>

<para><anchor id="links"/>Muud &kde; veebileheküljed:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>&kde; ametlik kodulehekülg</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://developer.kde.org">developer.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>&kde; arendajate keskus</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://websvn.kde.org">websvn.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>&kde; Subversioni hoidla veebiväljund</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://l10n.kde.org">l10n.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>&kde; internatsionaliseerimise ja dokumentatsiooni server</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="ftp://ftp.kde.org">ftp.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>&kde; peamine &FTP;-server. Palun kasuta alltoodud viita, kust leiad peegelsaidi oma asukohas või selle lähedal.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink
url="http://www.kde.org/mirrors">www.kde.org/mirrors</ulink></term> 
<listitem><para>&kde; veebi- ja &FTP;-peegelsaidid</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde-apps.org">www.kde-apps.org</ulink></term>
<listitem><para>Teadaanded &kde; uute rakenduste kohta.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde-look.org">www.kde-look.org</ulink></term>
<listitem><para>&kde; teemad, ikoonid ja muud asjad, millega töölauale uus ilme anda.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->