summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/klipper/index.docbook
blob: 856dd94c544904d7467825673453a1fdd552365d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&klipper;">
  <!ENTITY package "tdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&klipper;i käsiraamat </title>

<authorgroup>
<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</author>

<othercredit role="developer">&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit> 

</authorgroup>

<copyright>
<year>2000-2003</year>
<holder>&Philip.Rodrigues;</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-01-31</date>
<releaseinfo>2.92.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>&klipper; on &kde; lõikepuhver, <quote>lõika &amp; aseta</quote> vahend.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>Klipper</keyword>
<keyword>tdebase</keyword>
<keyword>lõikepuhver</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
 
<chapter id="introduction">
<title>Sissejuhatus</title>
<para>&klipper; on &kde; lõikepuhvrirakendus. See salvestab lõikepuhvri ajaloo ja võimaldab siduda lõikepuhvri sisu rakenduse tegevusega. Anna palun mis tahes probleemidest või soovidest teada Esben Mose Hansenile (tema täpsed kontaktandmed leiab aadressilt <ulink url="http://mosehansen.dk/about">http://mosehansen.dk/about</ulink>).</para>

</chapter>

<chapter id="using-klipper">
<title>&klipper;i kasutamine</title>

<sect1 id="basic-usage">
<title>Põhialused</title>
<screenshot>
<screeninfo>&klipper;i ikoon.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>&klipper;i ikoon</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para>Lõikepuhvri ajaloo vaatamiseks klõpsa &klipper;i ikoonil või kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>V</keycap></keycombo>. Varasemad lõikepuhvri elemendid on näha ilmuva hüpikmenüü ülaosas. Neist mõne valimine kopeerib selle lõikepuhvrisse, kust see on võimalik tavapäraselt kopeerida suvalisse &kde; või X'i rakendusse.</para>

<para>Lõikepuhvri ajaloos saab otsida, kui see avada (klõpsuga &klipper;il) ning kirjutada päring. Tulemusi uuendatakse jooksvalt päringu kirjutamise käigus. &klipper;i menüüs saab kasutada ka kiirklahve, milleks tuleb vajutada klahvi &Alt; ning siis teist vajalikku klahvi. Näiteks lõikepuhvri ajaloo puhastamiseks (kui &klipper;i menüü on avatud) vajuta <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>L</keycap> </keycombo>.</para>

<para>&klipper;i eemaldamiseks klõpsa selle ikoonil ning vali ilmuvast menüüst <guimenuitem>Välju</guimenuitem>.</para>

</sect1>

<sect1 id="actions">
<title>Tegevused</title>

<para>&klipper; võib lõikepuhvri sisuga mitmesuguseid operatsioone sooritada vastavalt sellele, kas nad vastavad teatud regulaaravaldisele või mitte. Näiteks lõikepuhvri element, mille alguses seisab <quote>http://</quote>, tähendab &URL;-i, mille avamiseks sobib hästi &Netscape; või &konqueror;.</para>

<para>Selle võimaluse kasutamiseks kopeeri &URL; või failinimi lõikepuhvrisse. Kui see vastab &klipper;i nimekirjas olevale regulaaravaldisele, ilmub menüü, mis pakub vastavaid võimalusi (&eg; ava &URL; &konqueror;is, ava &URL; &Netscape;s). Vali soovitud tegevus hiire või klaviatuuri abil ning &klipper; käivitab valitud rakenduse, avades lõikepuhvri elemendis oleva aadressi.</para>

<para>Kui sa ei soovi, et lõikepuhvri sisuga midagi ette võetaks, vali <guimenuitem>Loobu</guimenuitem>, mis laseb tagasi pöörduda varasema tegevuse juurde. Menüüst lahkudes see kaob, võimaldades jätkata muud tegevust. Aega, kui kaua menüü nähtaval püsib, saab määrata <guilabel>Eelistuste</guilabel> dialoogis võimalusega <guilabel>Tegevuste hüpikmenüü aegumine</guilabel> kaardil <guilabel>Üldine</guilabel>.</para>
	  
<para>Tegevused võib ka täielikult keelata, klõpsates &klipper;il ja valides<guimenuitem>Automaatsed tegevused on lubatud</guimenuitem>. Sama tulemuse annab kiirklahvi <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>X</keycap></keycombo> kasutamine.</para>

<para>Regulaaravaldisele vastavat lõikepuhvri sisu saab ka enne tegevuse rakendamist redigeerida. Selleks vali &klipper;i hüpikmenüüst käsk <guimenuitem>Redigeeri sisu...</guimenuitem> ning ilmuvas dialoogis saadki lõikepuhvri sisu muuta, seejärel vajutusega nupul <guibutton>OK</guibutton> vastavat tegevust käivitades.</para>

<para>Kiirklahv <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>R</keycap></keycombo> toob esile hüpikmenüü, mis kordab viimast &klipper;i sooritatud tegevust.</para>

</sect1>

<sect1 id="clipboard-modes">
<title>Lõikepuhvri/valikupuhvri käitumine</title>

<sect2 id="clipboard-modes-general">
<title>Üldine</title>
<para>&klipper;i abil võib määrata lõikepuhvri ja valikupuhvri käitumist &kde;s. </para>

<note><para>&X-Window; kasutab kaht eraldi lõikepuhvrit: <quote>valikupuhver</quote> ja <quote>lõikepuhver</quote>. Tekst asetatakse valikupuhvrisse pelgalt selle valimisega ning seda saab asetada hiire keskmise nupuga. Lõikepuhvrisse tuleb aga tekst spetsiaalselt asetada, valides selle ja vajutades <keycombo>&Ctrl;<keycap>X</keycap> </keycombo> või <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap> </keycombo>. Lõikepuhvrist saab teksti asetada klahvikombinatsiooniga <keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap> </keycombo> või valides menüükäsu <menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Aseta</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
</note>

<!-- &klipper; can be used to set the clipboard mode for the whole of &kde;. The
first mode will be familiar to &Microsoft; &Windows; and &Mac; users: Text is
inserted into the clipboard using an application's cut/copy (or generally
<keycombo>&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> and
<keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> respectively)
function, and the application's paste (or generally 
<keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>) function pastes the
contents of this clipboard.
</para>
<para>
The second mode will be more familiar to longtime &UNIX; users: Selected text
is copied to this clipboard, and clicking the <mousebutton>middle</mousebutton> 
mouse button pastes the
contents of this clipboard.
-->
</sect2>

<sect2 id="changing-clipboard-modes">
<title>Lõikepuhvri/valikupuhvri käitumise muutmine</title>
<para>Lõikepuhvri/valikupuhvri käitumise muutmiseks vali &klipper;i hüpikmenüüst <guimenuitem>Klipperi seadistamine...</guimenuitem> ning ilmuvas dialoogis kaart <guilabel>Üldine</guilabel>. Kui valida <guilabel>Eraldatud lõikepuhver ja valikupuhver</guilabel>, toimivadki need eraldi nagu ülal kirjeldatud. Selle sisselülitamisel väldib näiteks võimaluse <guilabel>Valikupuhvrit ignoreeritakse</guilabel> valimine &klipper;il valikupuhvri sisu kaasamise oma lõikepuhvri ajalukku ning takistab tal sooritamast mingit tegevust valikupuhvri sisuga. Kui valida võimalus <guilabel>Lõikepuhvri ja valikupuhvri sisu sünkroniseeritakse</guilabel>, siis on lõikepuhver ja valikupuhver alati ühesugune, mis tähendab, et teksti saab asetada kas hiire <mousebutton>keskmise</mousebutton> nupuga või kiirklahviga <keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap> </keycombo> ning sama kehtib ka lõikepuhvri kohta. </para>

 <!-- The
<guilabel>Synchronize contents of the clipboard and the
selection</guilabel> check box determines the clipboard mode. If the box is
selected, the clipboard functions in the &UNIX; mode; if not, the
&Windows;/&Mac; mode is used. -->

</sect2>


</sect1>

</chapter>

<chapter id="preferences">
<title>Klipperi seadistamine</title>

<sect1 id="viewing-options">

<title>Seadistustedialoog</title>

<para>&klipper;i seadistuste vaatamiseks või muutmiseks ava &klipper;i hüpikmenüü ning vali <guimenuitem>&klipper;i seadistamine...</guimenuitem>. Seejärel ilmub &klipper;i seadistuste dialoog, mille sisu kohe kirjeldame.</para>

</sect1>

<sect1 id="general-tab">
<title>Üldised valikud</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Hüpikmenüü avatakse hiirekursori asukohas</guilabel></term>
<listitem><para>Paneb &klipper;i hüpikmenüü ilmuma seal, kus asub hiirekursor, selle asemel, et seda tavapäraselt &kde; paneelil avada. See võib olla kasulik, kui oled harjunud hiirt klaviatuurist enam kasutama.</para></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term><guilabel>Väljumisel salvestatakse lõikepuhvri sisu</guilabel></term> <listitem><para>Selle sisselülitamisel salvestatakse lõikepuhvri sisu &klipper;i töö lõpetamisel, mis võimaldab seda taas kasutada &klipper;i järgmisel käivitamisel.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Tegevuste rakendamisel eemaldatakse tühimärk</guilabel></term>
<listitem><para>Mõnikord on valitud tekstil lõpus tühimärke, mis URL-ina lehitsejas avatuna võivad tekitada vigu. Selle võimaluse sisselülitamine eemaldab valitud stringi lõpust ja algusest kõik tühimärgid (lõikepuhvri algupärast sisu ei muudeta).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Tegevusi rakendatakse ka ajaloost valitud elementidele</guilabel></term>
<listitem><para>Kui see on lubatud, sunnib elemendi valimine ajaloost &klipper;i hüpikmenüüs näitama selle puhul võimalikke tegevusi (kui neid on).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Välditakse tühja lõikepuhvrit</guilabel></term>
<listitem><para>Kui see on lubatud, ei ole lõikepuhver kunagi tühi: &klipper; kannab viimased elemendid lõikepuhvrist selle ajalukku ega luba sel tühjana seista.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Valikupuhvrit ignoreeritakse</guilabel></term>
<listitem><para>Määrab lõikepuhvri režiimi. Vaata <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry> 


<varlistentry>
<term><guilabel>Lõikepuhvri ja valikupuhri sisu sünkroniseeritakse</guilabel></term>
<listitem><para>Määrab lõikepuhvri režiimi. Vaata <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry> 

<varlistentry>
<term><guilabel>Eraldatud lõikepuhveri ja valikupuhver</guilabel></term>
<listitem><para>Määrab lõikepuhvri režiimi. Vaata <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry> 


<varlistentry>
<term><guilabel>Aegumine tegevuste hüpikmenüüle</guilabel></term>
<listitem><para>Määrab aja, mille jooksul hüpikmenüü nähtaval püsib, kui sa midagi ette ei võta.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term><guilabel>Lõikepuhvri ajaloo suurus</guilabel></term>
<listitem><para>Määrab lõikepuhvri ajalukku salvestatavate elementide arvu.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="actions-tab">
<title>Tegevuste valikud</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>Regulaaravaldise/tegevuse redigeerimine</term>
<listitem><para>Tee kaardil <guilabel>Tegevused</guilabel> topeltklõps regulaaravaldisel või tegevusel, mida soovid redigeerida. See muutub tekstiväljaks, kus võid avaldist või tegevust oma tahtmist mööda muuta. Kui oled valmis, vajuta kindlasti klahvi <keysym>Enter</keysym>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Regulaaravaldise/tegevuse lisamine</term>
<listitem><para>Kui soovid lisada regulaaravaldise, mida &klipper; saaks kasutada, klõpsa nupul <guibutton>Lisa tegevus</guibutton>. &klipper; kasutab &Qt; klassi <classname>QRegExp</classname>, mis tunnistab enamikku regulaaravaldisi, mida kasutatakse näiteks rakendustes <application>grep</application> või <application>egrep</application>.</para>
<para>Regulaaravaldise kirjelduse (&eg; <quote>HTTP URL</quote>) saab lisada hiire <mousebutton>vasaku</mousebutton> nupu klõpsuga veerul <guilabel>Kirjeldus</guilabel>.</para>   

<note><para>Põhjaliku info <classname>QRegExp</classname> regulaaravaldiste kasutamise kohta leiab internetis aadresil <ulink url="http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details">http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details</ulink>. Pane tähele, et &klipper; ei toeta seal mainitud metamärkide kasutamist.</para></note> 

<para>Redigeeri regulaaravaldist sarnaselt eespool kirjeldatule. Käivitatava käsu lisamiseks klõpsa hiire <mousebutton>parema</mousebutton> nupuga, vali <guimenuitem>Lisa käsk</guimenuitem> ning redigeeri käsku, mis ilmub puuna hargneva regulaaravaldise alla.</para>

<para>Pane tähele, et parameeter <token>%s</token> asendatakse käsureal lõikepuhvri sisuga, &eg; kui käsk on <userinput><command>kedit</command> <token>%s</token></userinput> ja lõikepuhvri sisu <filename>/home/pets/tekstifail</filename>, siis käivitatakse käsk <userinput><command>kedit</command><filename>/home/pets/tekstifail</filename></userinput>. Et käsurida parameetrit <token>%s</token> arvestaks, tuleb see märkida längkriipsuga: <userinput>\%s</userinput>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term><guibutton>Muud...</guibutton></term>
<listitem><para>Avab dialoogi <guilabel>Alltoodud akende klasside (WM_CLASS) puhul ei rakendata tegevusi</guilabel>.</para>
<para>Mõned rakendused, näiteks &konqueror;, kasutavad lõikepuhvrit seesmiselt. Kui sa teatud rakendust kasutades oled hädas pidevalt ilmuvate &klipper;i hüpikmenüüdega, võta ette järgmised sammud:</para>

<orderedlist>
<listitem><para>Ava rakendus.</para></listitem>
<listitem><para>Anna terminalis käsk <userinput><command>xprop</command> | <command>grep</command> <parameter>WM_CLASS</parameter></userinput> ning klõpsa siis käivitatud rakenduse aknal.</para></listitem> 
<listitem><para>Esimene string pärast võrdusmärki ongi see, mis tuleb sisestada.</para></listitem>
</orderedlist>

<para>Kui WM_CLASS on lisatud, ei käivitata enam selle rakenduse akendes tegevusi.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="shortcuts-tab">
<title>Kiirklahvide valikud</title>

<para>Kiirklahvide kaart võimaldab muuta klahvikombinatsioone, mida saab kasutada &klipper;i võimaluste rakendamiseks. Väärtusi saab muuta järgmiselt:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Puudub</guilabel></term>
<listitem><para>Valitud tegevust ei saa esile kutsuda klaviatuurilt antava otsekorraldusega</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Vaikeväärtus</guilabel></term>
<listitem><para>Valitud tegevuseks kasutatakse &klipper;i vaikimisi määratud kiirklahvi. Need on samad, millest on juttu käesolevas käsiraamatus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Kohandatud</guilabel></term>
<listitem><para>Valitud tegevust rakendatakse sinu määratud klahvidega.</para>
<para>Kohandatud klahvi määramiseks klõpsa kiirklahvi näitaval nupul ekraani paremas allservas ning sisesta soovitud kombinatsioon täpselt samamoodi, nagu see käib muudes &kde; rakendustes. </para> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Autorid ja litsents</title>

<para>&klipper; </para>
<para>Rakenduse autoriõigus 1998: Andrew Stanley-Jones <email>asj@cban.com</email> </para>
<para>Rakenduse autoriõigus 1998-2000: &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
<para>Praegune hooldaja: Esben Mose Hansen. Täpsemat kontaktinfot vaata aadressilt <ulink url="http://mosehansen.dk/about">http://mosehansen.dk/about</ulink>. </para>

<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000-2003, 2005: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Paigaldamine</title>

<sect1 id="getting-klipper">
<title>&klipper;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
<para>&klipper; tuleks kompileerida ja paigaldada koos paketiga tdebase ning see peaks ilmuma KDE 3 käivitamisel &kde; paneelile (&kicker;). Kui seda ei juhtu, saab Klipperi käivitada, kui valida &kde; paneeli &kicker; suvalisest kontekstimenüüst käsk <menuchoice><guimenu>Paneeli seadistamine</guimenu><guisubmenu>Lisa</guisubmenu><guisubmenu>Aplett</guisubmenu><guimenuitem>Klipper</guimenuitem> </menuchoice>.</para> 

<screenshot>
<screeninfo>&klipper;i ikoon</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Pilt</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<!--
<para>To remove &klipper; from your panel, select <guimenuitem>Remove
Klipper</guimenuitem> from the context menu (accessed by left-clicking the
small handle to the left of the &klipper; icon).</para>
-->
<!--
<para>To disable this, simply remove the file 
<filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/autostart/klipper.desktop</filename>
or create a file <filename>$<envar>HOME</envar>/share/autostart/klipper.desktop</filename>
with the following contents:

<programlisting>
[Desktop Entry]
Hidden=true
</programlisting>

The latter will keep the system installation intact and only prevent
&klipper; being started for you, without affecting other users.
</para>
-->
</sect1>
</appendix>

&documentation.index; 

</book>