summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
blob: c63d4e10b7142d3876346b39cd17581917fca256 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
<article lang="&language;" id="print">
<title
>print</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@online.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<date
>2002-06-23</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>

</articleinfo>

<para
>KIO moodul <acronym
>print</acronym
> võimaldab kiiresti ligi pääseda &tdeprint;i erinevatele osadele <quote
>virtuaalsete kataloogide</quote
> vahendusel. Viimased pakuvad mõningat infot sinu trükkimis-alamsüsteemi kohta ja hõlpsat ligipääsu sellele.</para>

<para
>Käsk <command
>print:/</command
> kujutab endast üht kõige kasulikematest &kde;s rakendust leidnud KIO moodulitest. Selle kasutamiseks kirjuta &konqueror;i aadressireale <userinput
>print:/ </userinput
>. <userinput
>print:/ </userinput
> ei paku pelgalt <quote
>lugemisõigusega</quote
> ligipääsu trükkimis-alamsüsteemile, vaid võimaldab ka muuta printerite seadistusi ja trükkimissüsteemi ning luua uusi printereid ja klasse.</para>

<para
>Tõenäoliselt päritakse sinu käest administraatori parooli, kui sul ei ole just kasutajana vaatamis- või tegutsemisluba.</para>

<para
>Sagedamini kasutatavad korraldused võid ka järjehoidjatesse panna (näiteks <command
>print:/manager</command
>)</para>

<para
>Õige süntaks on kas <userinput
>print:/[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput
> või <userinput
>print:[virtuaalse-kataloogi-asukoht]</userinput
></para>

<para
>Pane tähele, et mõned tegevused võivad väga oluliselt sõltuda süsteemi paigaldatud ja parajasti &kde;s aktiveeritud trükkimis-alamsüsteemist. Printeri infot näitavad leheküljed esitavad ainult seda, mida võimaldab &kde; valitud trükkimis-alamsüsteem. (Nii et kui sa harilikult kasutad <acronym
>CUPS</acronym
>-i, aga oled ajutiselt lülitunud <quote
>tavalisele UNIX LPD trükkimissüsteemile</quote
>, mis on täiesti võimalik, näed vähem infot, sest LPD lihtsalt ei suuda kasutada sama palju trükkimisseadistusi kui CUPS).</para>

<para
>Õige süntaks mitmesuguste virtuaalsete kataloogide kasutamiseks ja lühikesed selgitused, mida nad endast kujutavad:</para>

<variablelist>
<title
>Mõned näited</title>

<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/ </userinput
> (&ie; print-tdeioslave juurkataloog)</term>
<listitem>
<para
>trükkimis-alamsüsteemi sirvimise virtuaalne juurkataloog. Siin on näha alamkataloogid <quote
>Classes</quote
>, <quote
>Jobs</quote
>, <quote
>Manager</quote
>, <quote
>Printers</quote
> ja <quote
>Specials</quote
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/classes</userinput
> või <userinput
>print:classes </userinput
> </term
> <listitem>
<para
>näitab printeriklasse (neid toetab ainult CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/classes/klassinimi </userinput
> või <userinput
>print:classes/klassinimi </userinput
> </term
> <listitem>
<para
>näitab määratud printerklassi kõiki liikmeid (seda toetab ainult CUPS) </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/jobs</userinput
> või <userinput
>print:jobs</userinput
></term>
<listitem>
<para
>näitab käesolevaid ja ootel töid. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/printers </userinput
> või <userinput
>print:printers </userinput
></term>
<listitem>
<para
>näitab kõiki printereid. Klõps printeril paljastab tema kohta rohkem infot. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/printers/printerinimi </userinput
> või <userinput
>print:printers/printerinimi </userinput
> </term>
<listitem>
<para
>näitab infot määratud printeri kohta </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/manager </userinput
> või <userinput
>print:manager </userinput
> </term
> <listitem>
<para
>avab lehekülje, mis on äravahetamiseni sarnane &kde; juhtimiskeskuse &tdeprint;i halduri mooduliga. Siin võib lülituda muule trükkimis-alamsüsteemile või sooritada mingeid muid haldustoiminguid. </para>
<para
>See on kõige parem võimalus trükkimissüsteemis muudatusi teha. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
>print:/specials </userinput
> või <userinput
>print:specials </userinput
> </term
><listitem>
<para
>näitab kõiki saadaolevaid <quote
>eriprintereid</quote
>. Tõenäoliselt näed siin:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
        <para
>Kaht eriprinterit, mis võimaldavad salvestada trükitava faili kettale &PostScript; või <acronym
>PDF</acronym
> vormingus.</para>
</listitem>
<listitem>
        <para
>Üht eriprinterit, mis saadab trükitava faili <acronym
>PDF</acronym
> manusena &kmail;i vahendusel.</para>
</listitem>
<listitem>
        <para
>Ning lõpuks eriprinter, mis võimaldab saata trükitava faili faksi kaudu, kui aktiveeritud on mõni toetatud faksi-taustaliides, näiteks <application
>Hylafax</application
> või <application
>efax</application
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<tip
><para
>Käsu <command
>print:/manager</command
> või midagi sarnast võib sisestada ka <quote
>minikäsureale</quote
> ( selle käivitab klahvikombinatsioon <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>)</para
></tip>

<para
>Trükkimise ja &tdeprint;i võimsate omaduste kohta leiad rohkem infot <ulink url="help:/tdeprint/index.html"
>&tdeprint;i käsiraamatust</ulink
> või internetis <ulink url="http://printing.kde.org/"
>&tdeprint;i veebileheküljel</ulink
>; viimases võib leida arvukalt dokumente (<acronym
>HTML</acronym
> ja <acronym
>PDF</acronym
>), sealhulgas <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"
>sissejuhatusi</ulink
>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"
>KKK-sid</ulink
> ning soovitusi ja nõuandeid trükkimise kohta üldiselt.</para>

</article>