summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdepim/korganizer/group-scheduling.docbook
blob: c8fd22e8978e3e97ecf746d0218219ed1db61d37 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
<chapter id="group-scheduling-ws">

<chapterinfo>
<authorgroup>

<author
><firstname
>G&uuml;nter</firstname
> <surname
>Schwann</surname
> <affiliation
><address
><email
>vogel@sbox.tugraz.at</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Algne autor</contrib>
</author>

<author
><firstname
>Cornelius</firstname
> <surname
>Schumacher</surname
> <affiliation
><address
><email
>schumacher@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Lisatekstid</contrib>
</author>

<author
><firstname
>Klaus</firstname
> <surname
>St&auml;rk</surname
> <affiliation
><address
><email
>staerk@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Lisatekstid</contrib>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Eric</firstname
> <surname
>Bischoff</surname
> <affiliation
><address
><email
>e.bischoff@noos.fr</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Toimetaja</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
> <surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@online.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<abstract>
<para
>See &korganizer;i <quote
>grupitöö ajaplaneerija</quote
> versioon nägi ilmavalgust 17. oktoobril 2002. Täpsemalt vaata failist <filename
>ChangeLog</filename
>.</para>
<para
>Palun arvesta, et kirjeldused ja pildid käivad &korganizer;i versiooni 3.1 kohta.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>tdepim</keyword>
<keyword
>KOrganizer</keyword>
<keyword
>KOrganizeri töötuba</keyword>
<keyword
>grupp</keyword>
<keyword
>ajaplaneerija</keyword>
</keywordset>
<date
>2002-10-17</date
> <releaseinfo
>3.1</releaseinfo
> </chapterinfo>

<title
>&korganizer;i töötuba: grupitöö ajaplaneerija</title>

<sect1 id="group-scheduling-overview">
<title
>Ülevaade</title>

<para
>Alates versioonist 3.0 toetab &korganizer; grupitöö ajakavu. See tähendab, et on võimalik organiseerida kohtumisi ja koosolekuid meeskonnana. Grupitöö tugineb otsesuhtlemisele, suhtlemisvahendiks on antud juhul e-post. </para>

<para
>Kui näiteks soovid organiseerida kohtumist, saad luua sündmuse &korganizer;is ja lisada kõik, kes peaksid selles osalema, neid &kde; aadressiraamatust valides. Seda saab teha &korganizer;i dialoogis või siis lohistades kirjeid &kaddressbook;ust vastavale sündmusele &korganizer;is. Seejärel klõpsa tööriistaribal nupule <guiicon
>Päring</guiicon
> ning teade sündmuse kohta saadetakse automaatselt kõigile osalejatele. Viimased saavad kirja, kus seisab kogu asjakohane info sündmuse kohta, ja kui neil on &kmail; vastavalt seadistatud, lisatakse sündmus automaatselt nende kalendrisse &korganizer;is. Nad võivad kohtumisettepanekule vastata sellega nõustudes või tagasi lükates või vastuettepanekut tehes. Kogu info saadetakse taas e-postitsi ning koosoleku organiseerija näeb kõiki vastuseid nii meili vahendusel kui ka oma &korganizer;i kalendris. </para>

<para
>Veel üks näide: kuulud bändi, mis aeg-ajalt annab ka välikontserte. Et fännid kontsertidest teada saaks, oled loonud vastava meililisti. Kui kasutad kontsertide aegade paikapanekuks &korganizer;it, võid klõpsata tööriistaribal nupule <guiicon
>Avalda</guiicon
>, sisestada meililisti aadressi ja teade sündmusest ongi laiali saadetud. Meililisti tellijatel, kes kasutavad &korganizer;it, ilmub märge kontserdiaja kohta otse kalendrisse. </para>

<para
>Mõistagi on sul täielik kontroll selle üle, millised andmed tegelikult sinu kalendrisse lisatakse. Täiesti normaalne on tagasi lükata kirjad kalendrit puudutava infoga, mis ei ole sulle mõeldud või mille vastu sa mingit huvi ei tunne. </para>

<para
>Grupitöö ajakavad on aluseks võtnud avatud standardid iTIP (RFC 2446) ja iMIP (RFC 2447). Need tuginevad &korganizer;i loomupärasele failivormingule iCalendar. Neid standardeid kasutades on võimalik vahetada grupitöösse puutuvaid teateid ka muude samu standardeid pruukivate rakendustega, näiteks Evolution ja Outlook. </para>

</sect1>

<sect1 id="group-scheduling-setup">
<title
>&korganizer;i seadistamine grupitöö vajadustele</title>

<para
>&korganizer;i seadistustes on kaks grupitöösse lähemalt puutuvat kaarti. Esimesel siin toodud pildil saab määrata oma nime, e-posti aadressi ja e-posti kliendi. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_setup1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>&korganizer;i seadistamine</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Kaardil <guilabel
>Grupitöö ajakavad</guilabel
> saab valida <guilabel
>Ajaplaneerija e-posti kliendi</guilabel
>. <guilabel
>Fiktiivne</guilabel
> on kasutusel ainult testimise huvides. Seepärast on mõistlik valida <guilabel
>e-posti klient</guilabel
>. Edasi saab valida, kas ajaplaneerija teated saadetakse otse või salvestatakse <quote
>väljuvate teadete</quote
> kausta. Me soovitame valida <guilabel
>otsese saatmise</guilabel
>, kui sul on interneti püsiühendus, ning <guilabel
>väljuvate teadete</guilabel
> kausta, kui kasutad sissehelistamisteenust. </para>

<para
><guilabel
>Väljuvate teadete</guilabel
> kausta kasuks kõneleb ka see, et nii on võimalik kirjad enne saatmist veel kord üle vaadata. Väljal <guilabel
>Täiendavad e-posti aadressid</guilabel
> tuleks anda kõik e-posti aadressid, mida kasutad (kaasa arvatud aliased). Kui saad kõik oma kirjad sellel aadressil, mis on määratud juba esimesel kaardil, võib muidugi selle välja tühjaks jätta. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_setup2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>&korganizer;i seadistamine</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Viimane samm grupitöö ajaplaneerija seadistamisel &korganizer;is on oma e-posti kliendi filtreerimise korraldamine. Kõik kirjad tuleb filtreerida läbi väikese skripti, mis kannab nime <application
>korganizerIn</application
>. See skript on &korganizer;iga kaasa pandud ning selle leiab &korganizer;i binaarfailiga samast kataloogist (&eg; <filename
>/opt/kde3/bin/</filename
>). Siin näidataval pildil on toodud näide &kde; e-posti kliendi <ulink url="http://kmail.kde.org"
>&kmail;</ulink
> filtriseadistuste kohta. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_filter.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>&kmail;i filter</para
></textobject>
</mediaobject>

</sect1>

<sect1 id="group-scheduling-organizing1">
<title
>Sündmuse organiseerimine &korganizer;i abil: näide nr. 1</title>

<para
>Grupisündmuse organiseerimiseks loo esmalt tavaline sündmus ja lisa osalejate dialoogis kõik, kes selles peaksid osalema. Kõige lihtsam viis osalejat lisada on klõpsata &quot;aadressiraamatu&quot; nupul ja valida osalejad ona &kde; aadressiraamatust (&kaddressbook;). </para>

<para
><guilabel
>Roll</guilabel
> märgib osa, mis osalejal antud sündmusel on, &eg; omanik, osavõtja, organiseerija. <guilabel
>Staatus</guilabel
> annab teada, kas osaleja on juba oma osavõtuga nõustunud või selle näiteks hoopis tagasi lükanud. Mõlemad seadistused tuleb väga hoolikalt määrata. Märgi kindlasti ära kast <guilabel
>Vastuse küsimine</guilabel
>, kui soovid, et potentsiaalne osaleja ikka vastaks sündmuse ettepanekule. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_attendee1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Sündmuse osaleja</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Kui oled lisanud uue sündmuse, võid näha seda koos pingviini pead kujutava ikooniga (vaata pildil keskel asuvat sündmust <quote
>Kohtumine</quote
>). See ikon osutab, et sinu näol on tegemist antud grupisündmuse organiseerijaga. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_korganizer1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Organiseerija ikoon &korganizer;is</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Sündmuse avaldamiseks märgi see klõpsuga ning seejärel vali käsk <guimenuitem
>Avalda</guimenuitem
> (menüüs <guimenu
>Ajaplaneerija</guimenu
>). Ilmub dialoog, mis palub anda e-posti aadressid. Kirjuta kõigi nende inimeste aadressid, kes peaksid sündmusest osa võtma. Klõpsuga nupule <guibutton
>OK</guibutton
> saadetaksegi teade sündmuse kohta kas otse kõigile osalejatele või kui oled nii määranud, asetatakse kutse esmalt <quote
>väljuvate teadete</quote
> kausta. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_publish.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Sündmuse avaldamine</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Teine viis sündmust avaldada on saata <quote
>päring</quote
> sündmuse osalistele ja paludes neil vastata. Ettepaneku saajatel on võimalus see vastu võtta või tagasi lükata. Selliseks avaldamiseks vali sündmust (pead olema küll ise selle organiseerija) ning siis käsk <guimenuitem
>Päring</guimenuitem
> menüüst <guimenu
>Ajaplaneerija</guimenu
>. </para>

<para
>Kui &korganizer; on seadistatud kasutama <quote
>väljuvate teadete</quote
> kausta, näed saatmist ootavaid teateid, kui valid <guimenuitem
>Väljuvad teated...</guimenuitem
> menüüst <guimenu
>Ajaplaneerija</guimenu
>. Klõps nupule <guiicon
>Saada</guiicon
> <quote
>väljuvate teadete</quote
> dialoogis saadab ära kõik ärasaatmist ootavad teated. Järjekorda seatud kirja võib muidugi ka eemaldada, kui klõpsata nupule <guiicon
>Eemalda</guiicon
>. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_outbox1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Väljuvad teated</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Topeltklõps sündmusel näitab selle üksikasju: </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_show1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Sündmuse üksikasjad</para
></textobject>
</mediaobject>

</sect1>

<sect1 id="group-scheduling-organizing2">
<title
>Sündmuse organiseerimine &korganizer;i abil: näide nr. 2</title>

<para
>Mõne aja pärast peaksid saama tagasiside inimestelt, keda kutsusid eeltoodud näites sündmuses osalema. Ava <quote
>sisenevate teadete</quote
> kaust (<guimenuitem
>Sisenevad teated...</guimenuitem
> menüüst <guimenu
>Ajaplaneerija</guimenu
>). Et näeksid kindlasti kõiki saabunud teateid, klõpsa nupule <guibutton
>Tõmba teated</guibutton
>. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_inbox1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Sisenevad teated</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Siseneva teate tüübiks võib olla vastus, vastuettepanek, päring või avaldamisteade. Kui teade sulle huvi ei paku, võid selle siiski tagasi lükata, klõpsates nupule <guibutton
>Keeldu</guibutton
>. Klõps nupule <guibutton
>Nõus</guibutton
> (kui tegemist on <quote
>vastusega</quote
>) värskendab antud sündmuse kohta käivat infot sinu kalendris. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_inbox2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Sisenevad teated</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Klõps nupule <guibutton
>Nõus</guibutton
>, kui tegemist on <quote
>vastuettepanekuga</quote
>, avab dialoogi vastuettepaneku üksikasjadega. Kui sa oled seal kõigega nõus, värskendatakse sündmust ning vastav teade saadetakse kõigile osalistele. Kui sa neist keeldud, jäävad kehtima sündmuse senised parameetrid. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_counter.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Vastuettepaneku dialoog</para
></textobject>
</mediaobject>

</sect1>

<sect1 id="group-scheduling-attendee">
<title
>Osaleja rollis</title>

<para
>Kui saad teate uue sündmuse kohta (<quote
>päring</quote
> või <quote
>avaldamine</quote
>), võid lisada selle oma kalendrisse klõpsuga nupule <guibutton
>Nõus</guibutton
>. Kui saatja oligi saatnud kõigest <quote
>avaldamisteate</quote
>, ei olegi sul vaja midagi enamat teha. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_inbox2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Sisenevad teated</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Kui teade kujutas endast <quote
>päringut</quote
>, omandab sündmus ikooni, nagu juuresoleval pildil all paremal näha. See annab märku, et võiksid sündmuse organiseerijale saata <quote
>vastuse</quote
>. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_korganizer2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Vastuse ikoon &korganizer;is</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Kui soovid näha kõiki vastust ootavaid sündmusi, kasuta vaadet <guilabel
>Mida järgmiseks</guilabel
>. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_whatsnext.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Mida järgmiseks?</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Enne vastuse saatmist võiks värskendada enda kui osaleja andmeid sündmuse dialoogis: </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_attendee2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Osavõtja dialoog</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Kui oled sellega valmis, annab kolme pingviini näitav sündmuse ikoon märku, et oled antud sündmuse osavõtja. Nüüd võid klõpsata sündmusel (et see valida) ning seejärel valida käsu <guimenuitem
>Vasta</guimenuitem
> menüüst <guimenu
>Ajaplaneerija</guimenu
>. </para>

<para
>Kui soovid teha vastuettepaneku, muuda esmalt sündmuse andmeid ning seejärel vali käsk <guimenuitem
>Vastuettepanek</guimenuitem
> menüüst <guimenu
>Ajaplaneerija</guimenu
>. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_korganizer3.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Vastuettepaneku ikoon KOrganizeris</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
><quote
>Vastamise</quote
> veel üks võimalus on oma osavõtja-andmeid mitte värskendada, vaid valida menüükäsk <guimenuitem
>Vasta</guimenuitem
> ja pruukida andmete muutmiseks ilmuvat <guilabel
>vastus</guilabel
>edialoogi. </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_reply.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Vastuse dialoog</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Kui kasutad <quote
>väljuvate teadete</quote
> kausta, võid näha <quote
>vastust</quote
> oma <quote
>väljuvate teadete</quote
> kaustas... </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_outbox2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Väljuvad teated</para
></textobject>
</mediaobject>

<para
>... ja tutvuda topeltklõpsu tehes selle üksikasjadega: </para>

<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="gs_show2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><para
>Sündmuse üksikasjad</para
></textobject>
</mediaobject>

</sect1>

<sect1 id="group-scheduling-credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>Kaasautorid:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Algne autor</term>
<listitem
><para
>G&uuml;nter Schwann <email
>vogel@sbox.tugraz.at</email
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lisatekstid</term>
<listitem
><para
>Cornelius Schumacher <email
>schumacher@kde.org</email
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lisatekstid</term>
<listitem
><para
>Klaus St&auml;rk <email
>staerk@kde.org</email
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Teisendus DocBook vormingusse</term>
<listitem
><para
>Eric Bischoff <email
>e.bischoff@noos.fr</email
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@online.ee</email
></para
> 
&underFDL; </sect1>

</chapter>