blob: d4c365ba3020837c2b7a1314875a93d1334e1b75 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
|
# Translation of kfifteenapplet.po to Estonian.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-19 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"
#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KViisteist aplett"
#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"Viieteistkümne kivi aplett.\n"
"\n"
"Eesmärgiks on liigutada kivid numbrilisse järjekorda.\n"
"Mängu alustamiseks klõpsa parema hiireklahviga apletil\n"
"ning vali menüüst \"Sega kivid\"."
#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "&Sega kivid"
#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "&Lähtesta kivid"
#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"Õnnitlused!\n"
"Sa võitsid mängu!"
#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Viisteist kivi"
|