summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmspellchecking.po
blob: 7ef5fd56e8f06ab1d3bbdc6c6d7f2e77596cad47 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
# translation of kcmspellchecking.po to Basque
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:42+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"

#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Ortografia egiaztapenerako ezarpenak"

#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"<h1>Spell Checker</h1>"
"<p>This control module allows you to configure the KDE spell checking system. "
"You can configure:"
"<ul>"
"<li> which spell checking program to use"
"<li> which types of spelling errors are identified"
"<li> which dictionary is used by default.</ul>"
"<br>The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common "
"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share "
"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.</p>"
msgstr ""
"<h1>Ortografia egiaztapena</h1>"
"<p>Kontrol modulu honek KDE ortografia egiaztapena sistema konfiguratzen uzten "
"dizu. Zera konfigura dezakezu:"
"<ul> "
"<li>zein ortografia egiaztapen programa erabili"
"<li>zer nolako okerrak identifikatuko dira"
"<li>zein hiztegi erabiliko da lehenetsi gisa.</ul>"
"<br>KDE ortografia egiaztapena sistemak bi egiaztapen tresna arruntenerako "
"euskarria du: ASpell eta ISpell. Honek hiztegiak KDE aplikazioak eta ez-KDE "
"aplikazioen artean konpartitzen uzten dizu.</p>"