summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdepim/kres_exchange.po
blob: 1a1231a85f9c441375889febbee89a2458a999ef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of kres_exchange.po to Euskara
# translation of kres_exchange.po to Basque
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
# Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 07:17+0100\n"
"Last-Translator: Ion GaztaƱaga <ion_g_m@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Ostalaria:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Ataka:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Kontua:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Hautatu postontzia &automatikoki"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "Postontziaren URL-a:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Aurkitu"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Cache-aren denbora-epea:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr "Ezin izan da postontziaren URL-a aurkitu, egiaztatu zure ezarpenak."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
" segundu\n"
" segundu"