blob: ac5e11845c23372487e48b0af40f9d7eb9f5d98a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
|
# translation of dockbarextension.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-06 15:32+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "برنامکهای میله پیوند زیر را نمیتوان آغاز کرد: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: اطلاعات"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "خط فرمان را برای برنامک %1 وارد کنید. %2"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
msgstr ""
"این برنامک رفتار درستی نداشته، و میله پیوند قادر به یافتن خط فرمان لازم برای "
"راهاندازی آن در راهاندازیهای بعدی KDE نیست."
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "کشتن این کاربرد"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "تغییر فرمان"
|