blob: 096880aaceb3115a09cf60edc595645148ac5390 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of kres_exchange.po to Persian
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 10:00+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "میزبان:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "درگاه:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "حساب:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "اسم رمز:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "تعیین کردن نامهدان &به طور خودکار"
#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "نشانی وب نامهدان:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&یافتن"
#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "اتمام وقت نهانگاه:"
#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr ""
"نتوانست نشانی وب نامهدان را تعیین کند، لطفاً، تنظیمات حساب خود را بررسی "
"کنید."
#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n: second\n"
" seconds"
msgstr "ثانیه"
|