summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdenetwork/dcoprss.po
blob: 0fd27624ba5139b047142d37ca9de3588991d7f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of dcopservice.po to Finnish
# Copyright (C).
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcopservice\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:36+0200\n"
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"

#: feedbrowser.cpp:91
msgid "DCOPRSS Feed Browser"
msgstr ""

#: feedbrowser.cpp:103
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: feedbrowser.cpp:135
msgid "Feed Browser"
msgstr ""

#: main.cpp:16
msgid "KDE RSS Service"
msgstr "KDE:n RSS-palvelu"

#: main.cpp:17
msgid "A RSS data service."
msgstr "RSS-tietopalvelu."

#: main.cpp:19
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"

#: xmlrpciface.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Received invalid XML markup"
msgstr "Vastaanotettiin viallinen XML-"

#: xmlrpciface.cpp:110
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr ""