blob: 663c93c71f4882a0384cb9fe7f139e7539930106 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
|
# translation of kio_zeroconf.po to Finnish
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Yhteyskäytännön nimi"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Pistokkeen nimi"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Pyydetty palvelu käynnistettiin erilliseen ikkunaan"
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "Virheellinen verkko-osoite"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Zeroconf-palvelin (mdnsd) ei ole käynnissä."
#: dnssd.cpp:138
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE on käännetty ilman Zeroconf-tukea."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Virheellinen verkko-osoite"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Palvelua ei voida selvittää."
|