summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdebase/khelpcenter/faq/configkde.docbook
blob: b47bb20dc5b6d922bd689be4f1fb91d6c225202f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
<!-- 
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
	--> 
<chapter id="configure">
<title
>La configuration de &kde;</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Comment choisir la langue utilisée par &kde; ?</para>
</question>

<answer>
<para
>Il existe deux manières de choisir la langue utilisée par &kde; dans les messages qu'il affiche.</para>

<variablelist>
<varlistentry
><term
>En utilisant le <application
>Centre de configuration de &kde;</application
></term>
<listitem
><para
>Lancez le <application
>Centre de configuration de &kde;</application
> et choisissez <guimenu
>Régionalisation &amp; Accessibilité</guimenu
> suivi de <guimenuitem
>Pays et langue</guimenuitem
>. Vous pouvez y choisir votre langue et votre localisation. Si &kde; ne peut pas trouver une traduction dans la première langue souhaitée, il se retournera vers la langue par défaut. Cette langue est habituellement l'anglais (américain).</para>
<note
><para
>L'utilisation du <application
>Centre de configuration de &kde;</application
> est la manière préférée pour choisir les langues sous &kde;.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>En utilisant les variables d'environnement <envar
>LANG</envar
></term>
<listitem
><para
>La seconde méthode utilise la configuration locale standard de votre système. Pour changer la langue, ajustez simplement la variable d'environnement <envar
>LANG</envar
> en conséquence. Par exemple, si votre shell est le <application
>bash</application
>, exécutez <userinput
><command
>export</command
> <envar
>LANG</envar
>=fr</userinput
> pour spécifier que le français est la langue utilisée.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Existe-t-il un échangeur de clavier pour les claviers internationaux sous &kde; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Oui, vous pouvez le configurer en utilisant la page de configuration dans le <application
>Centre de configuration de &kde;</application
><guimenu
>Régionalisation &amp; Accessibilité</guimenu
> <guimenuitem
>Disposition du clavier</guimenuitem
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment remplacer l'écran de connexion texte standard par l'écran de connexion de &kde; ?</para>
</question>
<answer>
<note
><para
>Votre version de distribution/&UNIX; peut avoir ses propres outils de réglage pour changer ceci (&pex; <application
>YaST</application
> sur &SuSE; &Linux;). Ceci sera la manière la plus sûre pour activer l'écran de connexion de &kde;. Cependant, si pour quelque raison, vous ne souhaitez pas utiliser ces outils, les instructions suivantes peuvent être utiles.</para
></note>
<para
>Tout d'abord, il vous faut changer le <quote
>niveau de fonctionnement de xdm</quote
> (niveau de fonctionnement 5 sur les systèmes &RedHat; et &SuSE;) en éditant votre fichier <filename
>/etc/inittab</filename
>. Dans ce fichier, vous avez une ligne ressemblant à <userinput
>id:3:initdefault:</userinput
>. Modifiez-la en <userinput
>id:5:initdefault:</userinput
>. Maintenant, à la fin du fichier, mettez en commentaire la ligne suivante : <literal
>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
> et remplacez-la par <userinput
>x:5:respawn:<replaceable
>/opt/kde/</replaceable
>bin/tdm -nodaemon</userinput
>. <note
><para
>L'emplacement de &tdm; peut différer selon les systèmes.</para
></note
></para>
<para
>Pour que les modifications prennent effet immédiatement, tapez <command
>init 5</command
> (pour les systèmes &RedHat;) au prompt du shell. <caution
><para
>Il est risqué de mettre en oeuvre un login graphique sans vérifier si tout fonctionne auparavant. Si la procédure échoue, il vous faudra beaucoup de temps avant de tout réparer...</para
></caution
></para>
</answer>
<answer>
<para
>Pour FreeBSD, éditez le fichier <filename
>/etc/ttys</filename
> et remplacez la ligne qui ressemble à  <programlisting
>ttyv8   "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm   off secure</programlisting
> par <userinput
>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>

<para
>J'aimerais que le menu <guimenu
>K</guimenu
> soit affiché lorsque je clique n'importe où sur le bureau avec le &BGS;</para>
</question>
<answer>
<para
>Ouvrez le <application
>Centre de configuration de &kde;</application
> et choisissez <menuchoice
><guisubmenu
>Bureau</guisubmenu
> <guisubmenu
>Comportement</guisubmenu
></menuchoice
>. Vous pouvez maintenant choisir le comportement des clics de souris sur le bureau. Pour que le menu <guimenu
>K</guimenu
> s'ouvre à partir d'un simple clic du &BGS;, modifiez la zone de texte intitulée <guilabel
>Bouton gauche</guilabel
> pour indiquer <guilabel
>Menu des applications</guilabel
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Ou puis-je trouver des informations sur les thèmes &kde; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Allez voir <ulink url="http://kde.themes.org/"
>http://kde.themes.org/</ulink
> ou <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment modifier des types &MIME; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Si vous utilisez &konqueror;, faites ceci à la place : d'abord, ouvrez une fenêtre &konqueror; et choisissez <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer Konqueror</guimenuitem
></menuchoice
>, puis <guilabel
>Associations de fichiers</guilabel
>. Retrouvez le type que vous désirez modifier (&pex; <literal
>text/english</literal
> or <literal
>image/gif</literal
>), et déterminez l'ordre de préférence que vous voulez.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; (&tdm;) ne lit pas mon <filename
>.bash_profile</filename
> ! </para>
</question>
<answer>
<para
>Les gestionnaires de connexion <application
>xdm</application
> et &tdm; ne lancent pas de shell de connexion, donc <filename
>.profile</filename
>, <filename
>.bash_profile</filename
>, &etc; ne sont pas parcourus. Lorsque l'utilisateur se connecte, <application
>xdm</application
> lance <command
>Xstartup</command
> en tant que root puis <command
>Xsession</command
> en tant qu'utilisateur. Donc la manipulation habituelle consiste à ajouter des déclarations dans le fichier <filename
>Xsession</filename
> pour parcourir la configuration utilisateur. Veuillez éditer vos fichiers <filename
>Xsession</filename
> et <filename
>.xsession</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Comment puis-je utiliser les polices &TrueType; sous &kde; ?</para>
</question>
<answer>

<para
>Il vous faut installer la gestion des polices &TrueType; pour votre configuration de &X-Window;. Veuillez jetez un coup d'oeil à <ulink url="http://x.themes.org/"
>x.themes.org</ulink
> pour les polices, et à <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
>xfsft : Support des polices &TrueType; sous X11</ulink
> (en anglais) ou à la <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
>Page principale du projet de serveur X-&TrueType;</ulink
> pour les serveurs de polices.</para>

<para
>Si vous possédez un paquet de polices &TrueType; grâce à &Microsoft; &Windows;, éditez le fichier <filename
>XF86Config</filename
> pour obtenir les polices à partir du dossier de polices. Ensuite, il suffit de dire à &kde; d'utiliser ces nouvelles polices avec l'utilitaire d'administration de polices.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Est-il possible de saisir, afficher et travailler avec le symbole de l'euro sous &kde; ?</para>
</question>
<answer>
<para
>Oui et non. Pour des détails, regardez ici : <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php"
>http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>