summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdebase/userguide/usenet.docbook
blob: 20f13519ab3d22228dfea3c3bb8bffaab03dda44 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
<chapter id="usenet">
<!-- Uncomment the <*info> below and add your name to be -->
<!-- credited for writing this section. -->

<!--
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Your First Name here</firstname>
<surname>Your Surname here </surname>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-->

<title>Nouvelles Usenet</title>

<para>Les nouvelles Usenet sont des forums dans lesquels vous pouvez poster des messages pour parler de différents sujets : presque tous les sujets que vous voulez (y compris ceux que vous ne voulez pas ! ) peuvent être trouvés. Bien que Usenet n'est pas aussi populaire qu'auparavant, en partie à cause de l'augmentation de l'utilisation des forums sur le web, il est néanmoins un outil utile. &kde; fournit un lecteur de nouvelles Usenet puissant appelé &knode;.</para>

<para>Vous pouvez trouver &knode; dans le menu <guimenu>K</guimenu> sous l'élément <guisubmenu>Internet</guisubmenu> : l'élément de menu  <guimenuitem>&knode; (lecteur de forums de discussion)</guimenuitem> lance le programme.</para>


<para>La fenêtre principale de &knode; devrait maintenant être affichée sur votre bureau, tel que présenté ; la boîte de dialogue de configuration apparaît lors du premier démarrage.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Configuration de &knode;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase>&knode; après le premier démarrage</phrase>
</textobject>
<caption>
<para>&knode; après le premier démarrage</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect1 id="knode-setting-your-identity"> 
<title>Réglages personnels</title>

<para>La première page de la boîte de dialogue de configuration est réservée aux réglages personnels : </para>
<screenshot> 
<screeninfo>Boîte de dialogue permettant de saisir les coordonnées personnelles</screeninfo> 
<mediaobject> 
<imageobject> 
<imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/> </imageobject> 
<textobject> 
<phrase>Saisie des coordonnées personnelles</phrase> 
</textobject> 
<caption> 
<para>Saisie des coordonnées personnelles</para></caption> 
</mediaobject> 
</screenshot> 

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<guilabel>Nom</guilabel></term> 
<listitem>
<para>Saisissez votre nom dans le champ <guilabel>Nom</guilabel>. Ce nom apparaîtra ensuite dans les forums de discussion en tant qu'expéditeur et pourra être vu par tout un chacun.</para>

<para>Le remplissage du champ <guilabel>Nom</guilabel> est obligatoire.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term> 
<guilabel>Adresse électronique</guilabel></term>
<listitem>
<para>L'adresse électronique que vous saisissez ici sera utilisée comme expéditeur dans les articles des nouvelles, &cad; comme adresse réelle de l'auteur, en liaison avec le nom réel (défini dans le champ <guilabel>Nom</guilabel>).</para>

<para>Le remplissage du champ <guilabel>Adresse électronique</guilabel> est obligatoire.</para>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="knode-setting-the-news-account">
<title>Configuration du compte Nouvelles</title>


<para>Nous devons à présent indiquer à &knode; l'endroit d'où nous extrayons les forums de discussion ou celui où envoyer les articles ultérieurement. Dans la liste sur la droite, il y a un élément <guilabel>Comptes</guilabel> : cliquez dessus et choisissez l'onglet <guilabel>Serveurs de forums</guilabel> car nous voulons d'abord configurer le compte forums de discussion : la liste des comptes est encore vide.</para>

<para>Pour créer un nouveau compte, cliquez sur <guibutton>Ajouter...</guibutton>. La boîte de dialogue suivante apparaît :</para>

<screenshot>
<screeninfo>La boîte de dialogue <guilabel>Nouveau compte</guilabel> </screeninfo> 
<mediaobject> 
<imageobject> 
<imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/> </imageobject> 
<textobject> 
<phrase>La boîte de dialogue <guilabel>Nouveau compte</guilabel> </phrase> 
</textobject> 
<caption>
<para>La boîte de dialogue <guilabel>Nouveau compte</guilabel> </para> 
</caption> 
</mediaobject> 
</screenshot> 

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Nom</guilabel></term>
<listitem>
<para>Le champ <guilabel>Nom</guilabel> peut être rempli selon votre gré ; le texte que vous saisissez sera affiché dans la vue du dossier. Vous pourriez, par exemple, saisir le nom de votre fournisseur d'accès Internet ; pour notre exemple, nous saisirons le nom <userinput>Compte Mes forums de discussion</userinput>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Serveur</guilabel></term>
<listitem>

<para>Le champ suivant est appelé <guilabel>Serveur</guilabel>. Contrairement au champ <guilabel>Nom</guilabel>, ce que vous saisissez est important. Le nom des serveurs de nouvelles est fixe et vous devriez pouvoir l'obtenir de votre fournisseur d'accès Internet. Si vous ne connaissez pas le nom du serveur de nouvelles, vous devriez vous le procurer maintenant : sans cette information, vous ne pouvez lire aucun forum. Si votre fournisseur d'accès Internet ne possède pas de serveur de nouvelles, vous pouvez utiliser un serveur public (les universités fournissent souvent des serveurs de nouvelles).</para>

<para>Pour notre exemple de configuration, nous saisirons le nom <userinput><systemitem class="systemname">news.serveur.fr</systemitem></userinput> ; évidemment, vous saisirez le nom réel de votre serveur de nouvelles.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Port</guilabel></term>
<listitem>
<para>Vous n'aurez vraisemblablement pas besoin de le changer dans le paramétrage par défaut, dans la plupart des cas.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="knode-setting-the-mail-account"> 
<title>Configuration du compte de courrier</title> 

<para>Vous devez parfois répondre à l'auteur d'un article directement, sans poster la réponse au forum de discussion ; par exemple, quand vous voulez faire un commentaire très personnel ou corriger une erreur. Pour cela, sélectionnez l'onglet <guilabel>Serveur de courrier (SMTP)</guilabel>. La boîte de dialogue suivante apparaît :</para> 

<screenshot> 
<screeninfo>Boîte de dialogue pour configurer le compte Courrier</screeninfo> 
<mediaobject> 
<imageobject> 
<imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/> </imageobject> 
<textobject> 
<phrase>Configuration du compte Courrier</phrase> 
</textobject> 
<caption> 
<para>Configuration du compte Courrier</para> 
</caption> 
</mediaobject> 
</screenshot> 

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Serveur</guilabel></term>
<listitem>
<para>Le nom (adresse) de votre serveur de courrier tel qu'il est indiqué par votre fournisseur d'accès Internet ou votre administrateur système ; tout ce que vous avez à faire ici est de saisir le nom du serveur de courrier dans le champ <guilabel>Serveur</guilabel>.</para>

<para>Dans notre exemple, nous saisirons <userinput><systemitem class="systemname">mail.serveur.fr</systemitem></userinput></para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry> 
<term><guilabel>Port</guilabel></term>
<listitem>

<para>Ici aussi, vous n'aurez probablement pas à changer dans le paramètre <guilabel>Port</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title>Informations connexes</title>
<listitem><para>Le forum comp.windows.x.kde newsgroup est le groupe d'entraide principal de &kde; sur Usenet. Vous pouvez trouver d'autres ressources pour obtenir de l'aide sur &kde; dans <xref linkend="getting-help"/>.</para>
</listitem>
<listitem><para><ulink url="http://gmane.org">Gmane</ulink> fournit une interface graphique pour beaucoup de listes de discussion, y compris la plupart des listes de &kde;, donc vous pouvez les lire avec &knode;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>


</sect1>

</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->