summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/kdebase/ksmserver.po
blob: a1d578fcc09884abeaf8fae29c1dd6ca69973eec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# translation of ksmserver.po to Irish
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree dot ie>, 2002, 2004
# Kevin Patrick Scannell <scannell at SLU dot EDU>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree dot ie>\n"
"Language-Team:  <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Bainisteoir iontaofa na seisiún KDE a úsáideann prótacal caighdeánaithe\n"
"X11R6 um bainistiú na seisiún (X Session Management Protocol, XSMP)."

#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Cuir an seisiún sábháilte úsáideora ar ais, má tá sé le fáil"

#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Tosaigh 'wm' sa chás nach bhfuil bainisteoir fuinneoga eile\n"
"páirteach sa seisiún. Is é 'twin' an ceann réamhshocraithe."

#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Ceadaigh naisc chianda freisin"

#: main.cpp:182
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "Bainisteoir na Seisiún KDE"

#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir"

#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""

#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Cuir Deireadh leis an Seisiún do \"%1\""

#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Cuir Deireadh leis an Seisiún Reatha"

#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Múch an Ríomhaire"

#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Atosaigh an Ríomhaire"

#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (reatha)"