summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdepim/kres_groupware.po
blob: 8bf6bc33fabed1717715b0670b212b98a7a0e513 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
# translation of kres_groupware.po to Galician
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: kabc_resourcegroupware.cpp:253
msgid "Downloading addressbook"
msgstr "Descargando caderno de enderezos"

#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"

#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"

#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
msgstr "Obter Lista do Caderno de Enderezos do Servidor"

#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
msgid "Address Book"
msgstr "Caderno de Enderezos"

#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
msgid "Personal"
msgstr "Persoal"

#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
msgid "Frequent Contacts"
msgstr "Contactos Frecuentes"

#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
msgid "Address book for new contacts:"
msgstr "Caderno de enderezos para novos contactos:"

#: kcal_resourcegroupware.cpp:164
msgid "Downloading calendar"
msgstr "Descargando o calendario"

#: kcal_resourcegroupware.cpp:189
msgid "Error parsing calendar data."
msgstr "Erro interpretando os datos do calendario."

#: kcal_resourcegroupware.cpp:279
msgid "Added"
msgstr "Engadido"

#: kcal_resourcegroupware.cpp:280
msgid "Changed"
msgstr "Mudado"

#: kcal_resourcegroupware.cpp:281
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"

#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 9
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL do servidor"

#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 12
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Nome de Usuario"

#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 15
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"

#. i18n: file kresources_kcal_groupware.kcfg line 18
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "TCP Port"
msgstr "Porto TCP"