summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdepim/kgantt.po
blob: f193f82465b888d7ca14772854bf05733ebcf904 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# translation of kgantt.po to Hebrew
# KDE Hebrew Localization Project
# Translation of kgantt.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 04:46+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#. i18n: file itemedit.ui line 48
#: rc.cpp:3 rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Item text:"
msgstr "טקסט הפריט:"

#. i18n: file itemedit.ui line 61
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Minimum Start"
msgstr "התחלה מינימלית"

#. i18n: file itemedit.ui line 130
#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:48 rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"

#. i18n: file itemedit.ui line 144
#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:51 rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"

#. i18n: file itemedit.ui line 160
#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "שעה:"

#. i18n: file itemedit.ui line 170
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Maximum Start"
msgstr "התחלה מרבית"

#. i18n: file itemedit.ui line 279
#: rc.cpp:30 rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "התחלה"

#. i18n: file itemedit.ui line 388
#: rc.cpp:42 rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "סיום"

#. i18n: file itemedit.ui line 497
#: rc.cpp:54 rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "סגנון"

#. i18n: file itemedit.ui line 506
#: rc.cpp:57 rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "mode1"
msgstr "מצב1"

#. i18n: file itemedit.ui line 511
#: rc.cpp:60 rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "mode2"
msgstr "מצב2"

#. i18n: file itemedit.ui line 516
#: rc.cpp:63 rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "mode3"
msgstr "מצב3"

#. i18n: file itemedit.ui line 534
#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "style1"
msgstr "סגנון1"

#. i18n: file itemedit.ui line 539
#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "style2"
msgstr "סגנון2"

#. i18n: file itemedit.ui line 544
#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "style3"
msgstr "סגנון3"

#. i18n: file itemedit.ui line 564
#: rc.cpp:75 rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "סגנון:"

#. i18n: file itemedit.ui line 580
#: rc.cpp:78 rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Mode:"
msgstr "מצב:"

#. i18n: file itemedit.ui line 596
#: rc.cpp:81 rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "גובה:"

#. i18n: file itemedit2.ui line 148
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "תאריך ושעה"

#. i18n: file itemedit2.ui line 167
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Min Start"
msgstr "התחלה מינימלית"

#. i18n: file itemedit2.ui line 172
#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Max Start"
msgstr "התחלה מרבית"

#. i18n: file itemedit2.ui line 288
#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Edit:"
msgstr "ערוך:"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
msgid "Select"
msgstr "בחירה"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
msgid "Unselect All"
msgstr "אל תבחר כלום"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
msgid "Zoom All"
msgstr "הצג הכל"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
msgid "Zoom In +"
msgstr "התקרב"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
msgid "Zoom Out -"
msgstr "התרחק"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
msgid "Select Mode"
msgstr "מצב בחירה"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
msgid "Zoom Mode"
msgstr "מצב התקרבות"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
msgid "Move Mode"
msgstr "מצב תזוזה"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
msgid "Configure Gantt..."
msgstr "הגדרות Gantt..."

#: xQGanttListView.cpp:54
msgid "Items"
msgstr "פריטים"