summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdesdk/cervisia.po
blob: 76e735b9db42ab1aad963838fbfab8ab1f90c6ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
# Translation of cervisia to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators: Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Pezer <rpezer@phy.hr>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia 0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:20+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :  n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jerko Škifić, Nikola Planinac, Robert Pezer"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"

#: addremovedlg.cpp:37
#, fuzzy
msgid "CVS Add"
msgstr "CVS dodaj"

#: addremovedlg.cpp:38
#, fuzzy
msgid "CVS Add Binary"
msgstr "CVS dodaj binarni"

#: addremovedlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "CVS Remove"
msgstr "CVS ukloni"

#: addremovedlg.cpp:46
msgid "Add the following files to the repository:"
msgstr "Dodaj sljedeće datoteke u spremište:"

#: addremovedlg.cpp:47
msgid "Add the following binary files to the repository:"
msgstr "Dodaj sljedeće binarne datoteke u spremište:"

#: addremovedlg.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Remove the following files from the repository:"
msgstr "Ukloni sljedeće datotekaove iz skladišta:"

#: addremovedlg.cpp:68
#, fuzzy
msgid "This will also remove the files from your local working copy."
msgstr "Ovo će također ukloniti datotekaove iz vaše lokalne radne kopije!"

#: addrepositorydlg.cpp:37
msgid "Add Repository"
msgstr "Dodaj spremište"

#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Repository:"
msgstr "&Skladište:"

#: addrepositorydlg.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):"
msgstr "Koristi udaljenu &školjku (samo za :ext: skladišta):"

#: addrepositorydlg.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Invoke this program on the server side:"
msgstr "Pozovi ovaj program na poslužiteljskoj strani:"

#: addrepositorydlg.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Use different &compression level:"
msgstr "Uobičajeni &nivo kompresije:"

#: addrepositorydlg.cpp:80
msgid "Download cvsignore file from server"
msgstr ""

#: addrepositorydlg.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Repository Settings"
msgstr "Podešavanja skladišta"

#: annotatectl.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid "CVS Annotate: %1"
msgstr "CVS protumači: %1"

#: annotatectl.cpp:93
#, fuzzy
msgid "CVS Annotate"
msgstr "CVS protumači"

#: cervisiapart.cpp:116
msgid "Starting cvsservice failed with message: "
msgstr ""

#: cervisiapart.cpp:152
#, fuzzy
msgid ""
"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be "
"started."
msgstr ""
"Ovaj KPart nije funkcionalan, zato jer nismo mogli da startujemo cvs DCOP "
"servis!"

#: cervisiapart.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Remote CVS working folders are not supported."
msgstr "Udaljeni CVS radni direktoriji nisu podržani."

#: cervisiapart.cpp:202
msgid ""
"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
msgstr ""

#: cervisiapart.cpp:219
#, fuzzy
msgid ""
"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n"
"N - All up-to-date files are hidden\n"
"R - All removed files are hidden"
msgstr ""
"F - svi datoteke su skriveni, stablo prikazuje samo direktorije\n"
"N - svi ažurirani datoteke su skriveni\n"
"R - svi uklonjeni datoteke su skriveni"

#: cervisiapart.cpp:235
#, fuzzy
msgid "O&pen Sandbox..."
msgstr "O&tvori igralište..."

#: cervisiapart.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Opens a CVS working folder in the main window"
msgstr "Otvara CVS radni direktorij u glavnom prozoru"

#: cervisiapart.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Recent Sandboxes"
msgstr "Skorašnja igrališta"

#: cervisiapart.cpp:246
#, fuzzy
msgid "&Insert ChangeLog Entry..."
msgstr "&Umetni ChangeLog unos..."

#: cervisiapart.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
msgstr "Umeće novi početak u ChangeLog datoteka u direktoriju najvišeg nivoa"

#: cervisiapart.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
msgstr "Ažurira (cvs update) obilježene datotekaove i direktorije"

#: cervisiapart.cpp:260
msgid "&Status"
msgstr "&Status"

#: cervisiapart.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
msgstr "Ažurira status (cvs -n update) obilježenih datotekaova i direktorija"

#: cervisiapart.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Opens the marked file for editing"
msgstr "Otvara označeni datoteka radi izmjene"

#: cervisiapart.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Reso&lve..."
msgstr "Rast&umači..."

#: cervisiapart.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Opens the resolve dialog with the selected file"
msgstr "Otvara „rastumači“ prozor sa obilježenim datotekaom"

#: cervisiapart.cpp:281
msgid "&Commit..."
msgstr "&Pošalji..."

#: cervisiapart.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Commits the selected files"
msgstr "Predaje obilježene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:288
msgid "&Add to Repository..."
msgstr "&Dodaj u spremište..."

#: cervisiapart.cpp:291
msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository"
msgstr "Dodaje (cvs add) označene datoteke u spremište"

#: cervisiapart.cpp:295
msgid "Add &Binary..."
msgstr "Dodaj &binarni..."

#: cervisiapart.cpp:298
msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
msgstr "Dodaje (cvs -kb add) označene datoteke kao binarne u skladište"

#: cervisiapart.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Remove From Repository..."
msgstr "&Ukloni iz skladišta..."

#: cervisiapart.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository"
msgstr "Uklanja (cvs remove) obilježene datotekaove iz skladišta"

#: cervisiapart.cpp:309
msgid "Rever&t"
msgstr "&Povrat"

#: cervisiapart.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
msgstr ""
"Vraća (cvs update -C) obilježene datotekaove u prethodno stanje (samo cvs 1.11)"

#: cervisiapart.cpp:317
msgid "&Properties"
msgstr ""

#: cervisiapart.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Stops any running sub-processes"
msgstr "Zaustavlja potprocese koji su aktivni"

#: cervisiapart.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Browse &Log..."
msgstr "Pregledaj &dnevnik..."

#: cervisiapart.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Shows the revision tree of the selected file"
msgstr "Prikazuje stablo revizija obilježenog datotekaa"

#: cervisiapart.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Browse Multi-File Log..."
msgstr "Pretraži multi-datoteka dnevnik..."

#: cervisiapart.cpp:345
#, fuzzy
msgid "&Annotate..."
msgstr "&Protumači..."

#: cervisiapart.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file"
msgstr "Prikazuje zabilješke za obilježeni datoteka"

#: cervisiapart.cpp:352
#, fuzzy
msgid "&Difference to Repository (BASE)..."
msgstr "&Razlika u skladištu (BASE)..."

#: cervisiapart.cpp:355
#, fuzzy
msgid ""
"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
"BASE)"
msgstr ""
"Prikazuje razlike između obilježenog datotekaa i dovučene inačice (oznaka BASE)"

#: cervisiapart.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
msgstr "Razlika sa skladištem (HEAD)..."

#: cervisiapart.cpp:362
#, fuzzy
msgid ""
"Shows the differences of the selected file to the newest version in the "
"repository (tag HEAD)"
msgstr ""
"Prikazuje razlike između obilježenog datotekaa i najnovije inačice u skladištu "
"(oznaka HEAD)"

#: cervisiapart.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Last &Change..."
msgstr "Posljednja &izmjena..."

#: cervisiapart.cpp:369
#, fuzzy
msgid ""
"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
msgstr "Prikazuje razliku između posljednje dve revizije obilježenog datotekaa"

#: cervisiapart.cpp:373
msgid "&History..."
msgstr "&Povijest..."

#: cervisiapart.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Shows the CVS history as reported by the server"
msgstr "Prikazuje CVS istorijat onako kako je poslužitelj izvestio"

#: cervisiapart.cpp:380
#, fuzzy
msgid "&Unfold File Tree"
msgstr "&Odmotaj stablo datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Opens all branches of the file tree"
msgstr "Otvara sve grane stabla datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:388
#, fuzzy
msgid "&Fold File Tree"
msgstr "&Umotaj stablo datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Closes all branches of the file tree"
msgstr "Zatvara sve grane stabla datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:398
#, fuzzy
msgid "&Tag/Branch..."
msgstr "&Oznaka/grana..."

#: cervisiapart.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Creates a tag or branch for the selected files"
msgstr "Pravi oznaku ili granu za obilježene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:405
#, fuzzy
msgid "&Delete Tag..."
msgstr "&Obriši oznaku..."

#: cervisiapart.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Deletes a tag from the selected files"
msgstr "Briše oznaku iz obilježenih datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:412
#, fuzzy
msgid "&Update to Tag/Date..."
msgstr "&Ažuriraj do oznake/datuma..."

#: cervisiapart.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date"
msgstr "Ažurira obilježene datotekaove do date oznake, grane ili datuma"

#: cervisiapart.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Update to &HEAD"
msgstr "Ažuriraj do &HEAD"

#: cervisiapart.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Updates the selected files to the HEAD revision"
msgstr "Ažurira obilježene datotekaove do revizije HEAD"

#: cervisiapart.cpp:426
msgid "&Merge..."
msgstr "&Spoji..."

#: cervisiapart.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files"
msgstr "Stapa granu ili skup izmjena u obilježene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:433
msgid "&Add Watch..."
msgstr "&Dodaj nadzor..."

#: cervisiapart.cpp:436
msgid "Adds a watch for the selected files"
msgstr "Dodaje pogled za označene datoteke"

#: cervisiapart.cpp:440
#, fuzzy
msgid "&Remove Watch..."
msgstr "&Ukloni gledanje..."

#: cervisiapart.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Removes a watch from the selected files"
msgstr "Uklanja gledanje iz obilježenih datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Show &Watchers"
msgstr "Pokaži &gledače"

#: cervisiapart.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Shows the watchers of the selected files"
msgstr "Prikazuje gledače obilježenih datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Ed&it Files"
msgstr "Ure&di datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Edits (cvs edit) the selected files"
msgstr "Uređuje (cvs edit) obilježene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:461
#, fuzzy
msgid "U&nedit Files"
msgstr "&Poništi uređivanje datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files"
msgstr "Poništava uređivanje (cvs unedit) obilježenih datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Show &Editors"
msgstr "Pokaži &uređivače"

#: cervisiapart.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Shows the editors of the selected files"
msgstr "Prikazuje uređivače obilježenih datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:475
#, fuzzy
msgid "&Lock Files"
msgstr "&Zaključaj datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:478
msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them"
msgstr ""

#: cervisiapart.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Unl&ock Files"
msgstr "Otk&ljučaj datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Unlocks the selected files"
msgstr "Otključava obilježene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Create &Patch Against Repository..."
msgstr "Napravi &zakrpu nasuprot skladištu"

#: cervisiapart.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
msgstr "Pravi zakrpu od izmjena u vašem igralištu"

#: cervisiapart.cpp:499
msgid "&Create..."
msgstr ""

#: cervisiapart.cpp:503
#, fuzzy
msgid "&Checkout..."
msgstr "&Provjeri..."

#: cervisiapart.cpp:506
msgid "Allows you to checkout a module from a repository"
msgstr "Dozvoljava vam provjeravanje modula iz spremišta"

#: cervisiapart.cpp:510
msgid "&Import..."
msgstr "&Nova poruka..."

#: cervisiapart.cpp:513
msgid "Allows you to import a module into a repository"
msgstr "Dozvoljava vam uvoz modula u spremište"

#: cervisiapart.cpp:517
#, fuzzy
msgid "&Repositories..."
msgstr "&Skladišta..."

#: cervisiapart.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Configures a list of repositories you regularly use"
msgstr "Podešava popis skladišta koja redovno koritite"

#: cervisiapart.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Hide All &Files"
msgstr "Sakrij sve &datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Show All &Files"
msgstr "Sakrij sve &datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Determines whether only folders are shown"
msgstr "Utvrđuje da li se prikazuju samo direktoriji"

#: cervisiapart.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Hide Unmodified Files"
msgstr "Sakrij uklonjene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Show Unmodified Files"
msgstr "Sakrij uklonjene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden"
msgstr "Utvrđuje da li su ažurirani datoteke skriveni"

#: cervisiapart.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Hide Removed Files"
msgstr "Sakrij uklonjene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Show Removed Files"
msgstr "Sakrij uklonjene datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Determines whether removed files are hidden"
msgstr "Utvrđuje da li su uklonjeni datoteke skriveni"

#: cervisiapart.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Hide Non-CVS Files"
msgstr "Sakrij datotekaove koji nisu iz CVS-a"

#: cervisiapart.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Show Non-CVS Files"
msgstr "Sakrij datotekaove koji nisu iz CVS-a"

#: cervisiapart.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Determines whether files not in CVS are hidden"
msgstr "Utvrđuje da li su datoteke koji nisu u CVS-u skriveni"

#: cervisiapart.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Hide Empty Folders"
msgstr "Sakrij prazne direktorije"

#: cervisiapart.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Show Empty Folders"
msgstr "Sakrij prazne direktorije"

#: cervisiapart.cpp:564
#, fuzzy
msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden"
msgstr "Utvrđuje da li su direktoriji bez vidljivih unosa skriveni"

#: cervisiapart.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Create &Folders on Update"
msgstr "Napravi &direktorije po ažuriranju"

#: cervisiapart.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Determines whether updates create folders"
msgstr "Utvrđuje da li ažuriranje pravi direktorije"

#: cervisiapart.cpp:575
#, fuzzy
msgid "&Prune Empty Folders on Update"
msgstr "&Pročisti prazne direktorije po ažuriranju"

#: cervisiapart.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Determines whether updates remove empty folders"
msgstr "Utvrđuje da li ažuriranje briše prazne direktorije"

#: cervisiapart.cpp:582
#, fuzzy
msgid "&Update Recursively"
msgstr "&Ažuriraj rekurzivno"

#: cervisiapart.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Determines whether updates are recursive"
msgstr "Utvrđuje je li ažuriranje rekurzivno"

#: cervisiapart.cpp:589
#, fuzzy
msgid "C&ommit && Remove Recursively"
msgstr "Š&alji && uklanjaj rekurzivno"

#: cervisiapart.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Determines whether commits and removes are recursive"
msgstr "Utvrđuje je li slanje i uklanjanje rekurzivno"

#: cervisiapart.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary"
msgstr "Ur&adi „cvs edit“ automatski kada je potrebno"

#: cervisiapart.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Determines whether automatic cvs editing is active"
msgstr "Utvrđuje je li automatsko uređivanje cvs-a aktivno"

#: cervisiapart.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Configure Cervisia..."
msgstr "Podesi Cervisia-u..."

#: cervisiapart.cpp:606
msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart"
msgstr "Omogućava vam podešavanje KPart Cervisia"

#: cervisiapart.cpp:616
#, fuzzy
msgid "CVS &Manual"
msgstr "CVS &uputstvo"

#: cervisiapart.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Opens the help browser with the CVS documentation"
msgstr "Otvara pretraživač za pomoć sa CVS dokumentacijom"

#: cervisiapart.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Unfold Folder"
msgstr "&Odmotaj stablo datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Fold Folder"
msgstr "&Umotaj stablo datotekaova"

#: cervisiapart.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Edit With"
msgstr "Ure&di datotekaove"

#: cervisiapart.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Cervisia %1\n"
"(Using KDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"See the ChangeLog file for a list of contributors."
msgstr ""
"Cervisia %1\n"
"(Koristi KDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd German (Bernd Gehrmann) <bernd@mail.berlios.de>\n"
"\n"
"Ovaj program može biti distribuiran pod uvjetima Q Public\n"
"licence kao što je definirano od strane Trolltech AS-a iz Norveške i što se\n"
"pojavljuje u datoteku LICENSE.QPL uključenog u paketu ovog datotekaa.\n"
"\n"
"Ovaj program se distribuira u nadi da će biti koristan,\n"
"ali BEZ IKAKVE GARANCIJE; čak i bez uobičajene garancije\n"
"ISPLATIVOSTI ili PODOBNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.\n"
"\n"
"Pogledajte ChangeLog datoteka za popis onih koji su doprineli."

#: cervisiapart.cpp:728
msgid "About Cervisia"
msgstr "O programu Cervisia-i"

#: cervisiapart.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Cervisia Part"
msgstr "Cervisia Part"

#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150
msgid "A CVS frontend"
msgstr "Grafičko sučelje za CVS"

#: cervisiapart.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
msgstr "Autorska prava (c) 1999-2002 Bernd German (Bernd Gehrmann)"

#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Original author and former maintainer"
msgstr "Prvobitni autor i bivši održavalac"

#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157
msgid "Maintainer"
msgstr "Koordinator"

#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159
msgid "Developer"
msgstr "Programer"

#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Conversion to KPart"
msgstr "Koninačica u KPart"

#: cervisiapart.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Open Sandbox"
msgstr "Otvori igralište"

#: cervisiapart.cpp:816
#, fuzzy
msgid "CVS Edit"
msgstr "CVS uredi"

#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467
msgid "CVS Diff"
msgstr "CVS Diff"

#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351
msgid "Could not open file for writing."
msgstr "Nisam mogao otvoriti datoteku za pisanje."

#: cervisiapart.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "The revision looks invalid."
msgstr "Revizija izgleda neispravno."

#: cervisiapart.cpp:1518
#, fuzzy
msgid "This is the first revision of the branch."
msgstr "Ovo je prva revizija grane."

#: cervisiapart.cpp:1644
#, fuzzy
msgid "Invoking help on Cervisia"
msgstr "Pozivam pomoć za Cervisia-u"

#: cervisiapart.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "Invoking help on CVS"
msgstr "Pozivam pomoć za CVS"

#: cervisiapart.cpp:1687
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: cervisiapart.cpp:1696
msgid "A CVS commit to repository %1 is done"
msgstr ""

#: cervisiapart.cpp:1717
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a CVS folder.\n"
"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
"Konqueror."
msgstr ""
"Ovo nije CVS direktorij.\n"
"Ako niste nameravali da koristite Cervisia-u, možete mijenjati modove gledanja "
"unutar Konqueror-a."

#: cervisiashell.cpp:53
#, fuzzy
msgid "The Cervisia library could not be loaded."
msgstr "ChangeLog nije moguće pročitati."

#: cervisiashell.cpp:97
msgid "Allows you to configure the toolbar"
msgstr "Omogućava vam podešavanje vrpce s alatima"

#: cervisiashell.cpp:103
msgid "Allows you to customize the keybindings"
msgstr "Omogućava vam prilagođavanje kratice na tipkovnici"

#: cervisiashell.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Exits Cervisia"
msgstr "Izlazi iz Cervisia-e"

#: cervisiashell.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
msgstr "Poziva KDE-ov sustav pomoći sa Cervisia-inom dokumentacijom"

#: cervisiashell.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Opens the bug report dialog"
msgstr "Otvara prozor „izvještaj o grešci“"

#: cervisiashell.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Displays the version number and copyright information"
msgstr "Prikazuje broj inačice i informacije o autorskim pravima"

#: cervisiashell.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Displays the information about KDE and its version number"
msgstr "Prikazuje informacije o KDE-u i njegov broj inačice"

#: changelogdlg.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Edit ChangeLog"
msgstr "Uredi ChangeLog"

#: changelogdlg.cpp:81
#, fuzzy
msgid "The ChangeLog file could not be written."
msgstr "U ChangeLog datoteka se ne može pisati."

#: changelogdlg.cpp:101
msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
msgstr "ChangeLog datoteka ne postoji. Da li da ju stvorim?"

#: changelogdlg.cpp:103
msgid "Create"
msgstr "Stvori"

#: changelogdlg.cpp:112
#, fuzzy
msgid "The ChangeLog file could not be read."
msgstr "ChangeLog nije moguće pročitati."

#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345
#, fuzzy
msgid "CVS Checkout"
msgstr "CVS dovlačenje"

#: checkoutdlg.cpp:54
#, fuzzy
msgid "CVS Import"
msgstr "CVS uvezi"

#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95
msgid "&Module:"
msgstr "Modul:"

#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60
#: updatedlg.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Fetch &List"
msgstr "Dobavi &popis"

#: checkoutdlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "&Branch tag:"
msgstr "Oznaka &grane:"

#: checkoutdlg.cpp:116
msgid "Re&cursive checkout"
msgstr ""

#: checkoutdlg.cpp:140
msgid "Working &folder:"
msgstr "&Radni direktorij:"

#: checkoutdlg.cpp:149
msgid "&Vendor tag:"
msgstr "Proizvođač:"

#: checkoutdlg.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Release tag:"
msgstr "Oznaka &izdanja:"

#: checkoutdlg.cpp:163
#, fuzzy
msgid "&Ignore files:"
msgstr "Ig&noriši datotekaove:"

#: checkoutdlg.cpp:170
msgid "&Comment:"
msgstr "&Komentar:"

#: checkoutdlg.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Import as &binaries"
msgstr "Uvezi kao &binarne"

#: checkoutdlg.cpp:178
msgid "Use file's modification time as time of import"
msgstr ""

#: checkoutdlg.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Chec&k out as:"
msgstr "Dovuci "

#: checkoutdlg.cpp:189
msgid "Ex&port only"
msgstr ""

#: checkoutdlg.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Please choose an existing working folder."
msgstr "Odaberite postojeći radni direktorij."

#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Please specify a module name."
msgstr "Navedite ime modula."

#: checkoutdlg.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Please specify a vendor tag and a release tag."
msgstr "Navedite oznaku proizvođača i oznaku izdanja."

#: checkoutdlg.cpp:310
#, fuzzy
msgid ""
"Tags must start with a letter and may contain\n"
"letters, digits and the characters '-' and '_'."
msgstr ""
"Oznake moraju počinjati slovom i mogu sadržati\n"
"slova, brojeve i znake „-“ i „_“."

#: checkoutdlg.cpp:320
msgid "A branch must be specified for export."
msgstr ""

#: checkoutdlg.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Please specify a repository."
msgstr "Navedite ime modula."

#: checkoutdlg.cpp:390
#, fuzzy
msgid "CVS Remote Log"
msgstr "CVS ukloni"

#: commitdlg.cpp:57
#, fuzzy
msgid "CVS Commit"
msgstr "CVS predaja"

#: commitdlg.cpp:66
msgid "Commit the following &files:"
msgstr "&Predaj sljedeće datoteke:"

#: commitdlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Older &messages:"
msgstr "Starije &poruke:"

#: commitdlg.cpp:90
msgid "&Log message:"
msgstr "Poruke:"

#: commitdlg.cpp:100
msgid "Use log message &template"
msgstr ""

#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64
msgid "&Diff"
msgstr "Razlika"

#: commitdlg.cpp:179
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"

#: cvsinitdlg.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Create New Repository (cvs init)"
msgstr "Napravi &zakrpu nasuprot skladištu"

#: cvsinitdlg.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Repository folder:"
msgstr "Skladište:"

#: diffdlg.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Synchronize scroll bars"
msgstr "Uskladi klizače"

#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413
msgid "%1 differences"
msgstr "%1 različitosti"

#: diffdlg.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid "CVS Diff: %1"
msgstr "CVS razlika: %1"

#: diffdlg.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Repository:"
msgstr "Skladište:"

#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Revision "
msgstr "Revizija "

#: diffdlg.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Working dir:"
msgstr "Radni direktorij:"

#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 od %2"

#: entry_status.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Locally Modified"
msgstr "Lokalno izmjenjeno"

#: entry_status.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Locally Added"
msgstr "Lokalno dodato"

#: entry_status.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Locally Removed"
msgstr "Lokalno uklonjeno"

#: entry_status.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Needs Update"
msgstr "Potrebno je ažuriranje"

#: entry_status.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Needs Patch"
msgstr "Potrebna je zakrpa"

#: entry_status.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Needs Merge"
msgstr "Potrebno je stapanje"

#: entry_status.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Up to Date"
msgstr "Ažurirano"

#: entry_status.cpp:58
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"

#: entry_status.cpp:61
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"

#: entry_status.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Patched"
msgstr "Zakrpljeno"

#: entry_status.cpp:67
msgid "Removed"
msgstr "Uklonjeno"

#: entry_status.cpp:70
msgid "Not in CVS"
msgstr "Nije u CVS-u"

#: entry_status.cpp:73
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"

#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Commit, Modified "
msgstr "Predaj, izmjenjeno "

#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Commit, Added "
msgstr "Predaj, dodato "

#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Commit, Removed "
msgstr "Predaj, uklonjeno "

#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Checkout "
msgstr "Dovuci "

#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64
msgid "Tag"
msgstr "Oznaka"

#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: historydlg.cpp:156
msgid "Event"
msgstr "Događaj"

#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53
msgid "Revision"
msgstr "Revizija"

#: historydlg.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Repo Path"
msgstr "Putanja do skladišta"

#: historydlg.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Show c&ommit events"
msgstr "Pokaži događaje &slanja"

#: historydlg.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Show ch&eckout events"
msgstr "Pokaži događaje &provere"

#: historydlg.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Show &tag events"
msgstr "Pokaži događaje sa &oznakama"

#: historydlg.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Show &other events"
msgstr "Pokaži &ostale događaje"

#: historydlg.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Only &user:"
msgstr "Samo &korisnik:"

#: historydlg.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Only &filenames matching:"
msgstr "Samo &imena datotekaova koja se poklapaju sa:"

#: historydlg.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Only &folders matching:"
msgstr "Samo &imena direktorija koja se poklapaju sa:"

#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319
#, fuzzy
msgid "CVS History"
msgstr "CVS istorijat"

#: historydlg.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Tag "
msgstr "Oznaka "

#: historydlg.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Release "
msgstr "Izdanje "

#: historydlg.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Update, Deleted "
msgstr "Ažuriraj, obrisano "

#: historydlg.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Update, Copied "
msgstr "Ažuriraj, kopirano "

#: historydlg.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Update, Merged "
msgstr "Ažuriraj, stopljeno "

#: historydlg.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Update, Conflict "
msgstr "Ažuriraj, konflikt "

#: historydlg.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Update, Patched "
msgstr "Ažuriraj, obrisano "

#: historydlg.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "Nepoznato "

#: logdlg.cpp:63
#, fuzzy
msgid "&Annotate"
msgstr "&Protumači"

#: logdlg.cpp:86
msgid "S&earch:"
msgstr ""

#: logdlg.cpp:98
msgid "&Tree"
msgstr "S&tablo"

#: logdlg.cpp:99
msgid "&List"
msgstr "&Popis"

#: logdlg.cpp:100
#, fuzzy
msgid "CVS &Output"
msgstr "CVS &ispis"

#: logdlg.cpp:105
#, fuzzy
msgid ""
"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n"
"revision B by clicking with the middle mouse button."
msgstr ""
"Odaberite reviziju A kliktanjem lijevim gumbtom miša,\n"
"reviziju B kliktanjem srednjim gumbtom miša."

#: logdlg.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Revision A:"
msgstr "Revizija A:"

#: logdlg.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Revision B:"
msgstr "Revizija B:"

#: logdlg.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Select by tag:"
msgstr "Odaberi po oznaci:"

#: logdlg.cpp:150
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

#: logdlg.cpp:157
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: logdlg.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Comment/Tags:"
msgstr "Komentar/oznake:"

#: logdlg.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"This revision is used when you click Annotate.\n"
"It is also used as the first item of a Diff operation."
msgstr ""
"Ova revizija se koristi kada kliknete na „Protumači“.\n"
"Također se koristi kao prva stavka operacije razlikovanja."

#: logdlg.cpp:183
#, fuzzy
msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation."
msgstr "Ova revizija se koristi kao druga stavka operacije razlikovanja."

#: logdlg.cpp:198
msgid ""
"_: to view something\n"
"&View"
msgstr "&Pogledaj"

#: logdlg.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Create Patch..."
msgstr "&Ukloni gledanje..."

#: logdlg.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "CVS Log: %1"
msgstr "CVS dnevnik: %1"

#: logdlg.cpp:242
#, fuzzy
msgid "CVS Log"
msgstr "CVS dnevnik"

#: logdlg.cpp:390
msgid " (Branchpoint)"
msgstr "(Točka grananja)"

#: logdlg.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Please select revision A or B first."
msgstr "Prvo odaberite reviziju A ili B."

#: logdlg.cpp:431
msgid "View File"
msgstr "Pogledaj datoteku"

#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509
#, fuzzy
msgid "Please select revision A or revisions A and B first."
msgstr "Prvo odaberite reviziju A ili revizije A i B."

#: loginfo.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Branchpoint"
msgstr "Točka grananja"

#: loginfo.cpp:61
#, fuzzy
msgid "On Branch"
msgstr "Na grani"

#: loglist.cpp:121
msgid "Branch"
msgstr "Grana"

#: loglist.cpp:122
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: loglist.cpp:123
msgid "Tags"
msgstr "Tagovi"

#: logplainview.cpp:56
#, fuzzy, c-format
msgid "revision %1"
msgstr "revizija %1"

#: logplainview.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Select for revision A"
msgstr "Odaberite za reviziju A"

#: logplainview.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Select for revision B"
msgstr "Odaberite za reviziju B"

#: logplainview.cpp:65
#, fuzzy
msgid "date: %1; author: %2"
msgstr "datum: %1; autor: %2"

#: main.cpp:143
#, fuzzy
msgid "The sandbox to be loaded"
msgstr "Igralište koje treba biti učitano"

#: main.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Show resolve dialog for the given file"
msgstr "Pokaži „rastumači“ prozor za dati datoteka"

#: main.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Show log dialog for the given file"
msgstr "Pokaži dnevnički prozor za dati datoteka"

#: main.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Show annotation dialog for the given file"
msgstr "Pokaži dnevnički prozor za dati datoteka"

#: main.cpp:149
msgid "Cervisia"
msgstr "Cervisia"

#: main.cpp:151
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors"
msgstr "Autorska prava (c) 1999-2002 Bernd German (Bernd Gehrmann)"

#: main.cpp:161
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: mergedlg.cpp:38
#, fuzzy
msgid "CVS Merge"
msgstr "CVS stopi"

#: mergedlg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Merge from &branch:"
msgstr "Stopi iz &grane:"

#: mergedlg.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Merge &modifications:"
msgstr "Stopi &izmjene:"

#: mergedlg.cpp:68
#, fuzzy
msgid "between tag: "
msgstr "između oznake: "

#: mergedlg.cpp:72
#, fuzzy
msgid "and tag: "
msgstr "i oznake: "

#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Fetch L&ist"
msgstr "Dobavi l&istu"

#: misc.cpp:85
msgid "CVS Status"
msgstr " (Stanje)"

#: misc.cpp:218
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""

#: misc.cpp:219
msgid "Overwrite File?"
msgstr ""

#: misc.cpp:220
msgid "&Overwrite"
msgstr ""

#: misc.cpp:220
msgid "Overwrite the file"
msgstr ""

#: patchoptiondlg.cpp:38
msgid "Output Format"
msgstr ""

#: patchoptiondlg.cpp:44
msgid "Context"
msgstr ""

#: patchoptiondlg.cpp:45
msgid "Normal"
msgstr ""

#: patchoptiondlg.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Unified"
msgstr "Poništi uređivanje"

#: patchoptiondlg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "&Number of context lines:"
msgstr "&Broj kontekstnih linija u prozoru za razlike:"

#: patchoptiondlg.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Ignore Options"
msgstr "Ig&noriši datotekaove:"

#: patchoptiondlg.cpp:62
msgid "Ignore added or removed empty lines"
msgstr ""

#: patchoptiondlg.cpp:64
msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
msgstr ""

#: patchoptiondlg.cpp:66
msgid "Ignore all whitespace"
msgstr ""

#: patchoptiondlg.cpp:67
msgid "Ignore changes in case"
msgstr ""

#: protocolview.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
"[Exited with status %1]\n"
msgstr ""
"[Izašao sa statusom %1]\n"

#: protocolview.cpp:129
#, fuzzy
msgid ""
"[Finished]\n"
msgstr ""
"[Završeno]\n"

#: protocolview.cpp:132
msgid ""
"[Aborted]\n"
msgstr ""
"[Obustavljeno]\n"

#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Napredno"

#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Repository"
msgstr "&Skladište"

#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
#: rc.cpp:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
msgstr "&Vrijeme nakon koga se pojavljuje prozor „naprijedak“ (u ms):"

#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
#: rc.cpp:39
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default compression &level:"
msgstr "Uobičajeni &nivo kompresije:"

#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
#: rc.cpp:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
msgstr "Iskoristi pokrenuti ili pokreni novi ssh-agent proces"

#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid ""
"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
msgstr ""

#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
#: rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
msgstr "&Vrijeme nakon koga se pojavljuje prozor „naprijedak“ (u ms):"

#: repositorydlg.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Logged in"
msgstr "Prijavljen"

#: repositorydlg.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Nije prijavljen"

#: repositorydlg.cpp:149
#, fuzzy
msgid "No login required"
msgstr "Nije potrebna prijava"

#: repositorydlg.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Configure Access to Repositories"
msgstr "Podesi pristup skladištima"

#: repositorydlg.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Repository"
msgstr "Skladište"

#: repositorydlg.cpp:171
msgid "Method"
msgstr "Metoda"

#: repositorydlg.cpp:172
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"

#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: repositorydlg.cpp:182
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."

#: repositorydlg.cpp:183
msgid "&Modify..."
msgstr "&Promijeni..."

#: repositorydlg.cpp:186
msgid "Login..."
msgstr "Korisnička oznaka..."

#: repositorydlg.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Logout"
msgstr "Odjava..."

#: repositorydlg.cpp:337
#, fuzzy
msgid "This repository is already known."
msgstr "Ovo skladište je već poznato."

#: repositorydlg.cpp:426
msgid "Login failed."
msgstr "Neuspjela prijava."

#: repositorydlg.cpp:451
#, fuzzy
msgid "CVS Logout"
msgstr "CVS odjava"

#: resolvedlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Your version (A):"
msgstr "Vaša inačica (A):"

#: resolvedlg.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Other version (B):"
msgstr "Druga inačica (B):"

#: resolvedlg.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Merged version:"
msgstr "Stopljena inačica:"

#: resolvedlg.cpp:225
#, fuzzy, c-format
msgid "CVS Resolve: %1"
msgstr "CVS rastumači: %1"

#: resolvedlg.cpp:388
msgid "%1 conflicts"
msgstr "%1 konflikata"

#: settingsdlg.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Configure Cervisia"
msgstr "Podesi Cervisia-u"

#: settingsdlg.cpp:237
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: settingsdlg.cpp:241
#, fuzzy
msgid "&User name for the change log editor:"
msgstr "&Korisničko ime za uređivač dnevnika:"

#: settingsdlg.cpp:249
#, fuzzy
msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
msgstr "&Putanja do CVS-ovog izvršnog datotekaa, ili „cvs“"

#: settingsdlg.cpp:265
msgid "Diff Viewer"
msgstr ""

#: settingsdlg.cpp:268
#, fuzzy
msgid "&Number of context lines in diff dialog:"
msgstr "&Broj kontekstnih linija u prozoru za razlike:"

#: settingsdlg.cpp:273
msgid "Additional &options for cvs diff:"
msgstr "Dodatne &mogućnosti za cvs razlikovanje:"

#: settingsdlg.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Tab &width in diff dialog:"
msgstr "&Širina taba u prozoru za razlike:"

#: settingsdlg.cpp:282
#, fuzzy
msgid "External diff &frontend:"
msgstr "Vanišnje &sučelje za razlikovanje:"

#: settingsdlg.cpp:299
#, fuzzy
msgid ""
"When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
"start a File->Status command automatically"
msgstr ""
"Kada otvaraš igralište iz &udaljenog skladišta,\n"
"automatski pokreni naredbu Datoteka->Status"

#: settingsdlg.cpp:301
#, fuzzy
msgid ""
"When opening a sandbox from a &local repository,\n"
"start a File->Status command automatically"
msgstr ""
"Kada otvaraš igralište iz &lokalnog skladišta,\n"
"automatski pokreni naredbu Datoteka->Status"

#: settingsdlg.cpp:314
msgid "Advanced"
msgstr "&Napredno"

#: settingsdlg.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Font for &Protocol Window..."
msgstr "Pismo za prozor „&Protokol“..."

#: settingsdlg.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Font for A&nnotate View..."
msgstr "Pismo za prikaz „&Protumačiti“..."

#: settingsdlg.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Font for D&iff View..."
msgstr "Pismo za prikaz &razlika..."

#: settingsdlg.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Font for ChangeLog View..."
msgstr "Pismo za ChangeLog prikaz..."

#: settingsdlg.cpp:345
msgid "Colors"
msgstr "Boje"

#: settingsdlg.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Conflict:"
msgstr "Konflikt:"

#: settingsdlg.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Diff change:"
msgstr "Promjena u razlici:"

#: settingsdlg.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Local change:"
msgstr "Lokalna promjena:"

#: settingsdlg.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Diff insertion:"
msgstr "Ubacivanje razlike:"

#: settingsdlg.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Remote change:"
msgstr "Udaljena promjena:"

#: settingsdlg.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Diff deletion:"
msgstr "Brisanje razlike:"

#: settingsdlg.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Not in cvs:"
msgstr "Nije u CVS-u"

#: settingsdlg.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Split main window &horizontally"
msgstr "Podeli glavni prozor &vodoravno"

#: tagdlg.cpp:46
#, fuzzy
msgid "CVS Delete Tag"
msgstr "CVS obriši oznaku"

#: tagdlg.cpp:46
#, fuzzy
msgid "CVS Tag"
msgstr "CVS oznaka"

#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Name of tag:"
msgstr "&Ime oznake:"

#: tagdlg.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Create &branch with this tag"
msgstr "Napravi &granu sa ovom oznakom"

#: tagdlg.cpp:84
#, fuzzy
msgid "&Force tag creation even if tag already exists"
msgstr "&Nasilno pravljenje oznake čak iako oznaka već postoji"

#: tagdlg.cpp:117
#, fuzzy
msgid "You must define a tag name."
msgstr "Morate definirati ime oznake."

#: tagdlg.cpp:125
#, fuzzy
msgid ""
"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
"'-' and '_'."
msgstr ""
"Oznaka mora počinjati slovom i može sadržati slova, brojeve i znake „-“ i „_“."

#: updatedlg.cpp:38
#, fuzzy
msgid "CVS Update"
msgstr "CVS ažuriranje"

#: updatedlg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Update to &branch: "
msgstr "Ažuriraj do &grane:"

#: updatedlg.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Update to &tag: "
msgstr "Ažuriraj do &oznake: "

#: updatedlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
msgstr "Ažuriraj do &datuma („gggg-mm-dd“):"

#: updateview.cpp:50
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"

#: updateview.cpp:51
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "Ime datoteke"

#: updateview.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Tag/Date"
msgstr "Oznaka/datum"

#: updateview.cpp:55
msgid "Timestamp"
msgstr "Vremenska marka"

#: watchdlg.cpp:35
#, fuzzy
msgid "CVS Watch Add"
msgstr "CVS dodavanje gledanja"

#: watchdlg.cpp:35
#, fuzzy
msgid "CVS Watch Remove"
msgstr "CVS uklanjanje gledanja"

#: watchdlg.cpp:42
msgid "Add watches for the following events:"
msgstr "Dodaj poglede za sljedeće događaje:"

#: watchdlg.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Remove watches for the following events:"
msgstr "Ukloni gledanja za sljedeće događaje:"

#: watchdlg.cpp:46
msgid "&All"
msgstr "&Sve"

#: watchdlg.cpp:51
#, fuzzy
msgid "&Only:"
msgstr "&Samo:"

#: watchdlg.cpp:59
#, fuzzy
msgid "&Commits"
msgstr "&Predaje"

#: watchdlg.cpp:63
#, fuzzy
msgid "&Edits"
msgstr "&Uređuje"

#: watchdlg.cpp:67
#, fuzzy
msgid "&Unedits"
msgstr "&Poništava uređivanja"

#: watchersdlg.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Watcher"
msgstr "Gledač"

#: watchersdlg.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Unedit"
msgstr "Poništi uređivanje"

#: watchersdlg.cpp:58
msgid "Commit"
msgstr "Pošalji"

#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84
#, fuzzy
msgid "CVS Watchers"
msgstr "CVS gledači"

#, fuzzy
#~ msgid "advancedPage"
#~ msgstr "&Napredno"

#, fuzzy
#~ msgid "There is already a job running"
#~ msgstr "Postoji već aktivan posao"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide Up-&To-Date Files"
#~ msgstr "Sakrij &ažurirane datotekaove"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Up-&To-Date Files"
#~ msgstr "Sakrij &ažurirane datotekaove"

#, fuzzy
#~ msgid "&Compression Level"
#~ msgstr "&Nivo kompresije"

#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"

#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "&Editor:"
#~ msgstr "&Uređivač:"

#, fuzzy
#~ msgid "Use &DCOP"
#~ msgstr "Koristi &DCOP"

#~ msgid "&Client:"
#~ msgstr "&Klijent:"

#~ msgid "&Object:"
#~ msgstr "&Objekt:"