summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/docs/tdebase/ksysguard/index.docbook
blob: f183917c60a579b89b05f05d78bfd5c2172e1599 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ksysguard;">
  <!ENTITY package "tdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&ksysguard; kézikönyv</title>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Chris</firstname
> <surname
>Schlaeger</surname
> <affiliation
> <address
><email
>cs@kde.org</email
></address
> </affiliation
> </author>

<othercredit role="developer">
<firstname
>Chris</firstname>
<surname
>Schlaeger</surname>
<affiliation>
<address
><email
>cs@kde.org</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Fejlesztő</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer">
<firstname
>Tobias</firstname>
<surname
>Koenig</surname>
<affiliation>
<address
><email
>tokoe82@yahoo.de</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Fejlesztő</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Lauri</firstname>
<surname
>Watts</surname>
<affiliation>
<address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Ellenőrzés</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Tamás</firstname
><surname
>Szántó</surname
><contrib
>Magyar fordítás</contrib
><affiliation
><address
><email
>tszanto@mol.hu</email
></address
></affiliation
></othercredit>

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Chris Schlaeger</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2000-12-14</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>

<abstract
><para
>A &ksysguard; egy folyamatkezelő és rendszermonitorozó program, mely hálózaton keresztül is használható, és a <application
>top</application
> legtöbb szolgáltatását is tartalmazza.</para
></abstract
> 

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KSysGuard</keyword>
<keyword
>folyamatfigyelő</keyword>
<keyword
>top</keyword>
<keyword
>ps</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Bevezetés</title>

<para
>A &ksysguard; a &kde; folyamatkezelője és teljesítményfigyelője. Kliens-szerver architektúrára épül, mely lehetővé teszi távoli gépek monitorozását is. A grafikus felületen az adatforrások (ún. érzékelők) adatai többféle formában jelenhetnek meg. Az érzékelők adatai általában egyszerű számértékek, de akár összetett táblázatos adathalmazok is lehetnek. Mindegyik érzékelőhöz többféle megjelenítő rendelhető. A megjelenítőkből munkalapokat lehet összeállítani, melyek egymástól függetlenül kezelhetők, elmenthetők, visszatölthetők. Ebből látható, hogy a &ksysguard; akár nagyobb gépcsoportok felügyeletének ellátására is használható.</para>

</chapter>


<chapter id="usingtheksysguard">
<title
>A &ksysguard; használata</title>

<sect1 id="getting-started">
<title
>A kezdeti lépések</title>

<para
>A &ksysguard; elindítható a KDE főmenüből (a <guimenuitem
>KSysGuard folyamatkezelő</guimenuitem
> menüponttal, a <guimenu
>Rendszer</guimenu
> menüben), vagy a parancsértelmezőben kiadott <command
>ksysguard</command
> utasítással.</para>

<para
>A &ksysguard; főablaka tartalmaz egy menüsort, opcionálisan egy eszköztárt és egy állapotsort, egy érzékelőlistát és egy munkaterületet. Első indításnál csak a saját gép érzékelői látszanak (<guilabel
>localhost</guilabel
> néven), továbbá 2 üres munkalap a munkaterületen. Ezek az alapbeállítások.</para>

<para
>Ezek az alapbeállítások megfelelnek az átlagfelhasználó igényeinek. A szakemberek és a rendszergazdák igényeinek azonban ezek nem minden esetben felelnek meg, ezért a program kialakításánál igyekeztünk a maximális rugalmasságra törekedni.</para>
</sect1>

<sect1 id="the-sensor-browser">
<title
>Az érzékelőlista</title>

<para
>Az érzékelőlistában fastruktúrába rendezve jelennek meg az érzékelők és a regisztrált gépek. A fastruktúra ágai kinyithatók és összecsukhatók. Mindegyik érzékelő a gép egy megadott jellemzőjét méri.</para>

<sect2 id="connectingtootherhosts">
<title
>Csatlakozás más gépekhez</title>

<para
>Más géphez kapcsolódni a <guimenu
>Fájl</guimenu
> menü <guimenuitem
>Csatlakozás más géphez</guimenuitem
> menüpontjával lehet. Megjelenik egy párbeszédablak, melyben meg lehet adni a távoli gép nevét és ki lehet választani a csatlakozás módját. Az alapértelmezés az <application
>ssh</application
>-n keresztüli kapcsolódás. Választható továbbá az <application
>rsh</application
> (Remote Shell) vagy a szolgáltatás-mód. Kattintson az <guibutton
>OK</guibutton
> gombra a csatlakozás végrehajtásához. Ezután rövidesen megjelenik a távoli gép érzékelőlistája.</para>

<para
>A kapcsolat létrehozásához szükség van a <application
>ksysguardd</application
> nevű programra. Ezt fel kell telepíteni, majd az alábbi két mód egyikében el kell indítani.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Szolgáltatás-mód</term
> <listitem
> <para
>A <application
>ksysguardd</application
> elindítható a rendszer indulásakor <guilabel
>szolgáltatás</guilabel
>-módban a <parameter
>-d</parameter
> paraméter megadásával. Ebben az esetben csatlakozásnál ki kell választani a szolgáltatás-módot a <application
>ksysguard</application
> ablakban. Ennek a módszernek az a hátránya, hogy ilyenkor a távoli folyamatokat nem lehet kilőni, a prioritásokat nem lehet megváltoztatni a <guilabel
>folyamatkezelő</guilabel
>vel és a hálózati adatforgalom sem lesz titkosítva.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Parancsértelmező-mód</term
> <listitem
> <para
>Ebben a módban a <application
>ksysguardd</application
> indítását csatlakozáskor a <application
>ksysguard</application
> végzi el, de biztosítani kell, hogy annak elérési útja szerepeljen a <envar
>PATH</envar
> változóban. Sajnos az ssh nem dolgozza fel a <filename
>.profile</filename
> konfigurációs fájlt, ezért a normál <envar
>PATH</envar
> beállítás nem elég. Ehelyett egy alapértelmezett <envar
>PATH</envar
> értéket használ a program, pl. ezt: <parameter
>/bin:/usr/bin</parameter
>. A KDE általában nem ezekbe a könyvtárakba van telepítve, ezért létre kell hozni egy fájlt a saját könyvtárban. A fájl neve <filename
>environment</filename
> legyen, és a rejtett <filename
>.ssh</filename
> könyvtárba kell kerülnie. Részletes leírás az <application
>ssh</application
> dokumentációjában található. A fájlnak egy az alábbihoz hasonló sort kell tartalmaznia:</para
> <screen>
<userinput
>PATH=/bin:/usr/bin:/opt/kde/bin</userinput>
</screen
> <para
>feltéve, hogy a <application
>ksysguardd</application
> program elérési útja <filename
>/opt/kde/bin/ksysguardd</filename
>.</para
> <tip
><para
>Az <application
>ssh</application
> használatakor érdemes leellenőrizni, hogy a saját <filename
>identity.pub</filename
> fájl telepítve van-e a távoli gépre és a távoli gép kulcsa regisztrálva van-e a helyi gépen. Ennek kipróbálásához elég kiadni egy parancsértelmezőben az <command
>ssh <option
>távoligép ksysguardd</option
></command
> utasítást. Ha válaszként a <application
>ksysguardd</application
> üdvözlete jelenik meg, akkor minden rendben, adja ki a <userinput
>quit</userinput
> parancsot.</para
></tip
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<note
><para
>Egy megjegyzés szakembereknek: a <application
>ksysguardd</application
> kisméretű program, mely csak a libc programkönyvtárral van összelinkelve. Ezért olyan gépeken is futtatható, ahol a &kde; nincs telepítve, például szerverként használt gépeken. Ha a csatlakozási módnál az egyéni parancsot választotta, azt a parancsot is meg kell adni, amely a távoli gépen elindítja a <application
>ksysguardd</application
> programot.</para
></note>

</sect2>

<sect2 id="disconnecting-hosts">
<title
>A kapcsolat bontása más gépekkel</title>

<para
>Ha bontani szeretné a kapcsolatot egy géppel, válassza ki a böngészőlistában a gép nevét majd kattintson a <guimenu
>Fájl</guimenu
> menü <guimenuitem
>A kapcsolat bontása</guimenuitem
> menüpontjára. Ha a távoli gép néhány érzékelője még használatban van, az érintett kijelzők szürke színűvé válnak, és az adatok frissítése nem folytatódik tovább.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="the-workspace">
<title
>A munkaterület</title>

<para
>A munkaterület munkalapokból áll. Válassza az <guimenuitem
>Új</guimenuitem
> menüpontot a <guimenu
>Fájl</guimenu
> menüből új munkalap létrehozásához. A megjelenő párbeszédablakban meg lehet adni a munkalap nevét, méreteit és az adatok frissítési időközét. Egy munkalap bezárásához kattintson a <guimenu
>Fájl</guimenu
> menü <guimenuitem
>Bezárás</guimenuitem
> menüpontjára. A módosításokat a program elmenti a munkalap fájljába. Ha a munkalap még nincs elmentve, akkor a program bekéri a fájl nevét. A munkalap rácsszerűen elrendezett cellákból áll.</para>

<para
>A munkalap mindegyik cellájába helyezhető egy kijelző, melyhez egy vagy több érzékelő tartozhat. Az érzékelőlistából egyszerűen át lehet húzni az érzékelőket a kívánt cellákba. Ha az érzékelőhöz többféle kijelző választható, megjelenik egy választási menü, melyben ki lehet jelölni azt, amelyiket használni szeretné. Bizonyos kijelzők egynél több érzékelő adatait is képesek kezelni. Ennek eléréséhez egyszerűen több érzékelőt kell áthúzni a kiválasztott cellába az érzékelőlistából.</para>

<para
>A munkalapok tulajdonságainak módosításához kattintson a <guimenu
>Szerkesztés</guimenu
> menü <guimenuitem
>A munkalap beállításai</guimenuitem
> nevű menüpontjára. A megjelenő tulajdonságablakban megadható a lap mérete (a sorok, oszlopok száma) és a frissítési időköz. Ez az időköz lesz érvényes a munkalapon található összes olyan kijelzőre, amelynél be van jelölve <guilabel
>A munkalap frissítési időközének használata</guilabel
> opció a frissítési tulajdonságoknál.</para>

<para
>A <guimenu
>Beállítások</guimenu
> menü <guimenuitem
>Stílusbeállítás</guimenuitem
> menüpontjával lehet az általános stílusbeállításokat megváltoztatni, majd az új stílus érvényesíthető az aktuális munkalapra.</para>

<para
>Ha rákattint egy kijelzőre a jobb egérgombbal, megjelenik a hozzá tartozó kontextusmenü. Ebben meg lehet változtatni a kijelző tulajdonságait, el lehet távolítani a munkalapról, meg lehet változtatni az adatfrissítés módját és időközét, ill. felfüggeszthető és újraindítható a folyamatos frissítés.</para>

<sect2 id="signal-plotter">
<title
>Kijelző</title>

<para
>A kijelző feladata az érzékelők adatainak folyamatos megjelenítése. Ha több érzékelő is megjelenik, akkor az értékek különböző színekkel fognak megjelenni. Ha a kijelző elég nagy, egy rács is megjelenik, mely az értékhatárokat mutatja. Alapértelmezésben az értékhatárokat automatikusan kiszámolja a program a megjelenítendő értékek figyelembevételével. Meg lehet adni rögzített megjelenítési intervallumot is. Ehhez a tulajdonságablakban ki kell kapcsolni az automatikus számítást és be kell írni a két konkrét értéket.</para>
</sect2>

<sect2 id="multimeter">
<title
>Digitális kijelző</title>

<para
>A digitális kijelző számokként jeleníti meg a kijelzők értékeit. A tulajdonságablakban meg lehet adni egy alsó és egy felső korlátot. Ha a mért érték kikerül a megengedett tartományból, a kijelzőn más színnel jelennek meg a számok.</para>
</sect2>

<sect2 id="process-controller">
<title
>Folyamatkezelő</title>

<para
>A folyamatkezelőben lehet áttekinteni a futó folyamatokat. A lista bármelyik oszlop szerint rendezhető, elég rákattintani a kívánt oszlop fejlécére. </para>

<para
>A folyamatoknál az alább felsorolt tulajdonságok jelennek meg. Nem mindegyik jellemző érhető el mindegyik operációs rendszerben.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Név</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamatot elindító program neve.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>PID</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamat egyedi azonosítója.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>PPID</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamat szülőjének a folyamatazonosítója.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>UID</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamatot elindító felhasználó azonosítója.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>GID</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamat tulajdonosi csoportjának azonosítója.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Állapot</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamat állapota.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Felh%</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>A folyamat terhelése a felhasználói szinten (százalékban).</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Rendszer%</guilabel
></term
> <listitem
> <para
>A folyamat terhelése a rendszerszinten (százalékban).</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Prio.</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Végrehajtási prioritás.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Vm-méret</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamat által összesen felhasznált virtuális memória mennyisége (KB).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>VmRss</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamat által felhasznált összes fizikai memória (KB-ban).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Bejelentkezés</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamatot elindító felhasználó neve.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Parancs</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A folyamatot elindító parancs.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>A folyamatlista alatt négy nyomógomb található, ezek funkciója balról jobbra haladva:</para>

<sect3 id="the-tree-view">
<title
>A <guibutton
>Fa</guibutton
>-nézet</title>

<para
>A fa-nézetben láthatóvá válik a folyamatok közötti kapcsolat. Ha az A folyamatot a B folyamat hozta létre, akkor azt mondjuk, hogy B az A szülője, az A pedig a B alfolyamata (vagy gyermeke). Ez a viszony jól ábrázolható egy fastruktúrában. Az <emphasis
>init</emphasis
> folyamat áll a struktúra csúcsán, az összes folyamat közvetlenül vagy közvetett módon annak az alfolyamata.</para>

<para
>Ha nem akar törődni egy folyamathoz alfolyamataival, csukja össze a csomópontra kattintva azok fastruktúráját. Újabb kattintásra ismét megjelenik az alfolyamatok struktúrája.</para>

</sect3>

<sect3 id="the-process-filter">
<title
>A folyamatszűrő </title>

<para
>A folyamatszűrővel lehet a folyamatok egy részét kizárni a megjelenítésből. Csak a megadott típusú folyamatok jelennek meg a listában. A következő kategóriák egyike választható: minden folyamat, csak a rendszerfolyamatok, csak a felhasználói folyamatok vagy csak a saját folyamatok.</para>

</sect3>

<sect3 id="therefreshbutton">
<title
>A <guibutton
>Frissítés</guibutton
> gomb </title>

<para
>Ezt a gombot megnyomva lehet azonnal felfrissíteni a folyamatlistát.</para>

</sect3>

<sect3 id="thekillbutton">
<title
>A <guibutton
>Kilövés</guibutton
> gomb </title>

<para
>A kijelölt folyamatokat egy gombnyomással ki lehet lőni. Az úgynevezett <errorcode
>SIGKIL</errorcode
> szignált küldi a folyamatokhoz a program, melynek hatására azok futása azonnal befejeződik. A folyamatok nem mentett adatai ilyenkor elvesznek, ezért csak indokolt esetben használja ezt a lehetőséget!</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="bargraph">
<title
>Oszlopdiagram</title>

<para
>Az értékek folyamatosan frissített oszlopdiagram formájában is megjeleníthetők. A tulajdonságablakban meg lehet adni a megjelenítési intervallumot ill. egy felső és egy alsó korlátot. Ha az érték kikerül a megengedett tartományból, a megjelenítés más színnel fog történni (a riasztási színnel).</para>
</sect2>

<sect2 id="sensorlogger">
<title
>Érzékelőnaplózó</title>

<para
>Az érzékelőnaplózó nem jeleníti meg az értékeket, hanem egy fájlba írja őket dátum- és időinformációval ellátva. Mindegyik érzékelőhöz meg lehet adni egy alsó és egy felső határértéket a tulajdonságablakban. Ha a figyelt érték kikerül ebből a tartományból, akkor az érzékelőlista megfelelő bejegyzése más színnel fog megjelenni, és a program eseményt generál a <application
>knotify</application
>-on keresztül.</para>
</sect2>

<sect2 id="logfile">
<title
>Naplófájl</title>

<para
>A naplófájl-monitor egy fájl tartalmát tudja folyamatosan megjeleníteni (pl.: <filename
>/var/log/messages</filename
>). A tulajdonságablakban megadható egy reguláris kifejezésekből álló lista, melyeket a program megpróbál illeszteni a fájl tartalmához. Ha valamelyik kifejezés illeszkedik, a program egy <application
>knotify</application
> (KDE eseménykezelő) eseményt fog generálni. </para>
</sect2>

<sect2 id="listview">
<title
>Listanézet</title>

<para
>A listanézet táblázatos formában tudja megjeleníteni bizonyos érzékelők adatait.</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Köszönetnyilvánítások és licencek</title>

<para
>A &ksysguard; fejlesztését és karbantartását jelenleg Chris Schl&auml;ger (<email
>cs@kde.org</email
>) végzi. A &ksysguard; a <application
>KTop</application
>-nak, a KDE 1.x folyamatkezelőjének továbbfejlesztése. A <application
>KTop</application
> elkészítésében közreműködtek:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
> A. Sanda (<email
>alex@darkstar.ping.at</email
>)</para
></listitem
> <listitem
><para
> Ralf Mueller (<email
>ralf@bj-ig.de</email
>)</para
></listitem
> <listitem
><para
> Bernd Johannes Wuebben (<email
>wuebben@math.cornell.edu</email
>)</para
></listitem
> <listitem
><para
> Nicolas Leclercq (<email
>nicknet@planete.net</email
>)</para
></listitem
> </itemizedlist>

<para
>A &Linux;on kívül az alábbi platformokra készültek eddig átiratok:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
> FreeBSD: Hans Petter Bieker (&lt;zerium@traad.lavvu.no&gt;)</para
></listitem
> </itemizedlist>

&underFDL;
&underGPL;

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Telepítés</title>

<sect1 id="how-to-obtain-ksysguard">
<title
>A &ksysguard; megszerzése</title>

&install.intro.documentation;

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Követelmények</title>

<para
>A &ksysguard; lefordításához legalább &kde; 2.0 és Qt 2.2.x szükséges. Az összes szükséges programkönyvtár és a &ksysguard; is letölthető innen: <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>. </para>

<para
>A kliensprogram a &kde; által támogatott összes platformon fut. A háttérszolgáltatás az alábbi &UNIX; rendszerekben működik:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>&Linux; 2.x</term
> <listitem
><para
> A <application
>ksysguardd</application
> működésének előfeltétele, hogy a &Linux; kernelben be legyen kapcsolva a <filename
>/proc</filename
> fájlrendszer. Az összes korszerű &Linux; disztribúcióban ez alapértelmezésben így van.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>FreeBSD</term
> <listitem
><para
>A <application
>ksysguardd</application
> program talajdonosának a <systemitem class="groupname"
>kmem</systemitem
> csoportnak kell lennie, és a programot 'setgid' módban kell indítani.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>&Solaris;</term
> <listitem
><para
></para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>Dolgozunk a program más platformokra való átírásán. Hálásan fogadunk minden segítséget.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Lefordítás és telepítés</title>

&install.compile.documentation;

</sect1>

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->