blob: ba342ce3de15c0380c3751b6cbe31a86256ba74e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "%1. szín:"
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Hátralevő blokkok"
#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks."
"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>A hátralevő blokkok száma."
"<br/><font color=\"blue\">Kékre</font> változik, ha az eredmény felkerül a "
"dicsőségtáblára, és <font color=\"red\">pirosra</font>"
", ha az eddigi legjobb helyi eredmény.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Az eltelt idő"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "A Klickety a \"Clickomania\" játék egyik átirata"
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Az eltávolított blokkok száma"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "Ikonok"
|