summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook
blob: fb674576d6cc1b8423d4c93bdbed5a77a7ba2b3e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
<part id="kde-for-administrators">
<partinfo>
<authorgroup>
<author><personname> <firstname>Waldo</firstname> <surname>Bastian</surname> </personname> <email>bastian@kde.org</email> </author>
<othercredit role="reviewer">&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </othercredit>
</authorgroup>
</partinfo>

<title>&kde; per amministratori</title>

<chapter id="kde-internals">
<title>All'interno di &kde; </title>

<sect1 id="tde-for-admins-overview">
<title>Panoramica</title>
<para>da scrivere</para>
</sect1>

<sect1 id="directory-layout">
<title>Struttura delle cartelle</title>

<para>&kde; definisce una gerarchia di file di sistema utilizzati sia dall'ambiente &kde; stesso che dalle applicazioni &kde;. In generale &kde; memorizza tutti i suoi file in un albero di directory con una struttura fissa. </para>

<para>&kde; sua due alberi di cartelle predefiniti:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Uno a livello di sistema (per esempio <filename class="directory">/opt/kde3</filename>).</para></listitem>
<listitem><para>Uno a livello di utente nella sua cartella home (normalmente <filename class="directory"> ~/.trinity</filename>)</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Come amministratore di sistema puoi creare degli alberi aggiuntivi che possono essere usati come <link linkend="user-profiles">profili</link></para>

<informalexample><para>&SuSE; &Linux; per esempio utilizza:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><filename
class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity</filename></para></listitem>
<listitem><para><filename class="directory">/opt/kde3</filename>. (Questo è specifico di &SuSE;; altre distribuzioni possono usare <filename class="directory">/usr</filename> oppure <filename class="directory">/usr/kde3</filename>)</para></listitem>
<listitem><para><filename class="directory">/etc/opt/kde3</filename> (Questo è stato aggiunto da &SuSE;).</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Se hai installato lo strumento di amministrazione di Kiosk v0.7 o successive puoi controllare quali alberi di cartelle sono utilizzati attraverso il seguente comando: <userinput><command>kiosktool-tdedirs</command> <option>--check</option></userinput></para>
</informalexample>

<para>&kde; e le sue applicazioni cercano i file analizzando gli alberi di cartelle di &kde;. Questi sono controllati secondo un ordine di precedenza. Quanto un file è presente in più alberi di cartelle ha la precedenza il file presente nell'ultimo albero. Normalmente, l'albero presente nella cartella home dell'utente ha la più alta precedenza. Questo è anche quello in cui sono scritte le modifiche.</para>

<informalexample>
<para>Per informazioni sul tipo &MIME; <literal>text/plain</literal> vengono ricercati i seguenti file:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><filename
class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename></para></listitem>
<listitem><para><filename
class="directory">/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename></para></listitem>
<listitem><para><filename
class="directory">/etc/opt/kde3/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename></para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Se un utente effettua una modifica, queste sono scritte in <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/mimelnk/text/plain.desktop</filename></para>
</informalexample>

<para>Per i file di configurazione la storia è un po' differente. Se ci sono più file di configurazione con lo stesso nome trovati negli alberi delle cartelle, il contenute è combinato. L'ordine di precedenza degli alberi delle directory giocano qui un ruolo. Quanto due file definiscono la stessa chiave di configurazione, il file con la più alta precedenza determina qual è il valore utilizzato per la chiave.</para>

<informalexample><para>Per esempio, se esistessero i seguenti due file con questi contenuti:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term><filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename></term>
<listitem><programlisting>Colore=rosso
Forma=cerchio
</programlisting>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename></term>
<listitem><programlisting>Colore=blue
Posizione=10,10
</programlisting>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>I file saranno fusi in questo modo:</para>

<programlisting>Colore=rosso
Forma=cerchio
Posizione=10,10
</programlisting>

</informalexample>
</sect1>

<sect1 id="specifying-directories">
<title>Specificare le cartelle</title>

<para>

<segmentedlist>
<segtitle>Variabili d'ambente</segtitle>
<segtitle>Impostazione(i) d'esempio</segtitle>
<segtitle>Commento</segtitle>

<seglistitem>
<seg><envar>TDEHOME</envar></seg>
<seg><filename class="directory">~/.trinity</filename></seg>
<seg></seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg><envar>TDEROOTHOME</envar></seg>
<seg><filename class="directory">/root/.trinity</filename></seg>
<seg>Variabile diversa per evitare la scrittura di root sulla $TDEHOME dell'utente dopo aver eseguito <command>su</command>.</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg><envar>TDEDIR</envar></seg>
<seg><filename class="directory">/opt/kde3</filename>, <filename class="directory">/usr</filename>, <filename class="directory">/usr/kde3</filename></seg>
<seg>Dipendente dal venditore. Utilizzato da &kde; 2. Se non è impostata, fa ricorso a quanto stabilito di default.</seg>
</seglistitem>

<seglistitem>
<seg><envar>TDEDIRS</envar></seg>
<seg><filename class="directory">/opt/kde3</filename>, <filename class="directory">/usr</filename>, <filename class="directory">/usr/kde3</filename></seg>
<seg>Nuovo in &kde;3. Può elencare posizioni multiple separate dai due punti. Se non è impostato ritorna a $<envar>TDEDIR</envar></seg>
</seglistitem>

</segmentedlist>
</para>
<para>Non è <emphasis>necessario</emphasis> impostarla, quanto predefinito funziona bene.</para>
<para>Vuoi eseguire &kde;2 accanto a &kde;3? Punta $<envar>TDEDIR</envar> a &kde; 2 e $<envar>TDEDIRS</envar> a &kde; 3.</para>

<informalexample>
<para>Un membro dello staff di un'università potrebbe avere le seguenti impostazioni:</para>
<programlisting>TDEHOME='~/.trinity3'
TDEROOTHOME='/root/.trinity3'
TDEDIRS='/opt/kde_staff:/opt/kde3'
</programlisting>

</informalexample>

</sect1>

<sect1 id="user-profiles">
<title>Profili utente</title>

<para>Nell'esempio precedente <filename class="directory">/opt/kde_staff</filename> conteneva impostazioni aggiuntive e le applicazioni per i membri dello staff. I <quote>profili utente</quote> permettono di aggiungere questa cartella solo per qualcuno o tranne che per qualcuno. Aggiungi quanto segue a <filename>/etc/tderc</filename>:</para>

<programlisting>[Directories-staff]
prefixes=/opt/kde_staff
</programlisting>

<para>Questo crea un profilo denominato <quote>staff</quote> che si aggiunge all'albero di cartelle <filename class="directory">/opt/kde_staff</filename> (nota che &SuSE; &Linux; utilizza <filename>/etc/kde3rc</filename> al posto di <filename>/etc/tderc</filename>). Ora che abbiamo dato un nome al profilo, possiamo assegnarlo agli utenti.</para>

<para>Per assegnare i profili agli utenti c'è bisogno che sia specificato un file di assegnazione in <filename>/etc/tderc</filename>:</para>

<programlisting>[Directories]
userProfileMapFile=/etc/kde-user-profile
</programlisting>

<para>Ora è possibile assegnare un profilo in base sia al nome dell'utente sia al gruppo &UNIX; cui l'utente appartiene.</para> 

<para>Per assegnare il profilo staff per tutti gli utenti membri del gruppo &UNIX; staff_members aggiungi quanto segue al <filename>/etc/kde-user-profile</filename>:</para>

<programlisting>[General]
groups=staff_members
[Groups]
staff_members=staff
</programlisting>

<para>È anche possibile assegnare un profilo al singolo utente:</para>

<programlisting>[Users]
bastian=staff
</programlisting>

</sect1>

<sect1 id="directory-layout-revisited">
<title>Rivisitazione della struttura delle cartelle</title>

<para>Ogni albero di cartelle utilizzato da &kde; ha una struttura di cartelle prefissata. Le cartelle che non sono rilevanti in un certo albero o semplicemente non utilizzate posso essere tralasciate. Per esempio, le cartelle utilizzate per i file temporanei sono normalmente trovabili sotto <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar></filename> e non in qualsiasi altro albero di cartelle.</para>

</sect1>

<sect1 id="architecture-specific-directories">
<title>Cartelle specifiche per architettura</title>

<para>Cartelle specifiche per architettura (SO e tipo di CPU):</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><filename class="directory">bin</filename></term>
<listitem><para>Utilizzato dagli eseguibili di &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">lib</filename></term>
<listitem><para>Utilizzato dalle librerie di &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">lib/kde3</filename></term>
<listitem><para>Questa cartella contiene componenti, plugin e altre oggetti caricabili in runtime utilizzabili dalle applicazioni <replaceable>x</replaceable> di &kde; 3.</para></listitem> 
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="shared-directories">
<title>Cartelle condivise</title>

<para>Condiviso: non specifico per una ma può essere condiviso tra differenti architetture.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/applnk</filename></term>
<listitem><para>File <literal role="extension">.desktop</literal> per il menu di &kde; (obsoleto)</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/applications</filename></term>
<listitem><para>File <literal role="extension">.desktop</literal> per il menu di &kde; (da &kde; 3.2)</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/apps</filename></term>
<listitem><para>Contiene file di dati specifici per le applicazioni. Ogni applicazione ha una sottocartella per registrare file di dati aggiuntivi.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/config</filename></term>
<listitem><para>File di configurazione. Normalmente hanno il nome composto dal nome dell'applicazione cui si riferiscono più le lettere <quote>rc</quote>. Un caso particolare è <filename>kdeglobals</filename>, in quanto letto da tutte le applicazioni di &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename
class="directory">share/config/session</filename></term>
<listitem><para>Questa cartella è utilizzata dal gestore delle sessioni ed è normalmente disponibile sotto <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar></filename>. Alla fine di una sessione le applicazioni di &kde; registrano qui il loro stato. Il nome dei file sono composti dal nome dell'applicazione seguiti da un numero. Il gestore delle sessioni <command>ksmserver</command> registra le referenze a questi numeri quando salva una sessione in <filename>ksmserverrc</filename>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/doc/HTML</filename></term>
<listitem><para>Questa cartella contiene la documentazione per le applicazioni di &kde;. La documentazione è suddivisa per lingue e per l'applicazione cui si riferisce. Normalmente almeno due file si possono trovare in una cartella: <filename>index.docbook</filename>, che contiene la documentazione nel formato DocBook e <filename>index.cache.bz2</filename> che contiene la stessa documentazione in formato &HTML; compresso con <command>bzip2</command>. La versione &HTML; è quella utilizzata dal &khelpcenter;. Se la versione in &HTML; non esiste, il &khelpcenter; la rigenererà partendo dalla versione DocBook. Considera che questo è un processo che fa perdere del tempo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/icons</filename></term>
<listitem><para>In questa cartella sono conservate le icone. Queste sono catalogate per tema, dimensione e categoria di utilizzo.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/mimelnk</filename></term>
<listitem><para>In questa cartella sono conservati i file <literal role="extension">.desktop</literal> che descrivono i tipi &MIME;. &kde; utilizza i tipi &MIME; per identificare la tipologia di un file.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/services</filename></term>
<listitem><para>Questa cartella contiene i file <literal role="extension">.desktop</literal> che descrivono i servizi. I servizi assomigliano alle applicazioni ma normalmente sono lanciati da altre applicazioni invece che dall'utente. I servizi non appaiono nel menu di &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/servicetypes</filename></term>
<listitem><para>Questa directory contiene i file <literal role="extension">.desktop</literal> che descrivono i tipi dei servizi. Un tipo di servizio di solito rappresenta una certa interfaccia di programmazione. Le applicazioni ed i servizi includono nei propri file <literal role="extension">>.desktop</literal> il tipo di servizio a cui provvedono.</para> </listitem></varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/sounds</filename></term>
<listitem><para>Questa cartella contiene i file sonori.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/templates</filename></term>
<listitem><para>Questa cartella contiene i template per creare file di diverso tipo. Un template consiste in un file <literal role="extension">.desktop</literal> che descrive il file e che include una referenza ad un file nella sotto cartella <filename class="directory">.source</filename>. I template in questa cartella appaiono nel menu <guimenu>Create nuovo</guimenu> disponibile nel desktop e nel browser di file. Quando un utente seleziona un template dal menu è copiato il file sorgente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename class="directory">share/wallpapers</filename></term>
<listitem><para>Questa cartella contiene le immagini che possono essere utilizzate come sfondo.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="host-specific-directories">
<title>Cartelle specifiche del computer ospite</title> 

<para>Ci sono tre cartelle specifiche del computer ospite che sono di solito collegate simbolicamente ad altri indirizzi. Se le cartelle non esistono ancora, saranno creati il seguente collegamento simbolico e la cartella utilizzando l'utilità <command>lnusertemp</command>:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><filename>$<envar>TDEHOME</envar>/socket-$<envar>HOSTNAME</envar></filename></term>
<listitem><para>Di solito <filename class="directory">/tmp/tdesocket-$<envar>USER</envar>/</filename> è utilizzato da diversi socket &UNIX;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>$<envar>TDEHOME</envar>/tmp-$<envar>HOSTNAME</envar></filename></term>
<listitem><para>Di solito <filename class="directory">/tmp/tde-$<envar>USER</envar>/</filename> è utilizzato per i file temporanei.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>$<envar>TDEHOME</envar>/cache-$<envar>HOSTNAME</envar></filename></term>
<listitem><para>Di solito <filename class="directory">/var/tmp/tdecache-$<envar>USER</envar>/</filename> è utilizzata per i file in cache.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Dato che sia <filename class="directory">/tmp</filename> che <filename class="directory">/var/tmp</filename> sono scrivibili da chiunque, c'è una possibilità che una delle due cartelle già esistano ma che non sia posseduta da un altro utente. In questo caso l'utilità <command>lnusertemp</command> creerà una nuova cartella con un nome alternativo e farà riferimento a questa.</para>

</sect1>

<sect1 id="configuration-files">
<title>File di configurazione</title> <para>&kde; usa un file di semplice testo per tutti i suoi file di configurazione. Questi consistono in una coppia chiave-valore inseriti in gruppi. Tutti i file di configurazione di &kde; utilizza la codifica <acronym>UTF</acronym>-8 per il testo al di fuori dei limiti dell'<acronym>ASCII</acronym>.</para>

<para>L'inizio di un gruppo è indicato da un nome scritto in parentesi quadrate. Tutte le voci chiave-valore che seguono appartengono a quel gruppo. Il gruppo finisce quanto ne inizia un altro o quando è raggiunta la fine del file. Le voci in testa al file che non sono precedute da un nome di gruppo appartengono al gruppo predefinito.</para>

<informalexample><para>Il seguente esempio mostra un file di configurazione composto da due gruppi. Il primo gruppo contiene le chiavi <varname>LargeCursor</varname> e <varname>SingleClick</varname>, il secondo gruppo contiene le chiavi <varname>Show hidden files</varname> e <varname>Sort by</varname>:</para>

<programlisting>[KDE]
LargeCursor=false
SingleClick=true
</programlisting>

<programlisting>[KFileDialog Settings]
Show hidden files=false
Sort by=Name
</programlisting>
</informalexample>

<para>Le voci in un gruppo sono composte da una chiave ed un valore separati da un segno di uguaglianza. La chiave può contenere spazi e può essere seguita da opzioni racchiuse in parentesi quadre. La parte dopo il segno di uguaglianza è il valore della voce. Ogni spazio bianco che circonda il segno di uguaglianza è ignorato, come ogni spazio bianco. Per essere più concisi, il formato è:</para>

<programlisting><replaceable>voce</replaceable>=<replaceable>valore</replaceable>
</programlisting>

<para>Se un valore può includere uno spazio all'inizio o alla fine, questo si può ottenere utilizzando un barra rovescia seguita da una <quote>s</quote>.</para>

<para>Ci sono molti altri codici con la barra rovescia; eccone una lista completa: <itemizedlist>
<listitem><para><token>\s</token> può essere utilizzato al posto dello spazio</para>
</listitem>
<listitem><para><token>\t</token> può essere utilizzato per inserire una tabulazione</para>
</listitem>
<listitem><para><token>\r</token> per un carattere di fine riga</para>
</listitem>
<listitem><para><token>\n</token> per un carattere di ritorno a capo (nuova linea)</para>
</listitem>
<listitem><para><token>\\</token> per inserire la barra rovescia stessa</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>

<informalexample><para>Nel seguente esempio il valore della voce <varname>Caption</varname> inizia con due spazi mentre quella <varname>Description</varname> contiene tre linee di testo. I fine riga con la notazione con la barra rovescia sono utilizzati per separare due linee differenti.</para>

<programlisting>[Preview Image]
Caption=\s My Caption
Description=This is\na very long\ndescription.
</programlisting>
</informalexample>

<para>Le linee vuote nei file di configurazione sono ignorati tanto quanto quelle che iniziano con un cancelletto (<quote>#</quote>). Il cancelletto può essere utilizzato per aggiungere dei commenti ai file di configurazioni. Si dovrebbe notare che quando un'applicazione di &kde; aggiorna un fine di configurazione i commenti <emphasis>non</emphasis> vengono preservati.</para>

<para>Ci possono essere più file di configurazione con lo stesso nome nella sotto cartella <filename class="directory">share/config</filename> dei vari alberi di cartelle di &kde;. In questo caso l'informazione di tutti questi file di configurazione è combinata sulle basi del concetto del chiave per chiave. Se la stessa chiave all'interno di certi gruppi è definita in più di un posto, sarà utilizzato il valore della chiave letto dall'albero di cartelle con la più alta precedenza. I file di configurazione sotto la <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar></filename> hanno sempre la precedenza più alta. Se una chiave in un certo gruppo è definita più volte in un singolo file è utilizzato il valore dell'ultima voce.</para>

<informalexample>
<para>Se il file <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename> contiene: <programlisting>
[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
</programlisting> ed il file <filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename> contiene <programlisting>
[MyGroup]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting> il risultato sarà: <programlisting>[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
Position=10,10
</programlisting>
</para>
</informalexample>

<informalexample>
<para>Se <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename> contiene<programlisting>
[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
[MyGroup]
Color=green
</programlisting> e <filename>/opt/kde_staff/share/config/foobar</filename> contiene<programlisting>
[MyGroup]
Color=purple
Position=20,20
</programlisting> e <filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename> contiene<programlisting>
[MyGroup]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting> il risultato sarà: <programlisting>[MyGroup]
Color=green
Shape=circle
Position=20,20
</programlisting>
</para>
</informalexample>

<para>Per evitare che gli utenti siano in grado di sovrascrivere le impostazioni predefinite, queste sono marcate come non modificabili. Le impostazioni possono essere rese immutabili individualmente, per gruppo o per file. Una voce individuale può essere bloccata aggiungendo <userinput>[$i]</userinput> dopo la chiave, &eg;: <programlisting>Color[$i]=blue
</programlisting>
</para>
<para>Un gruppo di voci può essere bloccato ponendo <userinput>[$i]</userinput> subito dopo il nome del gruppo, &eg;: <programlisting>[MyGroup][$i]
</programlisting>
</para>
<para>Per bloccare l'intero file, inizia il file con <userinput>[$i]</userinput> posto su una singola riga, &ie;: <programlisting>[$i]
</programlisting>
</para>

<informalexample>
<para>Se <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename> contiene: <programlisting>
[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
</programlisting> e <filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename> contiene: <programlisting>
[MyGroup][$i]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting> il risultato sarà: <programlisting>[MyGroup]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting>
</para>
</informalexample>

<informalexample><para>Se <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/foobar</filename> contiene:<programlisting>
[MyGroup]
Color=red
Shape=circle
</programlisting> e <filename>/opt/kde_staff/share/config/foobar</filename> contiene: <programlisting>
[MyGroup]
Color=purple
Shape=rectangle
</programlisting> e <filename>/etc/opt/kde3/share/config/foobar</filename> contiene: <programlisting>
[MyGroup][$i]
Color=blue
Position=10,10
</programlisting> il risultato sarà: <programlisting>[MyGroup]
Color=purple
Shape=rectangle
Position=10,10
</programlisting>
</para>
</informalexample>


<para>La cosiddetta <quote>estensione di shell</quote> può essere utilizzata per far fronte a valori predefiniti più dinamici. Con estensione di shell il valore di una chiave di configurazione può essere costruito a partire dal valore di una variabile d'ambiente o dall'output di un comando di shell. Per abilitare l'estensione di shell per una voce di configurazione, la chiave deve essere seguita da <token>[$e]</token>. Normalmente la forma estesa è scritta nel file di configurazione dell'utente dopo il primo utilizzo. Per evitarlo, è raccomandabile il bloccaggio della voce di configurazione utilizzando <token>[$ie]</token>. L'utente non può naturalmente modificarlo.</para>

<informalexample>
<para>Nel seguente esempio il valore della voce <varname>Host</varname> è determinato dall'output del programma <command>hostname</command>. Questa impostazione è anche bloccata per garantire che il valore sia sempre determinato in modo dinamico.</para>

<para>Il valore per la voce <varname>Email</varname> è determinando prendendo i valori delle variabili d'ambiente $<envar>USER</envar> e $<envar>HOST</envar>. Quando <systemitem class="username">joe</systemitem> si collega su <systemitem class="systemname">joes_host</systemitem> si determinerà il valore in <literal>joe@joes_host</literal>. L'impostazione non è bloccata.</para>

<programlisting>[Mail Settings] 
Host[$ie]=$(hostname)
Email[$e]=${USER}@${HOST}
</programlisting>
</informalexample>

<para>Molte delle voci di configurazione possono essere indicizzate con un codice di lingua. In questo caso, la lingua che l'utente ha selezionato per essere utilizzata nel desktop è quella utilizzata per il valore della chiave. Se è stata selezionata la lingua predefinita (Inglese Americano) o se non c'è indice che corrisponde al linguaggio selezionato, sarà utilizzata la chiave senza indice.</para>

<informalexample>
<para>Nell'esempio che segue il valore della voce <varname>Caption</varname> dipende dalla lingua. Se l'utente ha selezionato francese come lingua (codice della lingua <literal>fr</literal>) il valore della voce sarà <quote>Ma L&eacute;gende</quote>. Negli altri casi il valore utilizzato sarà <quote>My Caption</quote>.</para>

<programlisting>[Preview Image]
Caption=My Caption
Caption[fr]=Ma L&eacute;gende
</programlisting>
</informalexample>

<informalexample>
<para>In questo esempio il valore della voce <varname>Caption</varname> dipende dalla lingua. Se l'utente ha selezionato il francese come lingua (codice di lingua <literal>fr</literal>) il valore della voce sarà <quote>Ma L&eacute;gende.</quote>. In tutti gli altri casi sarà utilizzato il valore <quote>My Caption</quote>.</para>

<programlisting>[Preview Image]
Caption=My Caption
Caption[fr]=Ma L&eacute;gende
</programlisting>
</informalexample>

<para>In genere le voci che possono apparire in un file di configurazione non sono documentate. Con &kde; 3.2 è stato fatto un cambiamento in tal senso. All'interno di <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/config.kcfg</filename>, possono essere trovati i file che forniscono una formale descrizione delle possibili voci presenti in un file di configurazione. Queste sono utilizzate dal nuovo editor di configurazione di &kde; se disponibile.</para>

<informalexample>
<para>Ecco un esempio di file di configurazione in &XML;: <programlisting><markup>
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;
&lt;!DOCTYPE kcfg SYSTEM "http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.dtd"&gt;
&lt;kcfg&gt;
    &lt;kcfgfile name="korganizerrc"/&gt;
    &lt;group name="General"&gt;
         &lt;entry type="Bool" key="Auto Save"&gt;
             &lt;label&gt;Enable automatic saving of calendar&lt;/label&gt;
             &lt;default&gt;true&lt;/default&gt;
         &lt;/entry&gt;
         &lt;entry type="Int" key="Auto Save Interval"&gt;
             &lt;default&gt;10&lt;/default&gt;
         &lt;/entry&gt;
    &lt;/group&gt;
&lt;/kcfg&gt;
</markup>
</programlisting>
</para>
<para>Ha lo stesso effetto di: <programlisting>[General]
Auto Save=false
Auto Save Interval=25
</programlisting>
</para>
</informalexample>

</sect1>

<sect1 id="kde-startup-sequence">
<title>Sequenza di avvio di &kde;</title>

<sect2 id="tdm">
<title>&tdm;</title>

<para>Viene eseguito sempre come <systemitem class="username">root</systemitem>! Utilizza <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/config/tdmrc</filename> e <filename>/etc/X11/xdm/Xservers</filename>. L'ultimo contiene voci come:</para>

<programlisting>:0 local /usr/X11R6/bin/X :0 vt07
</programlisting>

<para>Altri file rilevanti in avvio sono: </para>
<simplelist>
<member>Sezione [X-*-Core] nel file <filename>tdmrc</filename> </member>
<member>Setup - <filename>/etc/X11/xdm/Xsetup</filename> </member>
<member>L'utente inserisce il nome &amp; la password </member>
<member>Startup - <filename>/etc/X11/xdm/Xstartup</filename> - preparato come root </member>
<member>Session - <filename>/etc/X11/xdm/Xsession</filename> - inizia una sessione come utente </member>
<member>= Per una sessione di KDE: <command>kde</command> o <command>starttde</command> </member>
<member>= se presente <filename>~/.xsession</filename> o <filename>~/.xinitrc</filename> </member>
<member>Reset - <filename>/etc/X11/xdm/Xreset</filename> - dopo che una sessione finisce </member>
</simplelist>

</sect2>

<sect2 id="starttde">
<title>Lo script di startup di &kde;: <command>starttde</command></title>

<para>La sequenza di avvio di &kde; inizia con lo script <filename>starttde</filename>. In molti casi questo script è richiamato dal gestore degli accessi (&tdm;) una volta che l'utente si è autenticato. Ci sono due righe molto importanti nello script <filename>starttde</filename>:</para>

<programlisting>LD_BIND_NOW=true tdeinit +kcminit +knotify and kwrapper
ksmserver $TDEWM
</programlisting>

<para>La prima riga inizia con il processo principale <command>tdeinit</command>. Questo è utilizzato per far partire tutti gli altri processi di &kde;. Come si mostra nell'output di <command>ps <option>aux</option></command> come <computeroutput>tdeinit: Running...</computeroutput>. Gli argomenti dopo <command>tdeinit</command> sono i nome degli ulteriori processi da iniziare. Il <token>+</token> indica che <command>tdeinit</command> ha bisogno di attendere fino a che il processo non è finito. <command>tdeinit</command> fa partire anche <command>dcopserver</command>, <command>tdelauncher</command> e <command>kded</command>.</para>

<para>La seconda delle due righe chiede a <command>tdeinit</command> di far partire il processo del gestore delle sessioni <command>ksmserver</command>. Questo determina la vita della sessione. Quando questo processo si chiude, l'utente è scollegato.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="background-processes">
<title>Processi di secondo piano</title>

<para>Tutti i servizi di sfondo sono specifici dell'utente: a differenza del sistema utilizzato dai demoni questi non sono condivisi tra gli utenti. Come sono unici per gli utenti sono unici anche per il display dell'X-server. I processi sono:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><command>dcopserver</command></term>
<listitem><para>Comunicazione del desktop</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>kded</command></term>
<listitem><para>Demone per i servizi generici.</para>
<para>Effettua dei trigger di aggiornamento nel database <link linkend="tdesycoca">Sycoca</link> quando c'è la necessità</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>kcminit</command></term>
<listitem><para>Servizi di inizializzazione</para>
<para>Vedere <xref linkend="kcminit"/> per ulteriori informazioni.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>tdelauncher</command></term>
<listitem><para>Esecutore dei programmi (questo <emphasis>not</emphasis> è il dialogo che si apre con il tasto <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo>!)</para>
<para>Vedere <xref linkend="tdelauncher"/> per ulteriori informazioni.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>knotify</command></term>
<listitem><para>Notifiche all'utente.</para>
<para>Vedere <xref linkend="knotify"/> per ulteriori informazioni.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>ksmserver</command></term>
<listitem><para>Gestione della sessione</para>
<para>Vedere <xref linkend="ksmserver"/> per ulteriori informazioni.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<sect2 id="tdeinit">
<title><command>tdeinit</command></title>
<para><command>tdeinit</command> è utilizzato per far partire tutti i programmi di &kde;. <command>tdeinit</command> può far partire sia normali file di programma binari che moduli caricabili di <command>tdeinit</command> (i cosiddetti <acronym>KLM</acronym> ovvero Kdeinit loadable modules ndt). I <acronym>KLM</acronym> funzionano proprio come dei programmi binari ma possono essere eseguiti in modo più efficiente. I <acronym>KLM</acronym> si trovano in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/lib/kde3</filename></para>

<para>Per contro, i programmi che sono partiti in questo modo appaiono come <computeroutput><command>tdeinit</command></computeroutput> nell'output di <command>top</command> e di <command>ps</command>. Utilizzare <command>top <option>-c</option></command> oppure <command>ps <option>aux</option></command> per vedere i nomi dei programmi in esecuzione:</para>

<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>ps <option>aux</option></command></userinput>
<computeroutput>
waba     23184  0.2  2.1 23428 11124 ?        S    21:41   0:00 tdeinit: Running...
waba     23187  0.1  2.1 23200 11124 ?        S    21:41   0:00 tdeinit: dcopserver --nosid
waba     23189  0.2  2.4 25136 12496 ?        S    21:41   0:00 tdeinit: tdelauncher
waba     23192  0.7  2.8 25596 14772 ?        S    21:41   0:00 tdeinit: kded
waba     23203  0.8  3.4 31516 17892 ?        S    21:41   0:00 tdeinit:
knotify
</computeroutput>
</screen>

<para><computeroutput>tdeinit: Running...</computeroutput> indica il processo principale di <command>tdeinit</command>. Gli altri processi elencati sono programmi che sono stati eseguiti come <acronym>KLM</acronym>.</para>

<para>Quando <command>tdeinit</command> viene eseguito per la prima volta lancerà  <command>dcopserver</command>, <command>tdelauncher</command>, e <command>kded</command> insieme ad ogni altro programma aggiuntivo specificato nella sua linea di comando nello script <command>starttde</command>, di solito <command>kcminit</command> e <command>knotify</command>.</para>

</sect2>

<sect2 id="dcopserver">
<title><command>dcopserver</command></title>

<para><command>dcopserver</command> è un demone che fornisce l'agevolazione delle comunicazioni di interprocesso (&DCOP;) a tutte le applicazioni di &kde;. Le agevolazioni di &DCOP; sono accessibili dalla shell dei comandi attraverso lo strumento a linea di comando <command>dcop</command>. &DCOP; è essenziale a tutte le applicazioni di &kde;.</para>

<para>Alcuni file collegati:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><filename>$<envar>HOME</envar>/.DCOPserver_$<envar>HOSTNAME</envar>_$<envar>DISPLAY</envar></filename></term>
<listitem><para>&eg; <filename>.DCOPserver_linux__0</filename>. Controllato da $<envar>DCOPAUTHORITY</envar></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>/tmp/.ICE-unix/dcop<replaceable>numero</replaceable>-<replaceable>pid</replaceable></filename></term>
<listitem><para>&eg; <filename>dcop7634-1069677856</filename>. Questo è il file a cui punta il <filename>DCOPserver</filename> precedente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><filename>$<envar>HOME</envar>/.ICEauthority</filename></term>
<listitem><para>Informazione di autorizzazione controllata da $<envar>ICEAUTHORITY</envar></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="kcminit">
<title>kcminit</title>

<para><command>kcminit</command> esegue i servizi di inizializzazione durante l'avvio. Questi sono specificati nei file .desktop delle applicazioni o dei servizi attraverso la riga di <varname>X-TDE-Init</varname>:</para>

<programlisting>[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Exec=tdecmshell energy
Icon=energy_star
Type=Application
X-TDE-Library=energy
X-TDE-Init=energy
</programlisting>

<para>I servizi di inizializzazione sono tipicamente utilizzati per inizializzare l'hardware basato su impostazioni specifiche per l'utente.</para>

<para><userinput><command>kcminit <option>--list</option></command></userinput> può essere usato per mostrare tutti i servizi di inizializzazione e <userinput><command>kcminit <replaceable>service</replaceable></command></userinput> può essere utilizzato per eseguire un singolo servizio in modo esplicito. Questo può essere utile quanto stai investigando su problemi di avviamento.</para>

</sect2>

<sect2 id="tdelauncher">
<title><command>tdelauncher</command></title>

<para><command>tdelauncher</command> è un demone responsabile del servizio di attivazione all'interno di &kde;. Opera in stretta connessione con il processo principale di <command>tdeinit</command> per far eseguire nuovi processi. Le applicazioni di &kde; comunicano con <command>tdelauncher</command> attraverso &DCOP; per provvedere all'avvio di nuove applicazioni o servizi.</para>

<para>Meglio conosciuto per il messaggio di errore <computeroutput><errortext> TDELauncher non può essere raggiunto via DCOP </errortext></computeroutput> che indica un problema serio con il <command>dcopserver</command> o che <command>tdelauncher</command> è crollato.</para>

<para><command>tdelauncher</command> può essere fatto ripartire con il riavvio di <command>tdeinit</command> da una finestra di console. Assicurati che $<envar>HOME</envar>, $<envar>DISPLAY</envar> e le varie $<envar>TDEDIR(S)</envar> siano impostate correttamente quando lo fai!</para>

</sect2>

<sect2 id="knotify">
<title><command>knotify</command></title>

<para>Il compito primario di <command>knotify</command> è quello di distribuire notifiche sonore al server sonoro. Fornisce anche dei metodi di notifiche.</para>

</sect2>


</sect1>

<sect1 id="ksmserver">
<title>KSMServer</title>

<para><command>ksmserver</command> è il gestore delle sessioni di &kde;. All'avvio il gestore delle sessioni lancia le applicazioni auto avvianti e ripristina quelle della precedente sessione. Le applicazioni che si auto avviano sono indicate da file <literal role="extension">.desktop</literal> presenti nella cartella <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/autostart</filename>. Se sia o no avviata un'applicazione può dipendere da alcune voci di configurazione impostate da <varname>X-TDE-autostart-condition</varname> nel file <literal role="extension">.desktop</literal>.</para>

<informalexample>
<para>Il file <filename>ktip.desktop</filename> ad esempio contiene:</para>

<programlisting>X-TDE-autostart-condition=ktiprc:TipOfDay:RunOnStart:true
</programlisting>

<para>Questo significa che il file di configurazione <filename>ktiprc</filename> è marcato come <varname>RunOnStart</varname> nella sezione <varname>[TipOfDay]</varname>. Se non viene trovata una voce di questo tipo, viene assunto come valore <literal>true</literal>, che significa che <application>ktip</application> è una delle applicazione che si autoeseguono in modo predefinito.</para>
</informalexample>

<para>Alcune delle applicazioni che sono avviate automaticamente da <command>ksmserver</command> sono:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><command>kdesktop</command></term>
<listitem><para>Il desktop di &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>&kicker;</command></term>
<listitem><para>Il pannello di &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>ktip</command></term>
<listitem><para>Un programma con il consiglio del giorno</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>kwrited</command></term>
<listitem><para>Un programma di utilità per ricevere messaggi di sistema inviati all'utente</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>&klipper;</term>
<listitem><para>Un programma di utilità per gli appunti che si trova nel pannello</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><command>kalarm</command></term>
<listitem><para>Un programma di utilità che avvisa sugli eventi e sugli appuntamenti a venire</para>
</listitem>

</varlistentry>
</variablelist>

<para><command>kdesktop</command> a sua volta avvia automaticamente le applicazioni registrate in <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar>/Autostart</filename>. <command>kdesktop</command> automaticamente aprirà ogni file registrato in questa cartella inclusi documenti, file binari oppure applicazioni che si trovano sotto forma di file <literal role="extension">.desktop</literal>.</para>

<para>Il gestore delle sessioni di &kde; ripristina anche una delle precedenti sessioni. Una sessione contiene sia un'insieme di applicazioni che informazioni ad esse relative che riflettono lo stato delle applicazioni stesse al momento del salvataggio. Le sessioni sono registrate nel file di configurazione <filename>ksmserverrc</filename> che contiene riferimenti alle informazioni circa lo stato delle specifiche applicazioni. Queste sono salvate in <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/session</filename>. Le informazioni di stato di &twin; contengono le posizioni delle finestre di tutte le applicazioni della sessione. </para>

</sect1>

<sect1 id="environment-variables">
<title>Variabili d'ambiente</title>

<para>Alcune importanti variabili d'ambiente utilizzate da &kde;:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>$<envar>TDEDIR</envar></term>
<listitem><para>Deve essere impostata se <envar>TDEDIRS</envar> non lo è e deve puntare alla radice dell'albero di installazione di &kde;. Permette a &kde; di trovare i suoi dati come le icone, i menu e le librerie.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDEDIRS</envar></term>
<listitem><para>Sovrascrive <envar>TDEDIR</envar> e permette di specificare più cartelle dove cercare i propri dati. Utile se vuoi o se devi installare programmi in un percorso differente dal resto di &kde;.</para> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term><envar>$TDEHOME</envar></term><listitem><para>Se non è impostata, &kde; utilizza <filename class="directory">~/.trinity</filename> come cartella dove registrare i dati personali.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDEROOTHOME</envar></term><listitem><para>Se non è impostata, &kde; utilizza <filename class="directory">~root/.trinity</filename> come cartella per i dati personali di <systemitem class="username">root</systemitem>. Fu introdotta per evitare che &kde; sovrascriva accidentalmente i dati dell'utente con i permessi di root quando l'utente esegue un programma di &kde; dopo essere diventato <systemitem class="username">root</systemitem> con il comando <command>su</command>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDEWM</envar></term><listitem><para>Se la variabile d'ambiente <envar>TDEWM</envar> è stata impostata, allora sarà utilizzata come gestore delle finestre di &kde; all'interno dello script <command>starttde</command> al posto di &twin;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_LANG</envar></term><listitem><para>Sovrascrive la configurazione di lingua di &kde;, &eg; <userinput>TDE_LANG=fr kprogram &amp;</userinput> esegue un programma con la traduzione in francese se sono installati i file necessari.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_MULTIHEAD</envar></term><listitem><para>Imposta questa variabile a <literal>true</literal> per indicare che &kde; sta eseguendo in un sistema multi-head.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_FORK_SLAVES</envar></term>
<listitem><para>(Da &kde; 3.2.3) Imposta questa variabile per separare i <acronym>TDEIO</acronym>-slave direttamente dal processo dell'applicazione. Come predefinito, i <acronym>TDEIO</acronym>-slave sono separati utilizzando <command>tdelauncher</command>/<command>tdeinit</command>. Questa opzione è utile se il <acronym>TDEIO</acronym>-slave deve essere eseguito nello stesso ambiente come un'applicazione. Può esser il caso di <application>Clearcase</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_HOME_READONLY</envar></term>
<listitem><para>Imposta questa variabile per indicare che la tua cartella home è montata in sola lettura.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_NO_IPV6</envar></term><listitem><para>(Da &kde; 3.2.3) - Imposta questa variabile per disabilitare il supporto a <acronym>IPv6</acronym> e le chiamate <acronym>IPv6</acronym> al <acronym>DNS</acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_IS_PRELINKED</envar></term><listitem><para>(Da &kde; 3.2) - Imposta questa variabile per indicare se hai i tuoi binari e le librerie &kde; prelinked. Questo farà spegnere <command>tdeinit</command>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_UTF8_FILENAMES</envar></term><listitem><para>Se è impostata questa variabile d'ambiente, &kde; assume che tutti i nomi dei file siano codificati in <acronym>UTF-8</acronym> a prescindere dall'attuale C locale.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDE_FULL_SESSION</envar></term><listitem><para>(Da &kde; 3.2) Automaticamente impostata a true all'avvio di &kde;, è utilizzata da &eg; &konqueror; per sapere se deve rimanere in memoria per un futuro riutilizzo quando viene chiuso. Se non è impostata, &konqueror; uscirà dopo essere stato chiuso (fa così &eg; &tdesu; ed è anche utile per il debug).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDESYCOCA</envar></term><listitem><para>Permette di specificare il percorso ed il nome della cache dei file del sistema di configurazione generato da &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDETMP</envar></term><listitem><para>Permette di specificare un altro percorso rispetto a <filename class="directory">/tmp</filename> dove &kde; registra i suoi file temporanei.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>TDEVARTMP</envar></term><listitem><para>Permette di specificare un altro percorso diverso da <filename class="directory">/var/tmp</filename> dove &kde; registra i suoi file variabili.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>XDG_DATA_HOME</envar></term><listitem><para>(Da &kde; 3.2) Definisce la cartella base dove vengono registrati i file di dati specifici dell'utente. Il valore predefinito è <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.local/share</filename></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>XDG_DATA_DIRS</envar></term><listitem><para>(Da &kde; 3.2) Definisce l'insieme delle cartelle di base ordinate per preferenza nelle quali ricercare i file dei dati successive a quella definita in <filename class="directory">$<envar>XDG_DATA_HOME</envar></filename>. Il valore predefinito è <literal>/usr/local/share/:/usr/share/</literal></para>

<para>&kde; aggiunge sia le posizioni che i profili da $<envar>TDEDIRS</envar>. Utilizzato per i file di menu <literal role="extension">.desktop</literal> e <literal role="extension">.directory</literal>. I file <literal role="extension">.desktop</literal> sotto <filename class="directory">$<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>/applications</filename>. I file <literal role="extension">.directory</literal> sotto $XDG_DATA_DIRS/desktop-directories </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>XDG_CONFIG_HOME</envar></term><listitem><para>(&kde; 3.2) - Definisce la cartella di base dove dovrebbero essere conservati i file di configurazione specifici dell'utente. Quella predefinita è <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.config</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry><term>$<envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar></term><listitem><para>(&kde; 3.2) - Definisce l'insieme delle cartelle basi in ordine di preferenza per ricercare i file di configurazione in aggiunta alla cartella base $<envar>XDG_CONFIG_HOME</envar>. Il valore predefinito è <filename class="directory">/etc/xdg</filename> e &kde; aggiunge le posizioni ed i profili presenti in $<envar>TDEDIRS</envar>. Utilizzato dalle descrizioni dei <literal role="extension">.menu</literal> in <filename class="directory">$<envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar>/menus</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="the-tdeinit-mystery">
<title>Il mistero di tdeinit</title>

<!-- FIXME: Add more words. Fix markup -->

<para><command>tdeinit</command> è utilizzato per far partire tutti gli altri programmi di &kde;. Può eseguire sia normali programmi binari che i propri moduli caricabili (<acronym>KLM</acronym>). I <acronym>KLM</acronym> si comportano come dei file di programmi binari ma possono essere fatti eseguire con più efficienza. I <acronym>KLM</acronym> risiedono in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/lib/kde3</filename></para>

<para>Per contro, i programmi che sono partiti in questo modo appaiono come <computeroutput><command>tdeinit</command></computeroutput> nell'output di <command>top</command> e di <command>ps</command>. Utilizzare <command>top <option>-c</option></command> oppure <command>ps <option>aux</option></command> per vedere i nomi dei programmi in esecuzione:</para>

<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>ps aux | grep bastian</command></userinput>
<computeroutput>
bastian  26061  0.0  2.2 24284 11492 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: Running...
bastian  26064  0.0  2.2 24036 11524 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: dcopserver
bastian  26066  0.1  2.5 26056 12988 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: tdelauncher
bastian  26069  0.4  3.2 27356 16744 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: kded
bastian  26161  0.2  2.7 25344 14096 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: ksmserver
bastian  26179  1.1  3.4 29716 17812 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: kicker
bastian  26192  0.4  3.0 26776 15452 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: klipper
bastian  26195  1.0  3.5 29200 18368 ?       S    21:27   0:00 tdeinit: kdesktop
</computeroutput>
</screen>
<para>Come probabilmente avrai notato, questo ha come altro effetto collaterale quello di rendere difficile da terminare un processo che sta causando problemi:</para>

<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>killall kdesktop</command></userinput>
<computeroutput>kdesktop: no process killed</computeroutput></screen>

<para>Potresti essere tentato di provare <userinput><command>killall tdeinit</command></userinput>, ma terminare tutti i processi di tdeinit avrà l'effetto di spegnere tutto ciò che riguarda &kde;. In pratica, distruzione totale!</para>

<para>Per questo, ci sono due semplici soluzioni:</para>

<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>tdekillall kdesktop</command></userinput>
oppure il buon vecchio 
<prompt>%</prompt> <userinput><command>kill 26195</command></userinput></screen>
<para>Il comando <command>tdekillall</command> è parte del pacchetto di sviluppo (<acronym>SDK</acronym>) di &kde;.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="customizing-kde">
<title>Personalizzare &kde;</title>


<sect1 id="desktop-icons">
<title>Icone del desktop</title>

<para>&kde; utilizza molti tipi di icone:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Documenti</para>
</listitem>
<listitem><para>Collegamenti a siti internet (utilizzando file <literal role="extension">.desktop</literal>)</para>
</listitem>
<listitem><para>Collegamenti ad applicazioni (utilizzando file <literal role="extension">.desktop</literal>)</para>
</listitem>
<listitem><para>Dispositivi - Dischi, partizioni &amp; periferiche: <itemizedlist>
<listitem><para>Utilizzo esplicito di file <literal role="extension">.desktop</literal></para>
</listitem>
<listitem><para>Automatico attraverso l'io-slave devices://</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
<listitem><para>Specifico del venditore (&eg; Il mio computer di &SuSE;)</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<sect2 id="desktop-icons-websites">
<title>Siti internet</title>
<para>Si collega al sito web utilizzando un file <literal role="extension">.desktop</literal>: <menuchoice><guimenu>Crea nuovo</guimenu><guisubmenu>File</guisubmenu><guimenuitem>Collegamento ad un'&URL;</guimenuitem></menuchoice>. Cambia l'icona utilizzando il dialogo <guilabel>Proprietà</guilabel>. Il file <literal role="extension">.desktop</literal> risultante è: <programlisting>[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Icon=/opt/kde3/share/apps/kdesktop/pics/ksslogo.png
Type=Link
URL=http://www.kde.org/
</programlisting>
</para>
</sect2>

<sect2 id="desktop-icons-applications">
<title>Applicazioni</title>

<para>Collega le applicazioni utilizzando un file <literal role="extension">.desktop</literal>: <menuchoice><guimenu>Crea nuovo</guimenu><guisubmenu>File</guisubmenu><guimenuitem>Collegamento ad applicazione</guimenuitem></menuchoice>. Devi fornirgli i dettagli. Trascina dal menu di &kde; oppure più semplicemente copia o collega (crea un collegamento simbolici)</para>

<!-- Perhaps legacy and translated should be the other way around, but -->
<!-- this is how it appears in Waldo's presentation. Need to check -->
<!-- this -->

<programlisting>[Desktop Entry]<co id="boilerplate"/>
Encoding=UTF-8
GenericName=IRC Client<co id="generic-desc"/>
GenericName[af]=Irc Kli&euml;t
GenericName[de]=IRC Programm
...
GenericName[zu]=Umthengi we IRC<co id="legacy"/>
SwallowExec=<co id="translated"/>
Name=KSirc
Name[af]=Ksirc
Name[de]=KSirc
...
</programlisting>

<calloutlist>
<callout arearefs="boilerplate"><para>Obsoleto</para>
</callout>
<callout arearefs="generic-desc"><para>Descrizione generica tradotta, non utilizzata nel desktop</para>
</callout>
<callout arearefs="legacy"><para>Eredità, può essere rimosso</para>
</callout>
<callout arearefs="translated"><para>Nome tradotto come appare nel desktop</para>
</callout>
</calloutlist>

<para>Icone del desktop</para>
<programlisting>...
Name[zu]=Ksirc
MimeType=<co id="co-mimetype"/>
Exec=ksirc %i %m<co id="co-exec"/>
Icon=ksirc<co id="co-icon"/>
TerminalOptions=<co id="co-terminaloptions"/>
Path=<co id="co-path"/>
Type=Application<co id="co-type"/>
Terminal=0<co id="co-terminal"/>
X-TDE-StartupNotify=true<co id="co-x-tde-startupnotify"/>
X-DCOP-ServiceType=Multi<co id="co-x-dcop-servicetype"/>
Categories=Qt;TDE;Network<co id="co-categories"/>
</programlisting>

<calloutlist>
<callout arearefs="co-mimetype"><para>Tipi &MIME; supportati non utilizzati sul desktop</para>
</callout>
<callout arearefs="co-exec"><para>La linea di comando da eseguire</para>
</callout>
<callout arearefs="co-icon"><para>L'icona, da un tema di icone o percorso completo</para>
</callout>
<callout arearefs="co-terminaloptions"><para>Utilizzato solo se è necessario un terminale</para>
</callout>
<callout arearefs="co-path"><para>Cartella di lavoro per comando</para>
</callout>
<callout arearefs="co-type"><para>Ulteriori refusi</para>
</callout>
<callout arearefs="co-terminal"><para>Usa true se ha bisogno di un terminale, applicazione testuale</para>
</callout>
<callout arearefs="co-x-tde-startupnotify"><para>Mostra il cursore che rimbalza, disabilitalo se non funziona.</para>
</callout>
<callout arearefs="co-x-dcop-servicetype"><para>L'applicazione eseguita è apposto? Rimuovilo se non funziona</para>
</callout>
<callout arearefs="co-categories"><para>Categorie per il menu di &kde;, non utilizzato nel desktop</para>
</callout>
</calloutlist>



</sect2>

<sect2 id="desktop-icons-exec">
<title>L'opzione <varname>Exec</varname> nei file <literal role="extension">.desktop</literal></title>

<para>Dopo il comando, puoi avere diversi segnalibri che saranno rimpiazzati con i valori correnti quanto il programma sarà eseguito: <variablelist>
<varlistentry>
<term>%f</term> <listitem><para>Un singolo nome del file; utilizzato quando trascini il file sull'icona o con le associazioni di file.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%F</term>
<listitem><para>Una lista di file; utilizzato per applicazioni che posso aprire diversi file locali contemporaneamente.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%u</term>
<listitem><para>Un singolo &URL;: se l'applicazione può gestire da sé &eg; &FTP; o &URL; &HTTP; o se lo gestisce &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%U</term>
<listitem><para>Una lista di &URL;; scaricherà prima il file e lo passerà all'applicazione (!!)</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%d</term>
<listitem><para>La cartella del file da aprire; utile se l'applicazione ha bisogno di avere file nell'attuale cartella di lavoro.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%D</term>
<listitem><para>Una lista di cartelle, non molto pratico.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%i</term> 
<listitem><para>L'icona; opzione <option>--icon</option>; l'applicazione di &kde; userà l'icona dalla linea <varname>Icona</varname> nella barra delle applicazioni.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%m</term>
<listitem><para>L'eredità delle mini icone.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>%c</term> 
<listitem><para>L'etichetta; opzione <option>--caption</option>; l'applicazione &kde; utilizzerà il nome dalla linea <varname>Nome</varname> nella barra delle applicazioni.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

<informalexample>
<para>Esempi: <segmentedlist>
<segtitle>Linea <varname>Exec</varname></segtitle>
<segtitle>Comando eseguito</segtitle>
<seglistitem><seg>ksirc %i</seg><seg><command>ksirc --icon ksirc</command></seg>
</seglistitem>
<seglistitem><seg>cd %d; kedit $(basename %f)</seg><seg><command>cd /tmp; kedit file.txt</command></seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</para>
</informalexample>

<!--Dont' know what this refers to: -->
<!--See What's This (Shift-F1) in Properties Dialog-->

</sect2>

<sect2 id="desktop-icons-devices">
<title>Dispositivi</title>
<para>Collegamenti a dispositivi utilizzando i file <literal role="extension">.desktop</literal>: o Crea nuovo -> Dispositivo </para>
</sect2>

<sect2 id="where-to-define">
<title>Dove definire</title>

<para>Diversi posti pre definire le icone del desktop: <itemizedlist>

<listitem><para><filename class="directory">~/Desktop</filename>: copiato da <filename class="directory">/etc/skel/Desktop</filename></para></listitem>

<listitem><para><filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/apps/kdesktop/Desktop</filename> (fuso)</para></listitem>

<listitem><para><filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/apps/kdesktop/DesktopLinks</filename> (copiato)</para></listitem>

<listitem><para>Icone dei dispositivi (fuse dinamicamente)</para></listitem>

<listitem><para>Specifico della distribuzione SuSE Linux, copia le icone nel file starttde.theme da <filename class="directory">/opt/kde3/share/config/SuSE/default/</filename></para></listitem>

</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="tde-menu">
<title>Il menu di &kde;</title>

<sect2 id="how-it-works">
<title>Come funziona</title>

<para>Con &kde; 3.2 è stato introdotto un nuovo formato comune dei menu stabilito da <ulink url="http://freedesktop.org/Standards/menu-spec/">http://freedesktop.org/Standards/menu-spec/</ulink></para>
<para>Prima di &kde; 3.2: <itemizedlist>

<listitem><para>Struttura delle cartelle sotto <filename class="directory">share/applnk</filename></para></listitem>

<listitem><para>La struttura delle cartelle rappresenta quella del menu</para></listitem>

<listitem><para>Ogni file <literal role="extension">.desktop</literal> rappresenta una singola applicazione</para></listitem>

</itemizedlist>
</para>

<para>Era difficile ristrutturare la struttura in &kde; 3.2 così il nuovo formato dei menu: <itemizedlist>
<listitem><para>Definisce la struttura in un singolo file .menu</para></listitem>
<listitem><para>Si basa su categorie</para></listitem>
<listitem><para>è condiviso tra <acronym>GNOME</acronym> e &kde;</para></listitem>
<listitem><para>Supporta bene anche i menu in stile applnk</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<informalexample>
<para>Esempio da <filename>applications.menu</filename>: <programlisting><markup>
        &lt;Menu&gt;
            &lt;Name&gt;Office&lt;/Name&gt;
            &lt;Directory&gt;suse-office.directory&lt;/Directory&gt;
            &lt;Include&gt;
                &lt;Filename&gt;Acrobat Reader.desktop&lt;/Filename&gt;
                &lt;Filename&gt;tde-kpresenter.desktop&lt;/Filename&gt;
                &lt;Filename&gt;tde-kword.desktop&lt;/Filename&gt;
            &lt;/Include&gt;
        &lt;Menu&gt;
</markup>
</programlisting>
</para>
<para>Voce di menu con 3 applicazioni: <itemizedlist>

<listitem><para><filename>/usr/share/applications/Acrobat Reader.desktop</filename></para></listitem>

<listitem><para><filename>/opt/kde3/share/applications/kde/kpresenter.desktop</filename></para></listitem>

<listitem><para><filename>/opt/kde3/share/applications/kde/kword.desktop</filename></para></listitem>

</itemizedlist>
</para>
</informalexample>
</sect2>

<sect2 id="stored-where">
<title>Dov'è conservato?</title>

<para>I file <literal role="extension">.menu</literal> descrivono la struttura dei menu. I file sono conservati sotto <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/etc/xdg/menus</filename>  e <filename class="directory">/etc/xdg/menus</filename>. Questi contengono la struttura del menu di tutto il sistema e sono controllati da $<envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar>. <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.config/menus</filename>contiene le modifiche alla struttura del menu specifiche per l'utente ed è controllato da $<envar>XDG_CONFIG_HOME</envar>. Per ulteriori informazioni, vedi <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec">http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink>.</para>

<para>I file <literal role="extension">.desktop</literal> descrivono le applicazioni e sono conservati in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/applications</filename>, <filename class="directory">/usr/share/applications</filename>, <filename class="directory">/usr/local/share/applications</filename>.  Questi sono i file <literal role="extension">.desktop</literal> delle applicazioni di tutto il sistema che sono controllati da $<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>.</para>

<para><filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.local/applications</filename> contiene i file <literal role="extension">.desktop</literal> e le modifiche specifiche dell'utente. È controllato da $<envar>XDG_DATA_HOME</envar>. Per ulteriori informazioni, vedi <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec">http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink></para>


<para>I file <literal role="extension">.directory</literal> descrivono i sotto menu e si trovano sotto <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/desktop-directories</filename>, <filename class="directory">/usr/share/desktop-directories</filename>, <filename class="directory">/usr/local/share/desktop-directories</filename>. Questi sono i menu <literal role="extension">.directory</literal> validi su tutto il sistema controllati da $<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>. Le modifiche specifiche dell'utente sono conservate sotto <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.local/desktop-directories</filename>. Questi sono controllati da $<envar>XDG_DATA_HOME</envar>. Per ulteriori informazioni, vedi <ulink url="http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec">http://www.freedesktop.org/Standards/basedir-spec</ulink></para>

<informalexample>
<para>Esempio da <filename>applications.menu</filename>: <programlisting><markup>
             &lt;Menu&gt;
                        &lt;Name&gt;Art&lt;/Name&gt;
                        &lt;Directory&gt;suse-edutainment-art.directory&lt;/Directory&gt;
                        &lt;Include&gt;
                                &lt;Category&gt;X-SuSE-Art&lt;/Category&gt;
                        &lt;/Include&gt;
                &lt;/Menu&gt;
</markup>
</programlisting>
</para>

<para><literal>Art</literal> è il nome interno per questo menu. <filename>suse-edutainment-art.directory</filename> definisce il nome e le icone per questo menu e questo include tutte le applicazioni inserite nella categoria <literal>X-SuSE-Art</literal>, &eg;: <programlisting>Categories=Qt;TDE;Education;X-SuSE-Art
</programlisting></para>

<para><filename>suse-edutainment-art.directory</filename> definisce il nome e l'icona per questo menu: <programlisting>[Desktop Entry]
Name=Art and Culture
Icon=kcmsystem
</programlisting>
</para>
</informalexample>
</sect2>

<sect2 id="common-pitfalls">
<title>Insidie comuni</title>

<para>Le applicazioni che <emphasis>non</emphasis> si sono nel menu <emphasis>non</emphasis> esistono per le altre applicazioni o per le associazioni di file: se rimuovi un'applicazione dal menu, &kde; suppone che non le vuoi usare.</para>

<para>Quando le applicazioni non sono volutamente nel menu, o mettile in un menu <filename>.hidden</filename> oppure in un menu dedicato con <programlisting>
NoDisplay=true
</programlisting> nel file <literal role="extension">.directory</literal></para>
</sect2>

<sect2 id="essential-menus">
<title>Menu essenziali</title>

<para><filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/etc/xdg/menus/applications-merged/</filename> contiene <filename>kde-essential.menu</filename> che comprende dei menu essenziali che non sono normalmente visualizzati nello stesso menu di &kde;: <itemizedlist>
<listitem><para>Il centro di controllo ha un menu di impostazioni nascosto il cui contenuto è definito da <filename>kde-settings.menu</filename> mentre l'icona e il nome sono definiti da <filename>kde-settings.directory</filename></para>
</listitem>
<listitem><para>Il centro informazioni ha un menu di informazione nascosto i cui contenuti sono definiti da <filename>kde-information.menu</filename> mentre l'icona e il nome sono definiti da <filename>kde-information.directory</filename>.</para>
</listitem>

<listitem><para>Salvaschermo contiene un menu sistema/salvaschermo nascosto, i cui contenuti sono defini da <filename>kde-screensavers.menu</filename> e l'icona e il nome da <filename>kde-system-screensavers.directory</filename>. <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/desktop-directories/kde-system-screensavers.directory</filename> contiene: <programlisting>NoDisplay=true
</programlisting>
</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</sect2>

<sect2 id="old-style-menus">
<title>Menu vecchio stile</title>

<para>&kde; continua a supportare i menu vecchio stile che sono definiti da strutture di cartelle presenti in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/applnk</filename> (valide per tutto il sistema) e <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/applnk</filename> (valide solo per l'utente). Questo è vero a meno che il file <literal role="extension">.desktop</literal> non abbia una linea <varname>Categories</varname>=. In questo caso le categorie determinano il posto del menu.</para>
</sect2>

<sect2 id="tdesycoca">
<title><application>KSycoca</application></title>
<para><application>KSycoca</application> memorizza la struttura del menu e le informazioni su tutte le applicazioni disponibili. Puoi ricostruire il database con il comando <userinput><command>tdebuildsycoca</command></userinput>. Il database viene costruito in tempo reale in <filename class="directory">/var/tmp/tdecache-${<envar>USER</envar>}/tdesycoca</filename>. Viene automaticamente aggiornato da <application>KDED</application>: verificato durante il login a &kde;  <application>KDED</application> tiene traccia dei cambiamenti mentre si è connessi.</para>

<para>Per disabilitare la traccia dei cambiamenti (dal momento che può essere fastidioso su NFS) aggiungi quanto segue a <filename>kdedrc</filename>: <programlisting>[General]
CheckSycoca=false
</programlisting>
</para>

<para>Per forzare la rigenerazione, esegui il comando <userinput><command>touch $<envar>TDEDIR</envar>/share/services/update_tdesycoca</command></userinput>.</para>

</sect2>

<sect2 id="kmenuedit">
<title>&kmenuedit;</title>

<para>&kmenuedit; è mirato alle impostazioni per un singolo utente. Le modifiche alla struttura del menu sono salvate in <filename>~/.config/menus/applications-tdemenuedit.menu</filename>, quelle alle applicazioni in <filename class="directory">~/.local/share/applications/</filename> e quelle ai sotto menu (icona, nome) in <filename class="directory">~/.local/share/desktop-directories/</filename>. Il tool di amministrazione di KIOSK utilizza &kmenuedit; e copia i cambiamenti fatti nelle posizioni valide per tutti i profili o per tutto il sistema. </para>

</sect2>

</sect1>

<!-- This section might be redundant. If it isn't, it needs some screenies -->
<sect1 id="kde-panel">
<title>Pannello di &kde;</title>

<para>Il pannello di &kde; è conosciuto anche come &kicker;. È modulare ed è composto da questi componenti: <itemizedlist>
<listitem><para>Applet</para></listitem>
<listitem><para>Pulsanti di applicazione</para></listitem>
<listitem><para>Pulsanti speciali</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>Come predefinito, il pannello contiene le seguenti applet: <itemizedlist> <listitem><para>Pager - mostra i desktop virtuali</para></listitem> <listitem><para>Barra delle applicazioni</para></listitem> <listitem><para>Vassoio di sistema</para></listitem> <listitem><para>Orologio</para></listitem> </itemizedlist> e questi pulsanti speciali: <itemizedlist>
<listitem><para>menu di &kde;</para></listitem>
<listitem><para>Pulsante desktop</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>Possono essere aggiunti diversi pulsanti di applicazione, spazio permettendo: <itemizedlist>
<listitem><para>Pulsante Home</para></listitem>
<listitem><para>Pulsante Browser</para></listitem>
<listitem><para>Pulsante KMail</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>

<sect1 id="file-associations">
<title>Associazioni di file</title>

<para>Le associazioni di file associano un tipo di file con una o più applicazioni. Il tipo di file è stabilito determinandone il tipo &MIME;. I tipi &MIME; conosciuti da &kde; sono registrati in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/mimelnk</filename> e i file <literal role="extension">.desktop</literal> di ciascuna applicazione contiene una lista dei tipi &MIME; supportati dall'applicazione stessa.</para>

<informalexample>
<para><filename>kview.desktop</filename>: <programlisting>MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg;
image/x-bmp;image/png;image/x-ico;image/x-portable-bitmap;
image/x-portable-pixmap;image/x-portable-greymap;
image/tiff;image/jp2
</programlisting>
</para>

<para><filename>kuickshow.desktop</filename>: <programlisting>MimeType=image/gif;image/x-xpm;image/x-xbm;image/jpeg;
image/png;image/tiff;image/x-bmp;image/x-psd;image/x-eim;
image/x-portable-bitmap;image/x-portable-pixmap;
image/x-portable-greymap
</programlisting>
</para>

<para>Entrambi possono aprire image/gif. Quale viene utilizzato per aprire un file <literal role="extension">.gif</literal>?</para>

<para>L'applicazione con la preferenza più alta! <filename>kview.desktop</filename> contiene <programlisting>
InitialPreference=3
</programlisting> mentre <filename>kuickshow.desktop</filename> contiene <programlisting>
InitialPreference=6
</programlisting> Quindi, &kuickshow; sarà utilizzata per aprire i file <literal role="extension">.gif</literal>. </para>

<para>Come possiamo rendere predefinito &kview;?</para>

<para>Un utente può cambiare l'associazione del file nel &kcontrolcenter;. Questi cambiamenti sono registrati in <filename>$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config/profilerc</filename>. Per utilizzare le stesse impostazioni per più utenti, registrale nella cartella del profilo utente oppure in quella della configurazione globale di &kde;.</para>

</informalexample>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="locking-down-kde">
<title>Blindare &kde;</title>

<sect1 id="how-it-works-the-basics">
<title>Come funziona - le basi</title>

<para>Le configurazioni per blindare &kde; sono incentrate nelle seguenti opzioni:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para><link linkend="immutable-configuration-options">Rendere le opzioni di configurazione immutabili</link></para></listitem>
<listitem><para><link linkend="action-restrictions">Restrizione di azioni specifiche</link></para></listitem>
<listitem><para><link linkend="url-restrictions">Accesso limitato a certe &URL;</link></para></listitem>
<listitem><para><link linkend="configuration-modules">Limitare l'accesso a certi moduli di configurazione</link></para></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="immutable-configuration-options">
<title>Opzioni di configurazione immutabili</title>
<subtitle>Blindare &kde;</subtitle>

<para>Opzioni immutabili permettono all'amministratore di sistema di provvedere ad impostazioni predefinite che non possono essere modificate dall'utente.</para>

<para>Una volta che l'opzione di configurazione è resa immutabile, quelle già esistenti dell'utente saranno ignorate.</para>

<para>Le opzioni possono essere controllate sia su singola voce, su gruppo di voci o su un file.</para>

<para>Se un file o un gruppo è immutabile, tutte le opzioni di configurazione per quel file o per quel gruppo non sono modificabili, anche per quelli per i quali l'amministratore di sistema non ha previsto nessun valore predefinito.</para>

<note><para>Il supporto nelle applicazioni per le opzioni immutabili può variare da applicazione a applicazione. Sebbene l'utente non possa rendere permanenti i cambiamenti di opzioni di configurazione immutabili, l'utente potrebbe comunque attraverso un'interfaccia compiere queste modifiche.</para></note>

</sect1>

<sect1 id="action-restrictions">
<title>Limitazione di azioni</title>

<para>Le applicazioni di &kde; sono costruite attorno ad un concetto di azione. Le azioni possono essere attivate in svariati modi, tipicamente attraverso la barra dei menu, una barra degli strumenti o una scorciatoia da tastiera. Un esempio è l'azione <action>Salva documento</action>. Se ne conosci il nome interno è possibile limitare l'azione. Quando un'azione è limitata non apparirà più nella barra dei menu o in quella degli strumenti. Il nome interno dell'azione <action>Salva documento</action> è <option>action/file_save</option>. La struttura di blindatura fornisce anche una serie di ulteriori limitazioni astratte che possono essere utilizzate per disabilitare le funzionalità non coperte da una singola azione. Un esempio ne è la limitazione <option>shell_access</option> che disabilità tutte le funzionalità che potrebbe offrire l'accesso dell'utente ad una shell &UNIX;.</para>

<example>
<title>Limitare l'accesso dell'utente alle shell</title>

<para>Per evitare l'accesso all'utente ad una shell di comando possiamo limitare l'azione <option>shell_access</option> aggiungendo quanto segue a <filename>kdeglobals</filename>: </para> 

<screen>[KDE Action Restrictions]
shell_access=false</screen>

<para>Dal momento che questo ha efficacia sul menu di &kde; e sulle applicazioni disponibili, dobbiamo forzare un aggiornamento del database di sycoca:</para>

<screen><userinput><command>touch</command> <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/services/update_tdesycoca</filename></userinput></screen>

<para>Ora ricollegati a &kde; e controlla questi punti:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Il &kmenu;</para></listitem>
<listitem><para>In &konqueror;, <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Apri terminale</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
<listitem><para>Il comando esegui con <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo></para></listitem>
</itemizedlist>
</example>
<para>Tutta la documentazione sulle azioni disponibili può essere trovata su <ulink url="http://www.kde.org/areas/sysadmin/">http://www.kde.org/areas/sysadmin/</ulink>.</para>

<para>Un po' di azioni più interessanti sono elencate qui sotto:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>action/options_configure</option></term>
<listitem><para>L'opzione <guimenuitem>Configura</guimenuitem> dal menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>action/help_report_bug</option></term>
<listitem><para>L'opzione <guimenuitem>Segnala errore</guimenuitem> dal menu <guimenu>Aiuto</guimenu>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>action/kdesktop_rmb</option></term>
<listitem><para>Il pulsante &RMB; del mouse sul desktop.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>action/kicker_rmb</option></term>
<listitem><para>Il pulsante &RMB; del mouse sul pannello.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>user/root</option></term>
<listitem><para>Nasconde tutte le azioni e le applicazioni che richiedono l'accesso come <systemitem class="username">root</systemitem>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>shell_access</option></term>
<listitem><para>Nasconde tutte le azioni o applicazioni che provvedono l'accesso alla shell.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>print/system</option></term>
<listitem><para>Disabilita l'opzione di selezionare il sistema di stampa (backend).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>lock_screen</option></term>
<listitem><para>Se l'utente potrà bloccare lo schermo</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>start_new_session</option></term>
<listitem><para>Se l'utente può iniziare una seconda sessione di X (vedi anche &tdm;)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>opengl_screensavers</option></term>
<listitem><para>Se sono permessi salva schermo OpenGL.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>manipulatescreen_screensavers</option></term>
<listitem><para>Permette i salva schermo che non nascondo l'interno schermo</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="url-restrictions">
<title>Limitazioni alle &URL;</title>

<para>Ci sono tre tipi di restrizioni che possono essere applicate alle &URL;:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>lista</term>
<listitem><para>Per stabilire se è permesso elencare le cartelle.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>apri</term>
<listitem><para>Per controllare se determinate &URL; possano essere aperte</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Redirezione</term>
<listitem><para>Per controllare se un'&URL; può aprirne un'altra automaticamente oppure attraverso un collegamento.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Le regole sono controllate nell'ordine nel quale sono definite. L'ultima regola applicabile all'&URL; determina se si può avere l'accesso all'&URL;.</para>

<para>Le regole che seguono disabilitano l'apertura di &URL; http e https con eccezione di <systemitem class="domainname">.ourcompany.com</systemitem>:</para>

<screenco><areaspec>
<area id="url_commas" coords="3"/>
<area id="url_rule1" coords="3"/>
<area id="url_rule2" coords="4"/>
</areaspec>
<screen>[KDE URL Restrictions]
rule_count=2
rule_1=open,,,,http,,,false
rule_2=open,,,,http,*.ourcompany.com,,true</screen></screenco>

<calloutlist>
<callout arearefs="url_commas">
<para>Le prime quattro virgole tralasciano il criterio di selezione rispettando l'&URL; originante. Questa parte è necessaria solo con le regole di tipo redirezione.</para> 
</callout>
<callout arearefs="url_rule1"><para><option>regola_1</option> vieta l'apertura di ogni &URL; http o https</para></callout>
<callout arearefs="url_rule2"><para><option>regola_2</option> permette l'apertura di qualsiasi &URL; http e http del dominio <systemitem class="domainname">.ourcompany.com</systemitem>. Da notare che il carattere speciale <token>*</token> è permesso solo all'inizio di un dominio.</para></callout>
</calloutlist>

<para>Le seguenti regole fanno sì che l'utente non possa più navigare le cartelle del file system locale ad eccezione della propria cartella $<envar>HOME</envar>:</para>

<screenco><areaspec>
<area id="home_rule1" coords="3"/>
<area id="home_rule2" coords="4"/>
</areaspec>
<screen>[KDE URL Restrictions]
rule_count=2
rule_1=list,,,,file,,,false
rule_2=list,,,,file,,$HOME,true</screen></screenco>

<calloutlist>
<callout arearefs="home_rule1"><para><option>regola_1</option> vieta di fare l'elenco delle cartelle locali</para></callout>
<callout arearefs="home_rule2"><para><option>regola_2</option> permette di fare l'elenco delle cartelle presenti nella cartella $<envar>HOME</envar> degli utenti.</para></callout>
</calloutlist>

<para>$<envar>HOME</envar> e $<envar>TMP</envar> sono valori particolari che indicano le cartelle personali e temporanee degli utenti, &eg; <filename class="directory">/tmp/tde-bastian</filename></para>

<para>Le regole seguenti fanno sì che l'utente non possa più aprire file locali esterni alla propria cartella $<envar>HOME</envar>:</para>

<screenco><areaspec>
<area id="local_rule1" coords="3"/>
<area id="local_rule2" coords="4"/>
<area id="local_rule3" coords="5"/>
</areaspec>
<screen>[KDE URL Restrictions]
rule_count=3
rule_1=open,,,,file,,,false
rule_2=open,,,,file,,$HOME,true
rule_3=open,,,,file,,$TMP,true</screen></screenco>

<calloutlist>
<callout arearefs="local_rule1"><para><option>regola_1</option> vieta l'apertura di ogni file locale</para></callout>
<callout arearefs="local_rule2"><para><option>regola_2</option> permette l'apertura dei file presenti nella cartella $<envar>HOME</envar> degli utenti.</para></callout>
<callout arearefs="local_rule3"><para><option>regola_3</option> permette l'apertura di file nella cartella temporanea di &kde; dell'utente. È necessario per quelle applicazioni che prima scaricano un file o un documento nella cartella temporanea e poi lo aprono.</para></callout>
</calloutlist>


<para>L'opzione di redirezione controlla se i documenti derivanti da una certa posizione possono fare riferimento, o automaticamente o manualmente tramite un collegamento, a certe altre posizioni. È presente un insieme di regole prestabilite come misura generale di sicurezza. Per esempio, i documenti che si trovano in internet non possono fare riferimento ai documenti locali.</para>

<para>Per esempio, se vogliamo dare al server intranet <systemitem class="systemname">www.mycompany.com</systemitem> la possibilità di far riferimento a file locali dobbiamo aggiungere questa regola:</para>

<screen>[KDE URL Restrictions]
rule_count=1
rule_1=redirect,http,www.mycompany.com,,file,,,true</screen>

<para>Invece di fare un elenco di nomi di protocollo è anche possibile specificarne un intero gruppo. Per questo sono stati definiti i seguenti gruppi:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>:local</term>
<listitem><para>I protocolli che accedono alle informazioni locali sono ad esempio file:/, man:/, fonts:/, floppy:/</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>:internet</term>
<listitem><para>Protocolli internet comuni come http e ftp</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Le informazioni sui protocolli sono salvate nei file <literal role="extension">*.protocol</literal> all'interno di <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/services</filename>.</para>

<para>La voce <option>Class</option>= definisce un gruppo di cui fa parte il protocollo: <userinput><command>grep</command> <option>Class=</option> <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/services/*.protocol</filename></userinput></para>

<para>Regole generali:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>I protocolli :local possono fare riferimento ad altri protocolli</para></listitem>
<listitem><para>È sempre permesso far riferimento ad un protocollo :internet</para></listitem>
<listitem><para>Non tutti i protocolli sono parte di un gruppo, come ad esempio fish:/.</para></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="configuration-modules">
<title>Moduli di configurazione</title>

<para>&kde; ha dei moduli di configurazione per configurare i vari aspetti del proprio ambiente. Questi appaiono nel centro di controllo, nella finestra di configurazione di un'applicazione oppure in entrambi.</para>

<informalexample>
<para>Il modulo di configurazione del proxy appare nel centro di controllo ma anche come parte della finestra <guilabel>Configura Konqueror</guilabel> all'interno di &konqueror;</para>

<para>I singoli moduli di configurazione possono essere avviati con <command>tdecmshell</command> <replaceable>nome_modulo</replaceable></para>

<para>Per far partire il modulo Proxy usa:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><command>tdecmshell</command> <filename>tde-proxy.desktop</filename></para></listitem>
<listitem><para><command>tdecmshell</command> proxy</para></listitem>
</itemizedlist>

<para><note><para>Non tutte le applicazioni utilizzano i moduli di configurazione, spesso le finestre di configurazione sono parte integrante dell'applicazione stessa.</para></note></para>
</informalexample>

<para>Tutti i moduli di configurazione sono letteralmente parte del menu di &kde;.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>I moduli visibili dal centro di controllo normalmente hanno un file <literal role="extension">.desktop</literal> in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/applications/kde</filename> e sono ordinati sotto il menu nascosto <guimenu>Settings-Modules</guimenu> attraverso il file <filename>kde-settings.menu</filename>, all'interno di <filename>kde-essential.menu</filename></para>
<screen><userinput><command>tdebuildsycoca</command> <option>--menutest</option> 2&gt; /dev/null | <command>grep</command> Settings-Modules</userinput></screen>
</listitem>
<listitem>
<para>I moduli specifici delle applicazioni normalmente hanno un file <literal role="extension">.desktop</literal> sotto <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/applnk/.hidden</filename> che corrisponde la menu nascosto .hidden, compreso come risultato di <markup>&lt;KDELegacyDirs/&gt;</markup></para>
<screen><userinput><command>tdebuildsycoca</command> <option>--menutest</option> 2&gt; /dev/null | <command>grep</command> .hidden</userinput></screen>
</listitem>
<listitem><para>In &kde; 3.3 è possibile modificare il centro di controllo con <application>kcontroledit</application>. Quest'ultimo funziona come <application>kmenuedit</application>, ovvero applica le modifiche per l'utente attuale. Per rendere i cambiamenti validi per tutti utilizza <application>kiosktool</application>.</para></listitem> 
</itemizedlist>

<para>I singoli moduli di configurazione possono essere disattivati aggiungendo quanto segue a <filename>kdeglobals</filename>:</para>

<screen>[KDE Control Module Restrictions]
<replaceable>module-id</replaceable>=false</screen>
<para>Per esempio, per disattivare il modulo proxy utilizza</para>
<screen>[KDE Control Module Restrictions]
tde-proxy.desktop=false</screen>
<para>Controlla il centro di controllo e la finestra <guilabel>Configura Konqueror</guilabel> se c'è ancora la configurazione del proxy.</para>

</sect1>
<!-- 
<sect1 id="making-it-work">
<title>Making it Work</title>

Making It Work
KDE 3.2: Set $TDEDIRS from starttde script
Distribute profiles to all clients

</para>
</sect1>
-->
</chapter>

<chapter id="the-lazy-admin">
<title>L'amministratore pigro</title>

<!-- This section appears to need quite a lot of additional words to -->
<!-- make sense. Perhaps it would be better to comment it out if it -->
<!-- can't be updated before the next release (Phil) -->
<!-- FIXME: Commented it out until it's got some more content fleshing it -->
<!-- out (Lauri)

<sect1 id="lazy-admin-overview">
<title>Overview</title>

<para>
The Lazy Admin
Overview
Deployment
	How to get &kde; available on many clients
Remote Desktop Sharing
Take a look at someone else desktop
DCOP
	The DCOP command line tool makes it possible to control &kde; applications from the command line
KDialog
	A versatile tool to use standard &kde; dialogs in your own scripts



Deployment
Thin Clients
Installing Software
= AutoYaST
= KickStart
Maintaining Settings
= /etc/tderc, other settings
= Use rsync to copy files around
= Shared filesystem such as NFS
o store profiles themselves on NFS



http://www.suse.de/~nashif/autoinstall/index.html

</para>
</sect1>
-->
<sect1 id="remote-desktop-sharing">
<title>Condivisione di un desktop remoto</title>

<para>La condivisione di un dektop remoto permette ad utenti lontani di vedere e decidere di controllare il desktop dell'utente corrente. L'utente remoto necessita di ricevere un invito ed è possibile crearne uno protetto con una parola chiave. È l'ideale per i team di supporto tecnico o per gli amministratori per avere accesso ai desktop degli utenti allo scopo di scoprire o sistemare un problema o per guidare un utente durante una procedura.</para>

<para>La condivisione del desktop remoto coinvolge due applicazioni: &krfb; (frame buffer remoto di &kde;, un server VNC) e &krdc; (connessione remota al desktop di &kde;, un client VNC).</para>

<para>&krfb; può essere usato da qualsiasi utente per creare o gestire inviti. Gli inviti creano una parola chiave che permette al ricevente di collegarsi al desktop. Normalmente questo è valido per solo una connessione valida e scade dopo un'ora se non viene utilizzato.</para>

<para>Le connessioni entranti sono gestite dal module kded di kinetd. Puoi utilizzare il comando <userinput><command>dcop</command> kded kinetd services</userinput> per vedere se è in funzione. &krfb; aspetta una connessione sulla porta predefinita 5900. Quando viene attivata una connessione in entrata, apparirà un dialogo per chiedere la conferma dell'attuale utente.</para>

<!-- TODO: Write a bit more here, with a walk through maybe? -->

</sect1>

<sect1 id="kde-diy">
<title>&kde; DIY - Costruire i propri strumenti</title>

<sect2 id="dcop">
<title>DCOP</title>

<para>Il Desktop COmmunication Protocol, <acronym>DCOP</acronym>, è un meccanismo leggero per le comunicazioni interprocesso. <acronym>DCOP</acronym> permette all'utente di interagire con programmi che sono attualmente in esecuzione. &kde; fornisce due programmi per utilizzare <acronym>DCOP</acronym>: <application>dcop</application>, un programma a linea di comando, e <application>kdcop</application>, un programma con l'interfaccia grafica (<acronym>GUI</acronym>). </para>
<para>Alcune annotazioni sull'utilizzo di <command>dcop</command>: </para>

<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><command>dcop</command> [opzioni] [applicazione [oggetto [funzione [argomento1] [argomento2] ... ] ] ] </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le applicazioni che possono aprire più di una finestra alla volta sono elencate come &lt;applicazione&gt;-<acronym>PID</acronym> </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tutti gli argomenti sono sensibili alle minuscole/maiuscole. setFullScree e setfullscreen sono due distinte funzioni. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Può essere utilizzato il simbolo dell'espressione regolare * negli argomenti delle applicazioni e degli oggetti. <screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> kon*</option></userinput>
konqueror-16006
konsole-8954
</screen>
</para>
</listitem>

</itemizedlist>

</para>

<para>Ecco alcuni comandi d'esempio e il loro risultato: </para>

<informalexample>
<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole*</option></userinput>
konsole-8954
</screen>
<para>È in esecuzione una &konsole; con un <acronym>PID</acronym> di 8954.</para>

<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole-8954</option></userinput>
KBookmarkManager-.../share/apps/tdefile/bookmarks.xml
KBookmarkManager-.../share/apps/konqueror/bookmarks.xml
KBookmarkNotifier
KDebug
MainApplication-Interface
konsole (default)
konsole-mainwindow#1
tdesycoca
session-1
session-2
session-3
session-4
</screen>
<para>Qui vedi che sono in esezione quattro sessioni.</para>

<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole-8954</option><option> konsole</option></userinput>
QCStringList interfaces()
QCStringList functions()
int sessionCount()
QString currentSession()
QString newSession()
QString newSession(QString type)
QString sessionId(int position)
void activateSession(QString sessionId)
void nextSession()
void prevSession()
void moveSessionLeft()
void moveSessionRight()
bool fullScreen()
void setFullScreen(bool on)
ASYNC reparseConfiguration()
</screen>
<para>Qui ci sono le opzioni per il programma principale di &konsole;. </para>

<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole-8954</option><option> session-1</option></userinput>
QCStringList interfaces()
QCStringList functions()
bool closeSession()
bool sendSignal(int signal)
void clearHistory()
void renameSession(QString name)
QString sessionName()
int sessionPID()
QString schema()
void setSchema(QString schema)
QString encoding()
void setEncoding(QString encoding)
QString keytab()
void setKeytab(QString keyboard)
QSize size()
void setSize(QSize size)
</screen>
<para>Qui ci sono le opzioni per la prima sessione, session-1.</para>

<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> konsole-8954</option><option> konsole</option><option> setFullScreen</option><parameter> true</parameter></userinput>
</screen>
<para>Questo imposta la &konsole; a pieno schermo.</para>

</informalexample>

<para>Quando c'è più di una applicazione/oggetto, quale dovresti usare? Hai un riferimento? </para>
<screen><prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>echo</command><option> $KONSOLE_DCOP</option></userinput>
DCOPRef(konsole-7547,konsole)

<prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcop</command><option> $KONSOLE_DCOP</option><option> newSession</option></userinput>
session-6

<prompt>&percnt; </prompt><userinput><command>dcopstart</command><option> konsole</option></userinput>
konsole-9058


#!/bin/sh
konsole=$(dcopstart konsole-script)
session=$(dcop $konsole konsole currentSession)
dcop $konsole $session renameSession Local

session=$(dcop $konsole konsole newSession)
dcop $konsole $session renameSession Remote

session=$(dcop $konsole konsole newSession)
dcop $konsole $session renameSession Code
dcop $konsole $session sendSession 'cd /my/work/directory'

</screen>

</sect2>

<sect2 id="kdialog">
<title>KDialog</title>
<subtitle>&kde; DIY - Costruire i propri strumenti</subtitle>

<para>Puoi utilizzare i dialoghi di &kde; per i tuoi script, per combinare la potenza dello scripting &UNIX; di shell con la facilità d'uso di &kde;.</para>

<screen><userinput><command>kdialog</command> <option>--msgbox "C'è nuova posta!"</option></userinput></screen>

<screen><userinput><command>kdialog</command> <option>--title 'Nuova posta'</option> <option>--msgbox "C'è nuova posta!"</option></userinput></screen>

<para>La parte <application>KDialog</application> può essere sostituita con l'opzione <option>--caption</option></para>

<screen><userinput><command>kdialog</command> <option>--title 'Nuova posta'</option> <option>--msgbox 'Hai nuova posta!'</option> <option>--dontagain myfile:mykey</option></userinput></screen>

<para>Salva se mostrare di nuovo nel file <filename>$<envar>TDEHOME</envar>/share/config/myfile</filename> (scrivendo in questo file le seguenti righe:</para>

<screen>[Notification Messages]
mykey=false</screen>

<para>Al posto di <option>--msgbox</option> puoi anche utilizzare <option>--sorry</option> e <option>--error</option> se più appropriato. Per esempio, potresti utilizzare <command>kdialog</command> <option>--sorry 'La rete non può essere raggiunta'</option> or <command>kdialog</command> <option>--error 'La casella di posta non può essere aperta'</option>.</para>

<para>È anche possibile creare caselle di messaggio che accentano in risposta sì o no.</para>

<screen><command>kdialog</command> <option>--yesno 'Vuoi connetterti ad internet?'</option> <command>echo</command> <returnvalue>$?</returnvalue></screen>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry>Valore di ritorno</entry>
<entry>Significato</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row><entry>0</entry><entry>Sì, Ok, Continua</entry></row>
<row><entry>1</entry><entry>No</entry></row>
<row><entry>2</entry><entry>Cancella</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>Assicurati di registrare il risultato in una variabile se non vuoi usarlo direttamente, il prossimo comando alimenterà $? con un nuovo valore. Qui puoi utilizzare allo stesso modo <option>--dontagain</option> che ricorderà la scelta dell'utente e la recupererà la prossima volta senza mostrare di nuovo il dialogo.</para>

<para>Ulteriori variazioni sono:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--warningyesno</option></term>
<listitem>
<para>come <option>--yesno</option> ma con un'icona diversa</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--warningcontinuecancel</option></term>
<listitem><para>Con i pulsanti <guibutton>Continua</guibutton> e <guibutton>Cancella</guibutton>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--warningyesnocancel</option></term>
<listitem><para>Con i pulsanti <guibutton>Sì</guibutton>, <guibutton>No</guibutton> and <guibutton>Cancella</guibutton>. Per esempio:</para>
<screen><command>kdialog</command> <option>--warningyesnocancel 'Vuoi salvare i cambiamenti?'</option></screen>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screen><command>kdialog</command> <option>--inputbox "Inserisi il nome:" "IlTuoNome"</option></screen>

<para>Il risultato viene scritto nello stdout, per associarlo ad una variabile puoi utilizzare <userinput>name=$(kdialog --inputbox "Inserisci il nome:" "IlTuoNome")</userinput>. L'ultimo argomento è opzionale, è utilizzato per precompilare il dialogo.</para>

<screen><userinput><varname>password</varname>=$(<command>kdialog</command> <option>--password "Inserisci la password:"</option>)</userinput></screen>

<para>L'opzione <option>--dontagain</option> non funziona con <option>--inputbox</option> o <option>--password</option></para>

<para>Ci sono due dialoghi che permettono all'utente di scegliere da una lista:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>--menu</option></term>
<listitem>
<para>Permette all'utente di selezionare un singolo elemente da una lista.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>--checklist</option></term>
<listitem>
<para>Permette all'utente di selezionare uno o più elementi da una lista.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screen><userinput><varname>city</varname>=$(<command>kdialog</command> <option>--menu "Seleziona una città" a Londra b Madrid c Parigi d Berlino</option>)</userinput></screen>

<para><varname>$city</varname> sarà <returnvalue>a</returnvalue>, <returnvalue>b</returnvalue>, <returnvalue>c</returnvalue> or <returnvalue>d</returnvalue>.</para>

<screen><userinput><varname>citta</varname>=$(<command>kdialog</command> <option>--checklist "Seleziona le città" a Londra off b Madrid on c Paris on d Berlino off</option>)</userinput></screen>

<para>Madrid e Parigi saranno preselezionati. Il risultato con Madrid e Parigi selezionate sarà <returnvalue>"b"</returnvalue> <returnvalue>"c"</returnvalue>.</para>

<para>Se aggiungi l'opzione <option>--separate-output</option>, assegnerà <returnvalue>b</returnvalue> e <returnvalue>c</returnvalue> ad ogni linea, rendendo il risultato più facile da gestire.</para>

<screen>file=$(kdialog --getopenfilename $HOME)
file=$(kdialog --getopenfilename $HOME "*.png *.jpg|Image Files")
file=$(kdialog --getsavefilename $HOME/SaveMe.png)
file=$(kdialog --getexistingdirectory $HOME)</screen>

</sect2>

</sect1>

</chapter>
&groupware-with-kontact; </part>